II. Работа с письмом.
Учитель спрашивает учащихся, кто из них переписывается с зарубежными сверстниками. Заранее просит принести конверт и письмо, которое они могут прочитать в классе. Изучается, как пишется адрес, само письмо: какими словами начинается, заканчивается. Такая же работа проводится и с письмом Марии (в учебнике).
Выполняются упражнения 3, 4, 5 (с. 6).
III. Grammaire.
Повторение грамматического материала Place des deux pronoms compléments.
Выполняются упражнения тренировочного характера в сборнике упражнений в рубрике Grammaire, а затем в учебнике.
IV. Знакомство с разделом Vie pratique.
В этом разделе учащиеся знакомятся с условиями проезда на поезде во Франции: покупка билета, расписание поездов, компостирование билета, условия различных скидок на проезд по железной дороге. Тщательно изучаются иллюстрации, помещенные на развороте.
Учитель может дополнить свои объяснения сведениями, помещенными в книге для учителя (см. рекомендации по блокам).
Выполняются упражнения в сборнике упражнений и в учебнике.
Ролевые игры.
Б. Вы служащий на вокзале. Объясните правила проезда по железной дороге во Франции туристу, который к вам обратился.
V. Compréhension écrite.
Работа с этим разделом может проводиться следующим образом: класс делится на несколько групп и каждая из них получает свое задание. Затем учащиеся обмениваются информацией и совместно обсуждают ее.
Стратегия чтения может быть представлена в 5 видах. В книге для учителя приводятся возможные виды работы с текстами (см. табл. 3, 4).
– предугадать содержание текста на основе заголовка или иллюстраций; высказать предположение о его жанре;
– обсудить основные вопросы текста, чтобы активизировать то, что учащиеся уже знают по данной теме (здесь: «Путешествия», «Отдых»); учащиеся предлагают новую информацию, которая может содержаться в тексте.
Учащиеся могут обмениваться мнениями между собой, спрашивать значение непонятных слов.
Учащиеся определяют:
– тип текста (в данном случае это газетный / журнальный текст);
– тему (на основании заголовка);
– круг читателей, на которых рассчитан текст (здесь: на старшеклассников, подростков);
– цель текста (информировать, развлечь, убедить);
– основную идею каждого текста (ключевые предложения);
– тон текста (описательный, сатирический, иронический…);
– все слова, относящиеся к определенной теме текста;
– грамматические явления (например, найти ту или иную временную форму, наречия, прилагательные).
Сборник упражнений. Выполняются задания в рубрике Vocabulaire, направленные на расширение и закрепление лексики блока 1.
VI. Compréhension orale.
До прослушивания текста выполняются упражнения в тетради, которые позволяют снять трудности в понимании текста. Особенно это относится к текстам, содержащим разговорную лексику.
Прослушивание текста и выполнение заданий после первого и второго прослушивания.
После третьего или четвертого прослушивания учащиеся могут кратко изложить содержание текста. Сравнить несколько резюме, сделанных учащимися, выбрать наиболее удачные.
Текст фонозаписи приведен в книге для учителя.
VII. Grammaire. Concordance des temps de l’indicatif.
Выполнение заданий в сборнике упражнений, затем по учебнику.
VIII. Lecture.
Чтение отрывка из книги современного французского писателя: Jacques Faizant, Albinа et la bicyclette.
Схема работы:
– Индивидуальное чтение текста учащимися (один или более раз).
– Выяснение значений непонятых учащимися слов, выражений. Самостоятельный перевод незнакомых слов.
– Работа в небольших группах или всем классом: выполнение заданий в учебнике. Коллективное обсуждение.
Работа с этой рубрикой может проводиться и в форме домашнего чтения.
IX. Civilisation.
Работа с текстами и фотографиями рубрики.
Схема работы с текстами по страноведению может быть такой же, как с литературными текстами с некоторыми изменениями. После индивидуального прочтения текста учащимися учитель спрашивает, что они поняли, и просит объяснить тем, кто не понял.
Затем он задает вопросы на понимание наиболее сложных, как ему кажется, частей текста. Это очень важный этап в работе, так как он позволяет активизировать работу класса / группы. Учащиеся перечитывают текст, переформулируют предложения и задают вопросы.
Следует отметить, что учителю необходимо обращать внимание учащихся (когда они сами этого не могут сделать) на страноведчески ценную информацию, на слова с национально-культурным компонентом, реалии, которые встречаются в тексте. Учитель может вначале сам давать определения тем или иным явлениям, событиям, историческим деятелям, реалиям (страноведческий комментарий помещен в книге для учителя), а затем предоставить возможность учащимся самим составлять культуроведческие комментарии.
Для выполнения коллективных работ учащиеся используют дополнительную литературу (например, Châteaux de la Loire), различные путеводители, буклеты и туристические карты.
Выполняются Activités. Задание 5 «Choisissez un monument important de votre pays…» может выполняться как проект. Каждый учащийся или группа из 2 – 3 человек выбирает памятник и представляет его всей группе (описание памятника, связанные с ним исторические события, фотографии или рисунки).
X. Evaluation.
Блок завершается выполнением контрольных заданий. Каждое задание оценивается в 10 баллов. Время выполнения строго ограничивается.
XI. Выполнение проекта.
Большое значение в учебном процессе придается работе над проектом.
Работа с проектом имеет следующие этапы:
Формирование микрогрупп.
Распределение заданий в микрогруппах.
Практическая деятельность учащихся в рамках проекта.
Промежуточный контроль (при длительном проекте).
Обсуждение способа оформления проекта.
Документирование проекта.
Презентация результатов проекта всей группе (на пленуме или на вечере в рамках недели иностранного языка, на родительском вечере и т.д.).
Подведение итогов выполнения проекта: обсуждение результатов, выставление оценок и т.д.
Непосредственное участие обучаемых в разработке проектов дает им уникальную осознанную возможность использовать изучаемый язык для решения коммуникативно значимых задач. К разработке, планированию проекта учащиеся относятся с большой ответственностью, в процессе разработки они проводят совместные обсуждения, анализируют условия наиболее эффективного выполнения задания. Предусматривается сочетание индивидуальной и коллективной форм работы. Индивидуальная работа позволяет выявить наиболее сильные стороны выполняющего задание, в то время как в процессе коллективной работы каждый из учащихся может выяснить для себя все трудности. При разработке задания получают гармоничное развитие все языковые навыки, так как школьникам приходится обсуждать и анализировать этапы работы, выслушивать аргументы друг друга, выискивать в книгах и справочниках необходимую информацию, записывать результаты и готовить письменные отчеты.
Оказывая помощь на всех этапах работы, учитель в данной ситуации оказывается в роли такого же участника составления проекта, как и его учащиеся. Учитель незаметно ведет своих учеников и ненавязчиво подсказывает им, принимает участие в обсуждении, выдвигает свои идеи, но ни в коем случае не подавляет их инициативы и самостоятельности.
По объему проекты могут быть достаточно компактными, и их выполнение может быть рассчитано на несколько занятий; если задания довольно объемны, то потребуется целый семестр для их выполнения.
Наиболее популярными заданиями, представляемыми на занятиях, являются: приготовление по рецепту блюд зарубежной кухни, исследование темы, предлагаемой в конце каждого блока, проведение классного часа, проведение обзора первой страницы газеты, рассказ о школьном журнале, радио- или телевизионной программе, организация концерта или постановка пьесы, составление брошюры для туристов, приезжающих в данную местность, видеозапись школьной пьесы или концерта, а также пьесы или концерта, проводимого в данном городе; переписка по электронной почте.