Смекни!
smekni.com

«Международные отношения» (стр. 3 из 8)

3. Совет Безопасности ООН работает на постоянной основе с обязательным присутствием всех его членов на всех заседаниях.

4. В случае, если страна-член ООН подверглась нападению, она может предпринимать необходимые действия, уведомив об этом Совет Безопасности.

5. Генеральная Ассамблея ООН дает рекомендации странам-членам ООН и другим организациям ООН с целью укрепления международного сотрудничества в политических, экономических, социальных и других областях.

6. Генеральный секретарь ООН, назначаемый Генеральной Ассамблеей ООН по рекомендации Совета Безопасности, возглавляет Секретариат ООН.

Translation

Translate the following text from English into Russian using a dictionary:

What the UN does for peace

Preserving world peace is a central purpose of the United Nations. Under the Charter, member states agree to settle disputes by peaceful means and refrain from threatening or using force against other states.

UN efforts have produced dramatic results. The UN helped defuse the Cuban missile crisis in 1962 and the Middle East crisis in 1973. In 1988 a UN-sponsored peace settlement ended the Iran-Iraq war. In the 1990s, the UN was instrumental in restoring sovereignty to Kuwait and played a major role in ending civil wars in Cambodia, El Salvador, Guatemala and Mozambique.

UN peacemaking brings hostile parties to agreement through diplomatic means. The Security Council may recommend ways to avoid conflict or restore or secure peace – through negotiations, for example, or undertake mediation, or recourse to the International Court of Justice. In the event of fighting the UN tries to secure a ceasefire. It may send a peacekeeping mission to help the parties maintain the truce and to keep opposing forces apart. Peacekeeping operations may last for a few months or continue for many years.

Talking Point

Express your opinion on the following questions:

1. What recent actions or peacekeeping operations of the UN can you remember? Were they successful?

2. Do you think that the UN peacekeeping forces could substitute for NATO or EU forces in the future?

3. What role does the Secretary General play in the UN? How has it changed recently? Is the UN Secretary General an important political figure in the world?

Part 3

United Nations Organization Reform

Rendering

One of the most important issues of the UN reform today is the reform of the Security Council. Since the 1990s, there has been growing controversy over which countries should have permanent seats on the Council. Some nations believe that other countries beside the original five should be included. For example, Japan and Germany are powerful countries that pay large membership dues and make substantial contributions to the UN, yet they do not have permanent seats. There is no easy solution to this problem. Adding more permanent members creates its own set of complications, including how to decide which countries get a seat and which do not. If Germany joined, three of the permanent members would be European, giving that region an unfair advantage. Several proposals for addressing this problem have been considered, including adding Germany and Japan as permanent members, waiving veto power of the permanent members, and limiting Council membership to one year. Thus far, none of the proposals have been adopted, partly because the present structure works well for the five permanent members and they can veto any changes to it.

Read the following English and Russian articles about the UN reform and render them:

Article 1

Security Council reform must result in profound changes –

Assembly President

Security Council reform must be about more than just changing the composition of its membership, General Assembly President Srgjan Kerim says, calling on the body to be “based on an equilibrium of interests rather than a balance of power.” In an opinion column for the United Kingdom-based pan-Arab Al-Hayat newspaper, published yesterday, Mr. Kerim wrote that reform of the Council must lead to “a new culture of international relations” based on full respects for human rights, human security, responsibility to protect and sustainable development.

While changing the Council’s composition is a necessary first step, it should not be viewed as an end in itself.

Instead, Council members should be “ready to share responsibility, willing and able to act to protect human life – as the body of last resort – whatever and wherever the threat may be.”

Mr. Kerim said such ideas are needed because “our present institutional structures are too rigidly anchored in an international system where pre-eminence is given to the State as the primary interlocutor and agent of change.”

He called for renewal of the UN as a whole, for the Bretton Woods institutions such as the World Bank and the International Monetary Fund, and for other international and regional bodies.

Speaking to reporters today at UN Headquarters in New York, Mr. Kerim echoed those remarks.

Council reform, he said, must have “a more profound meaning than just enlargement. It has to mean adaptation of the institutions, of the United Nations above all, and that goes for the General Assembly and the Secretariat as well. It all has to adapt to a new, very different world.”

Yesterday the President told a working group on Council reform that Member States should show “effective flexibility” in their negotiations on reshaping the 15-member body, and ensure that the concerns of all sides are taken into account, especially those currently underrepresented.

April 2008

Article 2

Momentum on Security Council reform must not falter –

Assembly President

Stressing the primary ownership and responsibility of Member States for reshaping the Security Council, General Assembly President Srgjan Kerim today urged countries to maintain the current momentum in a process that has been languishing for over a decade.

Reforming the Council is an integral part of strengthening the Organization, and must, therefore, “go hand in hand with the transformation of the wider United Nations system,” Mr. Kerim told the working group tasked with looking into issues such as equitable representation and increased membership on the 15-member body.

As such, “Member States should refrain from steps which could serve to undermine the current momentum and consensus to continue a process with the intention of achieving results-oriented solutions,” he added.

“Further steps must contain components and notions that will allow the membership to reach a general agreement on all aspects of Security Council reform, in particular on both the composition of the Council and its working methods,” Mr. Kerim said, stressing that any agreed changes to the Council must accommodate the interests and concerns of all sides, “especially those who are currently underrepresented.”

The President announced that he was appointing the Ambassadors of Bangladesh, Chile and Portugal to assist him in the working group. Together they will form a task force on Council reform to ensure that the process in conducted in a transparent and inclusive manner and to identify elements for “negotiables.”

Emphasizing that it would be up to States to identify and put forward a document to the task force that could serve as a basis for further negotiations, he called on delegations to begin consultations among themselves in various settings during the following weeks.

December 2007

Article 3

Реформа ООН неизбежна

Российская газета: Господин Генеральный секретарь, вы наряду с мировыми лидерами примете участие в торжествах по случаю 60-летия Победы над фашизмом. Известно, что в нынешнем году исполняется и 60 лет ООН, которая родилась на пепелище Второй мировой войны. Как вы расцениваете взаимосвязь двух дат?

Кофи Аннан: Годовщина Победы в этом году совпадает с 60-летием Организации Объединенных Наций, и это не просто случайное совпадение дат. Вы правы, ООН родилась на пепелище Второй мировой войны. Лидеры-мечтатели, создававшие Устав ООН, стремились навсегда исключить возможность повторения ужасов войны. И по сей день мы стараемся не отступать от нашей задачи - находить мирное решение кризисных ситуаций и защищать права каждого человека. В конце концов задачу ООН можно выразить теми же словами, что срывались с губ множества людей, отмечавших первый День Победы в той войне: "Это не должно повториться никогда".

РГ: Какие уроки Второй мировой войны остаются наиболее актуальными для международного сообщества? Удалось ли за истекшие 60 лет реально продвинуться к миру?

Аннан: Самый главный урок Второй мировой войны - и, думаю, мы вспомним об этом и в нынешний День Победы - это способность наций к единению. Что и продемонстрировало появление на свет ООН, в числе учредителей которой была и Россия.

Наша самая главная задача, как сказано в Уставе ООН, "избавить грядущие поколения от бедствий войны". С момента окончания войны мы без устали укрепляли систему коллективной безопасности с тем, чтобы будущим поколениям не пришлось столкнуться с подобными ужасами.

РГ: Спустя 60 лет после разгрома нацистской Германии идеи фашизма вновь набирают силу в отдельных кругах, а власти некоторых государств смотрят сквозь пальцы на выступления бывших эсэсовцев, неонацистов. Не кажется ли вам, что опасно эту тенденцию недооценивать?

Аннан: ООН всегда выступала против фашизма, с самого своего основания.

Как я уже говорил ранее, в этом году, когда отмечалось освобождение узников нацистских лагерей смерти, мы должны быть бдительны в отношении идеологий, основанных на ненависти и гонениях, не важно, где и когда они проявляются.

Где бы ни возникала ненависть, нам ни в коем случае нельзя отрицать происходящее либо оставаться безразличными, как это делали многие в то время, когда свою страшную работу выполняли нацистские фабрики смерти.

РГ: ООН в немалой степени оправдала свое предназначение. Но все же вы в своем недавнем докладе предложили провести серьезные реформы организации. Иными словами, признали, что потенциал ООН на этом центральном направлении используется далеко не полностью. Почему? То ли изначальный замысел был ущербным, то ли его плохо претворяли в жизнь?

Аннан: За последние шесть десятилетий ООН сделала многое для сохранения мира. Но, как я подчеркивал в своем упомянутом докладе "При большей свободе", организация должна учитывать происходящие со временем изменения, чтобы оставаться эффективной и справляться с новыми угрозами, например, с международным терроризмом и распространением оружия массового уничтожения. Если страны - члены ООН готовы решать эту трудную задачу и согласятся с предложенными мной рекомендациями, ООН сможет и дальше быть гарантом мира и стабильности в XXI веке.

У меня сложилось впечатление, что государства всерьез восприняли предложения по реформированию ООН. Не знаю, чем закончатся соответствующие переговоры, но я по-прежнему уверен, что представленные мной предложения предполагают всеобъемлющий подход к вопросам необходимого реформирования и все страны - участницы ООН смогут быть уверены, что их интересы будут полностью соблюдены.

Надеюсь, они воспримут предложения именно в таком духе. Уверен, что мировые лидеры примут серьезные решения на саммите в сентябре этого года.

РГ: Одна из актуальных проблем сегодня - выработка критериев для применения силы, которые бы позволили избежать военных акций, предпринимаемых отдельными странами или коалициями в обход Совета Безопасности. Ваше видение решения этой проблемы изложено четко. Дают ли вам начавшиеся в Нью-Йорке и в других местах дискуссии что-то новое: дополнительные аргументы или, может быть, сомнения?

Аннан: Обсуждение этих вопросов странами - участницами ООН продолжается, и пока преждевременно давать какие-то оценки. Сейчас лишь могу сказать, что приятно удивлен интересом и активным участием государств в тематических неформальных консультациях в рамках Генассамблеи в связи с докладом "При большей свободе". Думаю, такой высокий уровень интереса доказывает, что реформы могут быть осуществлены.

РГ: Может быть, ООН следует располагать силами быстрого реагирования с целью повышения своего антикризисного потенциала?