Смекни!
smekni.com

Http://www spider-world narod ru/shadowland htm (стр. 41 из 86)

— Хубраксу ты понравился, — сказал он.

— Вы виделись с ним? — спросил Найл.

— Довольно давно, но иногда мы переговариваемся.

Найл не стал спрашивать, что он имел в виду под общением на таком расстоянии. Но старик прочел его мысль.

— Мы используем резонирующий кристалл.

Тем временем, в комнату возвратился капитан и неподвижно застыл у очага, явно наслаждаясь его теплом. К удивлению Найла, он принял стакан искристой воды, предложенный хозяйкой. Удерживая чашу гибкими, как руки, хелицерами, он выглядел до странности человечным. Найл чувствовал, что паук желает вести себя по-человечески, и ему приятно было осознавать, что он, отверженный сородичами, на равных принят людьми — поскольку тролли для него были не более, чем разновидностью человека.

Старик включил капитана в разговор. Он продолжал говорить на языке троллей, который он явно находил более удобным, но сопровождал речь телепатическими посылками так искусно, что напомнил Найлу Дравига.

— Страна теней — опасное место.

— Так мне и говорили, — сухо произнес паук.

— И Карвасид имеет особенную неприязнь к паукам.

— Вы не знаете, почему?

— Да, я знаю.

Старик со своей трубкой устроился поудобнее, а его невестка вновь наполнила его чашу. Дети в предвкушении его рассказа наклонились вперед, уложив локти на стол.

— После того, как с неба упала пылающая звезда, — он явно имел в виду комету Опик, — земля покрылась снегом и льдом. Но она также принесла Великую Богиню. До ее появления тролли были вымирающей расой, — троллей он называл словом «патара», — но она дала нам новую жизнь. Мы даже стали больше и сильнее. — Он повернулся к капитану. — Как тебе известно, твои сородичи тоже стали больше и сильнее.

Они ощутили замешательство паука, и Найл понял, что тому ничего не было известно об истории его рода.

— Пауки начали расти, хотя поначалу они были вполовину меньше нашего Сверчка. — Он указал на собакообразное создание, которое теперь обгладывало кость. — Но люли, в особенности, женщины, боялись пауков, хотя их яд не был опасен. Затем человеческий вождь по имени Айвар Жестокий завоевал эти земли. Он ненавидел пауков и вынудил их скрываться в горах. Вождь продолжал расширять свои владения к северу. У него было множество жен, но была старшая, которую звании Хуни. И когда он услышал о том, что целая долина кишит пауками, она принялась умолять мужа всех их изничтожить.

Найлу в первый раз довелось услышать, что войну против пауков развязала женщина, но узнав об этом, он увидел, что это не лишено смысла. Его тетя Ингельд ненавидела пауков, и если бы она обнаружила одного из них в их пещере в пустыне Северного Хайбада, то вопила бы, пока ее муж бы его не прикончил.

— Итак, пауков выкурили из пещер огнем и дымом, и тысячи пауков пали в этой бойне.

Найл знал эту часть истории, так как слышал об этом непосредственно от Хеба Могучего. Однако рассказ тролля обладал такой необоримой повествовательной силой, что Найл был зачарован каждым словом.

— Но это стало началом возвышения пауков. По мере того, как совершенствовался их разум, росли их отчаяние и ненависть. Они лелеяли мечту о возмездии. Поскольку пауки уже осознали, что воля может оказывать влияние на материальный мир, они начали развивать силу воли как защиту против человеческой агрессии. Сначала они научились применять силу мысли в охоте на добычу. В то время, как пауки голодали в скальных долинах, некоторые из паучьих охотников овладели навыком парализации птиц в полете. Величайший охотник носил имя Хеб, и он стал их вождем. Однажды он со своим братом заметили нескольких пастухов в долине под ними. Они незаметно сползли вниз и под прикрытием скалы парализовали двоих так, что они не могли двинуться или подать голос. Они не собирались причинять им вред, лишь желая убедиться, что могут обездвижить человека. Хеб думал, что люди гораздо сильнее их, но в тот день он понял, что их можно покорить с помощью силы воли. Долгие годы после этого пауки готовились к атаке, в которой должны были одержать окончательную победу и не дать людям шанса подняться. Они знали, что спасись хоть несколько человек, и придется начинать борьбу заново. В конце концов, под предводительством внука Хеба Охотника, которого также звали Хеб, они окружили город Корш и сомкнули волю в нерушимую сеть. Все люди города были парализованы, и Корш сделался столицей повелителя пауков Хеба.

Тролль обращался к капитану, чувствуя, что все это было ново для него. Паук все еще стоял, хоть и отодвинулся от очага, который явно был для него слишком жарким. Как и птицы, пауки были способны оставаться на ногах часами и даже днями. Тогда капитан спросил:

— Ты знаешь, отчего люди такие воинственные?

Тролль повернулся к Найлу:

— Возможно, на этот вопрос следует ответить тебе.

Найл и сам немало рассуждал на эту тему, в особенности после того, как услышал рассказ Хеба о войне, которая привела к порабощению человеческой расы.

— Я думаю, что люди обладают куда большей энергией, чем могут применить. Это сделало их властителями Земли до появления гигантской кометы. Но даже тогда они начинали понимать, какие проблемы это порождает. Большинство животных проводят жизнь, пытаясь прокормиться. Разрешив эту проблему, человек воцарился на Земле. Но даже перед прилетом кометы он оставался скучающим и недовольным, потому что имел слишком много энергии и ощущал удушающее воздействие праздной и безопасной жизни.

В своем рассказе Найл в значительной степени опирался на то, что узнал в Белой Башне.

— Затем судьба бросила им величайший вызов, с которым они когда-либо сталкивались, и они отправились на поиски новых миров. Но те, кто остались, вскоре сделались такими же жестокими и воинственными, как их предки тысячью годами раньше. Даже будучи человеком, я не могу не признать, что они заслужили рабство у пауков.

Говоря это, он заметил, что тролли слушают его потрясенно и с явным благоговейным трепетом. Они принимали как должное, что он недалеко ушел от мальчика, а теперь поняли, что имели дело со знатоком, которому известна история человеческой расы.

— Откуда ты это узнал? — сказал старик.

Капитан избавил его от разъяснений, заявив:

— Он — избранник Богини.

Пока они не осознали сказанного, стояла тишина. Затем великанша заметила:

— А почему избранник Богини путешествует без сопровождения?

— Я пытаюсь спасти жизнь брата.

— Значит, твой брат в плену? — спросил старик.

В этот момент Найл почувствовал, что ему не хватает способности Хеба Могучего передавать громадные объемы информации одним телепатическим выплеском, поскольку перед ним встала перспектива нескончаемых объяснений.

— Нет. Он был отравлен, — ответил Найл, затем повернулся к великанше. — Возможно, ему осталось жить лишь три недели.

— Тогда, возможно, мы сможем помочь, — сказал молодой тролль. — Отец знает о ядах все.

Перед Найлом блеснул внезапный проблеск надежды.

— Опиши мне симптомы, — попросил старик.

Найл рассказал, как его брат ощупывал топор, принадлежавший убийцам Скорбо, и лезвием порезал подушечку большого пальца. Когда он описал последствия — усугублявшуюся лихорадку, периодические приступы бреда – старик тряхнул головой.

— Это не обычный яд. Он напоминает уусли, добываемый из корней дерева трекуты, в нем содержатся крошечные живые организмы, которые может контролировать Карвасид, даже находясь в Стране Теней.

— Нет никакого способа уничтожить эти организмы? — спросил Найл.

— Если яд готовил Карвасид, то почти наверняка нет. Но есть дерево, которое может помешать его ментальным вибрациям — мы зовем его нирита.

Найл распознал ментальный образ.

— Эболия? Мы уже поместили его в комнату с двумя такими деревьями.

— Значит, вы сделали все, что в ваших силах.

— Ты не можешь попросить совета у Богини? — поинтересовалась великанша.

Найл покачал головой.

— Она бы сказала, что с этим должен справиться я сам.

— И на что ты надеешься? — спросил ее муж.

— Я хочу поговорить с Карвасидом лицом к лицу и выяснить, смогу ли я выторговать у него жизнь моего брата.

— Поэтому ты странствуешь по северным горам?

— Да.

Воцарилась тишина, поскольку муж и жена неуверенно посмотрели друг на друга, затем — на старика. Тот задумчиво уставился на чашу своей трубки.

— Это может сработать. Но, возможно, тебе придется заплатить более высокую цену, чем ты полагаешь.

— Каким образом?

— Он больше всего на свете ненавидит пауков. Если ты сдашься на его милость, он задумается, как бы использовать тебя против них.

— Почему он так сильно ненавидит пауков? — спросил Найл.

— Потому что он находился в Корше, когда тот пал перед армией Хеба. Паукам было дозволено пожирать человечину, и его жена и дети были съедены.

— Как его звали?

— В те дни он был известен как Сафанас. Он входил в состав стражи, патрулировавшей городские стены, и прослыл сторонником строгой дисциплины. Вскоре после падения города он сбежал в Серые Горы.

— Вы встречались с ним?

— Нет, но я его видел. По пути на север Сафанас с несколькими своими солдатами останавливался менее, чем в лиге отсюда. Я сделался невидимым и наблюдал за ним. Я не видел никого столь снедаемого ненавистью. И я уже тогда догадался, что он понял секрет пауков.

Найл посмотрел на капитана, который внимательно слушал.

— И в чем же состоит секрет пауков? — спросил он больше ради него.

— Да в том, что они знают о силе мысли. Пауки видели, как их собственные сородичи гибли в бойне, устроенной сначала Айваром Жестоким, затем Скаптой Хитрым, который сжег город Сибиллу, а после этого — Вакеном Ужасным, который выдворил пауков в холодные северные земли, где многие замерзли или умерли от голода. Тогда пауки и познали силу ненависти, которая привела их к секрету силы воли.

— Я никогда не понимал, как люди осмелились воевать с пауками после смерти Айвара Жестокого, — сказал Найл. — Ведь уже тогда пауки развили способность парализовать людей с помощью силы воли.