Смекни!
smekni.com

Рекомендации для возможного включения в проект Нормативного постановления Верховного суда содержание (стр. 6 из 14)

Правило 42(A) Югославских правил ясно излагает право хранить молчание. Оно предусматривает, что «подозреваемый, ожидающий допроса прокурора, должен иметь следующие права, о которых он должен быть информирован прокурором до допроса на понятном ему языке: ... право хранить молчание и быть предупрежденным о том, что любое его заявление будет запротоколировано и может быть использовано в качестве доказательства вины». Правило 42(A) Руандийских правил идентично. Статья 55(2)(b) Статута Международного Уголовного Суда предусматривает, что когда подозреваемый должен допрашиваться прокурором или национальными властями, он должен быть информирован о праве «хранить молчание, не опасаясь того, что это молчание будет принято во внимание при определении его виновности или невиновности».

3.17. Контроль за порядком ведения допроса

Международные нормы требуют, чтобы власти регулярно и систематически контролировали выполнение правил и инструкций производства допросов, методов допросов и их применения на практике.

3.18. Право на достойные человека условия содержания

Право всех людей, лишенных свободы, на достойное человека обращение охраняется многими международными нормами. Если более общие нормы можно найти в договорах по правам человека, то многие конкретные требования содержатся в недоговорных нормах, включая Свод принципов, Минимальные стандартные правила, Принципы медицинской этики и Европейские пенитенциарные правила.

Каждый человек имеет право на свободу и личную безопасность, право на достойное человека обращение и уважение неотъемлемого достоинства человеческой личности, право на свободу от пыток и неподобающего обращения и право считаться невиновным, пока не будет безусловно доказана его вина в ходе справедливого судебного

процесса.

Все лица, лишенные свободы, имеют право на «гуманное обращение и уважение достоинства, присущего человеческой личности» (Статья 10 МПГПП).

Эти международные нормы возлагают на государства обязанность по обеспечению минимальных норм содержания в заключении и по защите прав каждого задержанного во время пребывания его под стражей.

Комитет ООН по правам человека постановил, что лица, лишенные свободы, «не должны подвергаться испытаниям и притеснениям, кроме тех, которые являются последствиями лишения свободы... Лица, лишенные свободы, обладают всеми правами, изложенными в МПГПП, с учетом ограничений, неизбежных для пребывания в ограниченном пространстве»[50].

Комитет ООН по правам человека заявил также, что обязанность обращаться с задержанными с уважением их человеческого достоинства является основной нормой всеобщего применения. Государства не могут ссылаться на недостаток материальных ресурсов или финансовые трудности в качестве оправдания негуманного обращения. Государства обязаны обеспечивать всем арестованным и заключенным условия, удовлетворяющие их основные потребности[51].

Эти основные потребности включают пищу, стирку и санитарно-гигиенические удобства, постельные принадлежности, одежду, медицинскую помощь, дневной свет, отдых, физические упражнения, условия для отправления религиозных обрядов и общение с другими людьми, включая находящихся на свободе.

Статья 10 МПГПП возлагает на государства обязанность гуманного обращения с содержащимися под стражей, а статья 7 МПГПП запрещает пытки и неподобающее обращение. Условия содержания под стражей, нарушающие статью 10, могут также нарушать и статью 7. «Негуманное обращение в понимании статьи 10 предполагает меньшую степень неуважения человеческого достоинства, чем в понимании статьи 7»[52].

Комитет ООН по правам человека также постановил, что непредоставление удовлетворительной еды и условий для отдыха нарушает статью 10 МПГПП, если только не существуют особые обстоятельства[53].

Каждый арестованный или заключенный имеет право требовать улучшения обращения с собой или жаловаться на обращение с ним. Власти должны дать ответ незамедлительно, и, если в просьбе или жалобе отказано, они могут быть направлены судебным и другим властям.

Комитет ООН по правам человека выразил обеспокоенность в связи с тем, что почти не проводились расследования большей части жалоб на неподобающее обращение с заключенными во Франции, что «привело к фактической безнаказанности». Комитет рекомендовал создать независимый механизм для проверки условий содержания заключенных и работы с жалобами о неподобающем обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов[54].

3.19. Право на получение необходимого медицинского обслуживания

Государства обязаны предоставлять заключенным квалифицированную медицинскую помощь, так как они не могут своевременно получить ее сами. Им должен быть обеспечен доступ к имеющемуся в стране медицинскому обслуживанию без всякой дискриминации из-за их правового статуса. Сотрудники правоохранительных органов несут ответственность за охрану здоровья людей, находящихся под стражей.

Правило 25 Единых минимальных правил и правило 30(1) Европейских правил тюремного содержания предусматривают медицинский осмотр всех больных задержанных и заключенных, жалующихся на болезнь или телесные повреждения, и всех заключенных, которым специально показано медицинское наблюдение «по состоянию их здоровья и с частотой, соответствующей медицинским нормам». Правило 25(2) Единых минимальных правил и правило 30(2) Европейских правил тюремного содержания предусматривают, что «медицинский сотрудник должен докладывать директору учреждения, если он считает, что душевному или физическому здоровью заключенного нанесен или может быть нанесен вред из-за продолжающегося тюремного заключения или в результате условий заключения».

Международная Амнистия полагает, что арестованный или заключенный должен иметь незамедлительный доступ к врачу, если он жаловался на применение пыток или неподобающего обращения или имеются подозрения о том, что имели место пытки и неподобающее обращение. Такой доступ не должен зависеть от того, начато ли официальное расследование по поводу жалобы на пытки и неподобающее обращение.

Международная Амнистия считает, что любая женщина-заключенная, заявившая о том, что она подверглась насилию или другому сексуальному воздействию, должна пройти немедленное медицинское освидетельствование, желательно врачом-женщиной. Это является чрезвычайно важным для получения доказательств, позволяющих привлечь к судебной ответственности лицо, злоупотребившее своими полномочиями.

Принцип 1 Принципов медицинской этики предусматривает, что медицинский персонал должен предоставлять арестованным и заключенным медицинскую защиту и лечение такого же уровня и качества, как и те, что доступны людям, находящимся на свободе. Принципы 2 и 5 устанавливают, что следующие действия медицинского персонала являются нарушением медицинской этики:

- участие или соучастие в пытках и других видах жестокого, бесчеловечного и унижающего обращения;

- установление профессиональных отношений с арестованными или заключенными, выходящих за рамки оценки, защиты или улучшения состояния их здоровья;

- применение профессиональных навыков и знаний для оказания помощи в проведении допросов теми способами, которые могут оказать отрицательное влияние на здоровье или состояние арестованных или заключенных или противоречат международным нормам;

- участие в определении годности арестованных или заключенных для применения к ним наказания или форм обращения, которые могут отрицательно повлиять на их психическое состояние и физическое здоровье или противоречат международным нормам, или участие в обращении с заключенными, нарушающем международные нормы;

- участие в процедурах по изоляции арестованных и заключенных, если только это не признается необходимой мерой, в соответствии с чисто медицинскими критериями, для защиты их физического здоровья или психического состояния или безопасности заключенного или других заключенных и не ставит под угрозу физическое здоровье и психическое состояние заключенного.

Официальные сведения о каждом медицинском обследовании арестованного должны сохраняться, и к ним должен быть обеспечен доступ.

3.20. Дополнительные гарантии для лиц, находящихся в предварительном заключении

Международные нормы предусматривают дополнительные гарантии для лиц, содержащихся в заключении в связи с совершением преступления, чьи дела еще не были рассмотрены судом.

С каждым подозреваемым, обвиняемым, задержанным или арестованным в связи с совершением преступления, который еще не был осужден, должны обращаться в соответствии с принципом презумпции невиновности.

Исходя из презумпции невиновности, международные нормы требуют, чтобы обращение с лицами, находящимися в предварительном заключении, отличалось от обращения с осужденными.

Среди прочих особых условий, применимых к лицам, содержащимся в предварительном заключении, есть следующие:

- право содержаться отдельно от осужденных и отбывающих наказание;

- право на помощь переводчика для ведения защиты;

- ограниченное право на посещения личного врача и дантиста за свой счет;

- право носить собственную одежду, если она опрятна и подходит для тюрьмы, или тюремную одежду, отличную от одежды осужденных; право носить гражданскую одежду хорошего качества для присутствия в суде;

- право приобретать книги, письменные принадлежности и газеты, пока это отвечает требованиям безопасности, порядка и правосудия.