ФОРМА 4
РЕЗЮМЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ
| 1. Фамилия, имя, отчество | ||||
| 2. Дата рождения: | ||||
| 3. Домашний адрес: | ||||
| Телефоны: рабочий: | ||||
| домашний: | ||||
| мобильный: | ||||
| E-mail: | ||||
| 4. Образование: | ||||
| 5. Владение иностранным языком (по пятибалльной шкале): | Чтение | Речь | Письмо | |
| 6. Место работы: | ||||
| 7. Должность: | ||||
| 8. Членство в профессиональных объединениях, союзах и участие в международных конференциях: | ||||
| 9. Наличие дипломов и сертификатов | ||||
| 10. Опыт работы в организациях бизнеса | ||||
| 11. Повышение квалификации/ переподготовка/ стажировки: | ||||
| 12. Опыт преподавательской работы с указанием читаемых курсов в т.ч. авторских в программам дополнительного профессионального образования, в т.ч. МВА (Master of Business Administration) | ||||
| 13. Опыт консультирования, разработки и реализации проектов для российских и зарубежных организаций | ||||
| 14. Публикации по профилю представляемой программы, включая учебно-методическую литературу за последние 5 лет | ||||
| 15. Другая информация | ||||
Дата
Подпись
[1] В соответствии с Общероссийским классификатором специальностей по образованию ОК 009-2003.
[2] Распределение часов по этапам производится образовательным учреждением самостоятельно (примерно в равных долях) с учетом подготовки специалистов и промежуточных (итоговой) аттестаций.
[3] Соответствует Европейской системе квалификаций
[4] См. разделы №2 и №3
[5] Управление проектами. Основы профессиональных знаний. Национальные требования к компетентности специалистов. Международная ассоциация управления проектами, -М.: 2001. стр. 43
[6] Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. – Департамент по языковой политике, Страсбург,2001
[7] Необходимо перед тестирование раздать слушателям бумагу и предупредить их о необходимости калькулятора.
[8] Необходимо перед тестирование раздать слушателям бумагу и предупредить их о необходимости калькулятора.
[9] Следует указать форму обучения из следующего перечня: с отрывом от работы, без отрыва от работы, с частичным отрывом от работы
[10] Следует указать приблизительный график реализации образовательной программы:
для образовательных программ с отрывом от работы: количество модулей и их продолжительность
для образовательных программ без отрыва от работы и с частичным отрывом от работы: количество дней и часов в неделю, общий срок реализации образовательной программы