Смекни!
smekni.com

Учебно-методическое пособие Барнаул-2004 удк печатается по решению Ученого совета Барнаульского государственного педагогического университета (стр. 25 из 25)

[2] - Здесь имеется в виду национальное законодательство страны лицензиара.

[3] - В соответствии с Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах" авторское право на произведение, созданное в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя (служебное произведение), принадлежит автору служебного произведения. Исключительные права на использование служебного произведения (в том числе программы для ЭВМ) принадлежат лицу, с которым автор состоит в трудовых отношениях (работодателю), если в договоре между ними и автором не предусмотрено иное. Данное положение не распространяется на создание в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий. Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся изданий принадлежат исключительные права на использование таких изданий. Авторы произведений, включенных в такие издания, сохраняют исключительные права на использование своих произведений независимо от издания в целом.

В соответствии с п.7 ст. 39 Закона РФ "Об образовании" образовательному учреждению принадлежит право собственности в том числе на продукты интеллектуального и творческого труда, являющиеся результатом деятельности образовательного учреждения. Аналогичная норма содержится в Федеральном законе РФ "О высшем и послевузовском профессиональном образовании" (ФЗ от 22 августа 1996г. № 125-ФЗ).

My goal was not just a verbal translation of English text of GNU General Public License in Russian, but a translation, which will follow the rules of current legislation of Russian Federation on copyrights. I hope that this will help to use GNU General Public License when distributing free software in Russian Federation. Below you may find some comments (in Russian) on current legislation of Russian Federation.

Моей целью был не просто перевод Стандартной Общественной Лицензии GNU, который бы максимально точно соответствовал аутентичному тексту на английском языке, но также учитывал нормы действующего законодательства РФ об авторском праве, что увеличило бы возможность использовать Стандартную Общественную Лицензию GPL для распространения свободного программного обеспечения на территории РФ. Ниже Вы можете ознакомиться с некоторыми комментариями относительно действующего законодательства РФ.

В настоящее время на территории Российской Федерации порядок воспроизведения, распространения и модификации программного обеспечения регулируется Законом РФ "О правовой охране программ для ЭВМ и баз данных" от 23.09.1992г. №3523-1 и Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах" от 09.07.1993г. №5351-1.

С целью наибольшего соответствия настоящего неофициального перевода Стандартной Общественной Лицензии GNU на русский язык нормам действующего законодательства РФ об авторском праве, ниже приводятся основные понятие, используемые в тексте перевода, и их определения в соответствии с указанными выше Законами РФ:

Программное обеспечение - данное понятие не применяется в указанных Законах, однако оно является наиболее общепринятым при обозначении программ для ЭВМ в переводах лицензионных соглашений, в частности Лицензионных соглашений с конечным пользователем (EULA), на русский язык. В силу этого понятие "Программное обеспечение" используется в тексте перевода для обозначения понятия "программа для ЭВМ". Под программой для ЭВМ в Законе РФ понимается объективная форма представления совокупности данных и команд, предназначенных для функционирования электронных вычислительных машин (ЭВМ) и других компьютерных устройств с целью получения определенного результата, включая подготовительные материалы, полученные в ходе разработки программы для ЭВМ, и порождаемые ею аудиовизуальные отображения.

Исключительные права на использование произведения - означает право осуществлять или разрешать следующие действия: воспроизводить произведение (право на воспроизведение); распространять экземпляры произведения любым способом: продавать, сдавать в прокат и так далее (право на распространение); публично показывать произведение (право на публичный показ), переводить произведение (право на перевод); переделывать, аранжировать или другим образом перерабатывать произведение (право на переработку), а также иные права в соответствии с Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах".

Исключительные (или имущественные) права на использование программы для ЭВМ - означает исключительное право осуществлять и (или) разрешать осуществление следующих действий: выпуск в свет программы для ЭВМ, воспроизведение программы для ЭВМ (полное или частичное) в любой форме, любыми способами, распространение программы для ЭВМ, модификацию программы для ЭВМ, в том числе перевод программы для ЭВМ с одного языка на другой, а также иное использование в соответствии с Законом РФ "О правовой охране программ для ЭВМ и баз данных".

Воспроизведение Программного Обеспечения - это изготовление одного или более экземпляров Программного обеспечения в любой материальной форме, а также его запись в память ЭВМ.

Модификация (переработка) Программного Обеспечения - любые его изменения, не являющиеся адаптацией.

Распространение Программного Обеспечения - это предоставление доступа для воспроизведения в любой материальной форме Программного Обеспечения, в том числе сетевыми и иными способами, а также путем продажи, проката, сдачи в наем, предоставление взаймы, включая импорт для любой из этих целей.


Учебно-методическое пособие

Информационные технологии для пользователей библиотеки образовательного учреждения

Отв. за выпуск –

Редактор

Корректор

Компьютерная верстка – Д.П.Тевс

Подписано в печать

Объем

Тираж

Отпечатано


[1] Реляционная БД – связи между объектами (записями) базы строятся на основе отношений (реляций), т.е. объекты могут ссылаться на информацию, имеющуюся в других объектах. Одинаковые объекты (например, записи должностей сотрудников, или записи с личными данными сотрудников такими как ФИО, год рождения) объединяются в таблицы. Например, в базе данных сотрудников возможные должности сотрудников хранятся в таблице должностей, а личные данные сотрудников хранятся в таблице персональных данных, и для каждого определенного сотрудника указывается должность из таблицы должностей.

[2] Низкая производительность и незащищенность целостности данных при работе в сети определяется тем, что при внесении изменения в БД клиент практически копирует себе содержимое БД, изменяет его, и затем отсылает измененный вариант обратно. Эти потенциально опасные для целостности данных операции занимают очень много времени при больших объемах БД, что увеличивает риск потери данных при сбое в сети.

[3] Это происходит потому, что в каждый конкретный момент времени клиент работает всего лишь с одним объектом из базы, то есть из базы берется всего лишь одна запись из, например, 100 000. После изменения записи клиентом, она отправляется на сервер, потом на сервер отправляется подтверждение изменения записи. Если подтверждение не придет (произошел разрыв сети, например), то изменения данной записи не будут зафиксированы на сервере и целостность не будет нарушена.

[4] это такое программное обеспечение, изготовитель которого согласен предоставлять его в бесплатное пользование либо определенной группе пользователей, либо на определенный срок, либо «урезая» функционал этого программного продукта до определенного минимума (возможны различные вариации этих условий) (последние также иногда именуются демоверсиями или trial).

[5] В данном случае интерфейс следует понимать как «внешний вид рабочего места» и «доступные возможности рабочего места».

[6] В данном контексте к пользователям относятся только сотрудники библиотеки, а не пользователи электронного каталога (читатели библиотеки)