Смекни!
smekni.com

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «южный федеральный университет» Т. Ф. Капитан история печати дона и северного кавказа ХХ века (учебно-метод (стр. 7 из 11)

Основной ассортимент книг издавался в виде тонких брошюр по 20-30 страниц, с мягкой обложкой из цветной бумаги. На обложке крупным шрифтом были напечатаны: фамилия автора, название, иногда здесь был и рисунок. Внизу на титульном листе значилось: «Издание Н. Е. Парамонова «Донская Речь» в Ростове-на-Дону», цена, номер выпуска книги.

На 3-й и 4-й странице, как правило, печаталась реклама самого издательства в виде списка выпускаемых издательством книг. Иногда на 4-й странице печатались объявления, содержащие важные, на взгляд издателя, сведения о книгах или издательстве. На обороте титульного листа была указана типография, в которой печаталась книга, и цензурное разрешение.

По оценке исследователей, предприятие «Донская Речь» было успешным, благодаря «американскому» стилю управления: сухому, деловитому, в высшей степени практичному, без заигрывания с кем бы то ни было. Парамонов управлял жестко, крепко держа управление центров в Ростове и Петербурге в собственных руках. Заметим, что гонорары авторам Парамонов назначал меньше, чем другие издательства.

Н. Е. Парамонов не только финансировал работу издательства. Он принимал участие в подборе авторов, вел личную переписку с Л. Н. Толстым, А. П. Чеховым, В. Г. Короленко, М. Горьким и др. Здесь печатались: Л. Андреев, И. Бунин, В. Вересаев, Д. Мамин-Сибиряк, Н. Рубакин, А. Серафимович, К. Станюкович, Г. Успенский и начинающие малоизвестные авторы. Последние, как правило, повествовали о мрачных сторонах российской действительности.

Парамонов участвовал в оценке произведения, редактировании, создании макета, выборе бумаги и шрифта, руководил иллюстрированием и др. Издатель чутко реагировал на потребности и требования рынка. Умело управлял тиражированием, определяя необходимый тираж каждого произведения: дешевые брошюры печатались десятитысячным тиражом, а через три-четыре месяца выходили вторым изданием. Дорогие книги печатались в половинном размере от объявленного тиража и допечатывались по мере и в случае необходимости.

В брошюрах беллетристического направления печатались в основном рассказы и очерки о жизни рабочих и крестьян, жизни в далеких глухих сибирских углах, детской жизни, быте интеллигентного пролетариата. Произведения находили отклик у читателей разных социальных групп, особенно у рабочих и молодежи. Эта литература эффективно воспитывала, настраивая на революционную борьбу, на движение вперед, несмотря на то, что прямого агитационного воздействия на целевую аудиторию не оказывала.

Издавала «Донская Речь» и поэтические сборники. Хитроумность этого мероприятия заключалась в том, что в ряд «безмятежных» стихотворений непременно были включены такие, которые необходимо было скрыть от цензуры. Первый выпущенный сборник – знаменитые «Зарницы», куда вошли стихотворения М. Горького, П.Я. (Якубовича), Скитальца, Тана. Здесь была опубликована и «Песнь о Буревестнике» М. Горького, которая категорически запрещалась властями. Издательство выпустило ее в составе сборника 30-тысячным тиражом, один экземпляр которого стоил всего 5 копеек.

Были изданы сборники со стихами Н. А. Некрасова, И. С. Никитина, А. Толстого, Л. Меньшина; сборники «Из стен неволи» Н. А. Морозова, «Песни борьбы», «Песни рабочей жизни», «Песни труда», «Песни мира» и др.

Двумя основными критериями отбора произведений для публикации были: социальная направленность и высокий художественный уровень.

По этим же параметрам оценивались и отбирались произведения зарубежных авторов. Почти вся переводная литература была посвящена истории освободительной борьбы, революционным событиям, борьбе рабочих против угнетателей, стачкам и восстаниям. Авторами являлись такие писатели, как: Э. Золя, М. Кретцер, П. Алакрон, О. Мирбо, Э. Ожешко.

«Донская речь» печатала переводную литературу для сопоставления с событиями в России. И издавала книги, подвергавшиеся репрессиям: «Марсельцы» Ф. Гра, «История одного крестьянина» Эркмана-Шатриана, «Ткачи» Г. Гауптмана, «Дурные пастыри» О. Мирбо, «Бартель Туразер» Ф. Лангмана.

Дешевые издания, выпущенные большими тиражами, выходили за пределы Донского края и попадали не только в Москву и Петербург, но и в Курск, Саратов, Самару, Вятку, Вильно, Чернигов, Одессу, Новороссийск, Владикавказ и мн. др. города.

Особую политико-просветительскую и агитационную миссию издательство «Донская Речь» выполняло в 1905 – 1907 гг. (после выхода Манифеста 17 октября 1905 г., провозгласившего гражданские свободы), видя перед собой цель – объяснить людям суть происходящих изменений, рассказать, как пользоваться своими правами. Выпускались брошюры, написанные разными авторами, освещавшие разные аспекты этой проблемы. Издательство делало все, чтобы через информирование подготовить народ к осознанному выбору своих представителей в Государственную Думу и новым демократическим преобразованиям.

Для большего охвата аудитории было выпущено большое количество листовок объемом до 4 страниц. Написанные простым языком, понятным даже не подготовленному читателю, листовки оптом продавались по 40 копеек за сотню, а в розницу по 0,5 – 1 коп. за экземпляр. Листовки и брошюры «Донской Речи» не были запрещены цензурой, но революционным содержанием вызывали негодование властей разных областей. Губернаторы издавали указы об изъятии этой литературы. Изъятые экземпляры доставлялись министру внутренних дел. Но после Манифеста 17 октября многие издания почти никому уже не казались «чересчур революционными».

«Донской Речью» был выпущен внушительный ряд работ по истории России. Отдавалось предпочтение произведениям о событиях современных или перекликающихся с современностью: «Голод, вырождение, вымирание и невежество русского народа как следствие полицейского строя» И. П. Белоконского, «Общественное движение в России в начале девятнадцатого века» Е. А. Звягинцева, «Девятнадцатый век в истории России» А. А. Кизеветтера; «Исконные начала» и «требования жизни» в русском государственном строе» П. Н. Милюкова, «На заре русской общественности» В. А. Мякотина, «Петропавловская крепость. Очерк первый: Декабристы», «Прошлое и настоящее Шлиссербургской крепости» А. С. Пругавина, «История крепостного права в России» Н. А. Рожкова, «Общественное движение в России (1700 – 1895)» С. Г. Сватикова, «Крепостное право и крестьянская реформа в произведениях М. Е. Салтыкова, «Рассказы из русской истории» Л. Шишко и др.

Были изданы книги, посвященные истории борьбы народов за свои права, экономическому и политическому устройству разных стран: С. Руссов «Друзья римского народа братья Гракхи», «Биография Дж. Гарибальди, освободителя Италии», З. Кафф «Бабеф – народный трибун», Н. Дубровский «Очерки по истории 30-40-х гг. 19 столетия в Западной Европе: Франция. Июль. 1830 г.», П Лакомб «Краткая история французского народа», А. Арну «Народ и правительство Коммуны», Н. Кабанов «Права и обязанности английских граждан», «О земельном законодательстве Новой Зеландии», А. Горбунов «Гарантии личной свободы в Англии», В. Водовозов «Всеобщее избирательное право на Западе», А. Быков «Государственное переустройство Северо-Американских Штатов», «Как немцы добыли себе свободу», «Как сицилийские крестьяне боролись за свои интересы» и др.

«Донская Речь» издала целый ряд публикаций социал-демократического и коммунистического характера. Был напечатан здесь и К. Маркс – «Гражданская война во Франции. 1870 – 1871 гг.». Только через четыре года хождения этой книги «в народе» она была арестована из-за «опасного содержания», «разжигания вражды между работодателями и рабочими», «развития теории социализма как будущего строя». Цензурное разрешение на печатание этой книги было получено с помощью уловки: термин «гражданская война» был заменен на «общественное движение».

Успеху предприятия способствовала не только тематическая актуальность и дешевизна выпускаемой продукции, но и эффективная организация производства и сбыта.

Книги печатались в собственном издательстве. Но с увеличением тиражей печать производилась в разных типографиях Ростова (по разным данным: от 11 до 13 типографий).

Продукция реализовывалась через сеть магазинов, не только в Ростове, но и в С.-Петербурге, Москве, Одессе, Вятке, Саратове, Харькове. Сбыту способствовала и реклама: кроме списков изданий, находящихся в продаже, и объявлений внутри книг, использовались лестные отзывы на продукцию «Донской Речи» в печати.

Существовал дифференцированный подход к продажам. Оптовые магазины и склады пользовались 30% скидкой, если заказывали продукции на сумму более 75 рублей. Издательство оплачивало для них и почтовые расходы. Частным покупателям предоставлялась скидка, если они выписывали литературу на сумму 2-3 рубля, и доставка клиенту в европейской части России осуществлялась за счет издательства.

Власти с большой осторожностью относились к издательству «Донская речь», которая наводнила Россию демократической литературой, и старались ограничить выпуск некоторых изданий цензурными запретами. Чтобы обойти цензуру, Парамонов получал разрешения не только в Ростове, но и в Екатеринославле, Одессе и Петербурге, где по каким-то причинам на некоторые книги получить цензурное разрешение было проще; не гнушался Парамонов и обмана чиновников цензуры, использовал взятки и подкуп; иногда книги выходили без пометки о цензурном разрешении… Кроме подцензурной литературы, Парамонов издавал и распространял нелегальную литературу революционного характера. Эти листовки и брошюры распространялись бесплатно среди рабочих и крестьян и были очень популярны.

Всего за четыре года, с 1903 г. по 1907 г. «Донская Речь» выпустила свыше 600 книг и брошюр. После 1905 г. издательство переместилось в С.-Петербург, где было легче получить цензурное разрешение и проще организовать сбыт продукции.

Из-за нарушения законов и обхода цензуры, по доносам, по инициативе правительства «Донская речь» была закрыта. Против Парамонова и его приказчика Сурата возбудили уголовное дело. И только царский манифест 1913 года позволил им избежать тюрьмы.