Смекни!
smekni.com

Электронные каталоги (ЭК): Особенности работы с эк 4 2 (стр. 1 из 3)

Содержание:

1. Введение_______________________________________________2

2. Электронные каталоги (ЭК): 2.1. Особенности работы с ЭК__________________________4 2.2. Online Computer Library Center______________________6 2.3. ЭК в России _____________________________________8 2.4. Программа развития библиотеки ___________________10 2.5. Общие правила работы с ЭК_______________________12 2.6. Система ИРБИС _________________________________13

3. Заключение___________________________________________14

4. Список используемой литературы_________________________15

1.Введение.

Понятие “электронный каталог” пришло к нам из США. Странно, но в английской профессиональной лексике нет эквивалента сочетанию “electronic catalog”. Американцы, услышав это выражение, обязательно спросят, что имеется в виду. В отличие от нашей страны, в Соединенных Штатах этот термин имеет несколько значений.

“Machine-readable catalog” использует библиографические записи (БЗ) в машиночитаемой форме. Строго говоря, такой каталог может иметь две разновидности. Первая называется “Online catalog” – когда обеспечивается прямой доступ к постоянно пополняемому массиву БЗ. У нас иногда такой каталог называют «работающим в реальном режиме времени». Не совсем верно называть его диалоговым или интерактивным, так как другая разновидность, например, на CD или дискетах, - “Offline catalog” (дословно «отключенный от линии») – тоже может иметь программу, позволяющую пользователю работать в диалоге.

Наибольшее распространение в зарубежных странах (не только в англоязычных) получила аббревиатура ОРАС (от первых букв сочетания “Online Public Access Catalog” ). Это понятие определяется в американских словарях следующим образом: “An online catalog that is available for use by the general public” («Работающий в реальном режиме каталог, доступный для публичного пользования»). Такое определение полностью соответствует традиционному пониманию термина «читательский каталог» в отечественном библиотековедении. Таким образом, в американской практике четко дифференцируются два вида машиночитаемых каталогов в зависимости от того, представлены ли они непосредственно в пользование читателям. “Public access” означает, что предварительное общение с сотрудником библиотеки совершенно не обязательно: читатель работает с ОРАС самостоятельно, бесконтрольно и, что очень важно, бесплатно. При этом именно второе условие выделяет ОРАС в отдельную группу.

В отечественной каталогизации все необходимые термины стандартизованы, а встречающиеся иногда «пошатывания» надо отнести на счет авторов, пытающихся опираться на собственные соображения, вместо того чтобы изучить стандарты. Электронный каталог (ЭК) – машиночитаемый библиотечный каталог, работающий в реальном режиме времени и представленный в распоряжение читателей. Рядом в качестве англоязычного эквивалента значится “On-line public access catalogue, OPAC”.

Не надо называть ЭК базой данных (БД).БД – набор данных, который достаточен для установленной цели и представлен на машиночитаемом носителе в виде, позволяющем осуществлять автоматизированную переработку содержащейся в нём информации. Аналогичный набор данных на бумажном носителе (на карточках), предназначенном для использования в ручном режиме мы, как известно, называем картотекой. Отсюда один шаг до осознания того, что библиографическая картотека в других обстоятельствах соответствует понятию «библиографическая база данных».

«Картотека» и «каталог» - разные понятия. В каталоге обязательным элементом БЗ является шифр хранения документа и соответствие конкретному фонду, состав и содержание которого он раскрывает. Картотека (как и библиографическая БД) от этих обязательств освобождена. Кроме того, изъятие карточки (или машиночитаемой БЗ) из каталога регламентируется особыми правилами (сначала надо решить вопрос об исключении документа из фондов). Ту же операцию в картотеке свободно совершает библиограф, принимающий решение самостоятельно.

2. ЭК

2.1. Особенности работы с ЭК .

Установлено, что в объем первичной информации, которую надо знать любому пользователю ЭК до того, как засветится экран, входят ответы на такие вопросы:

- как включить компьютер

- как выбрать язык диалога (в США, как правило, только английский, в других странах – английский или родной язык)

- как исправить свою ошибку (в том числе – отредактировать уже введенные данные)

- сколько времени дается на ответ и как его продлить(иначе машина автоматически отключится) как сделать так, чтобы номер читательского билета был считан машиной, а если считывающего устройства нет, то как ввести свои персональные данные.

Последнее обстоятельство, пока еще неведомое нам, в России, очень важно. ЭК, как правило, является лишь одним из элементов системы, обеспечивающей не только поисковые функции, но и работу модуля Circulation (непереводимое на русский язык понятие, включающее в себя регистрацию возврата и выдачи документов библиотечного фонда плюс все сопутствующие функции: учет сроков возврата, наложение «взысканий» и т. п.).

Считается естественным, если эти сведения будут предлагаться в традиционной для пользователя форме – например, в виде краткой инструкции, помещенной рядом с монитором. В США были выработаны общие принципы такого диалога, при котором достигается высокая эффективность использования вычислительной техники и обеспечивается доверие пользователя к «машине».

1. Диалог должен вестись на естественном языке. Следует избегать излишнего кодирования символов или команд, прибегая во всех возможных случаях к мнемонике. Например, команда «Да», выражающая согласие пользователя, подается нажатием клавиши “Y” (Yes), команда «Нет» - клавиши “N” (No, Not) .Автор обозначается литерой “A”(Author) , имя лица – “N”(Name) , название произведения – “T”(Title) , дата, год издания – “D”(Date).

2. Диалог осуществляется с помощью двух различных систем ввода информации. Если пользователю предоставляется выбор, он знакомится с полным списком опций (на экране монитора появляется меню). Неэтично спрашивать читателя, какой вид документа он предполагает искать. Правильное решение – вывести на экран их перечень и дать возможность самостоятельно выбрать. Однако в тех случаях, когда пользователь должен назвать конкретные данные, например, имя автора, название произведения и т.п. ему предоставляется возможность это сделать, на экране монитора появляется маска-бланк.

3. Прежде чем вывести на экран библиографическую информацию, следует дать статистическую справку по результатам поиска. Во всех случаях, когда эти результаты превышают объем от 15 до 40 записей, которые пользователь, как правило, просматривает сразу, надо предложить ему ввести дополнительные параметры поиска, ограничивающие выдачу. Вне зависимости от того, какое решение будет принято, прежде чем на экране появится информация, пользователю нужно сообщить, в какой последовательности сгруппированы найденные БЗ, и предложить изменить эту последовательность (опции предлагаются). Для читателя практически всегда выгоднее получить информацию в обратной хронологической последовательности (сначала – самые новые, последние из введенных в ЭК записи). Но по желанию перечень можно «перевернуть» - прямая хронология представит литературу по вопросу в исторической последовательности. Подобных преимуществ не имеет алфавитный порядок.

4. ЭК обязан обеспечивать весь комплекс услуг, которые предоставлялись пользователям традиционными каталогами. Их может быть больше, пожалуйста! Но меньше, хуже – ни в коем случае. Этот принцип пригодится нам при анализе ситуации, складывающейся в России сегодня. ЭК – технический инструмент поиска, обеспечивающий удобство работы, большую оперативность получения информации, позволяющий «перелопатить» огромные ее объемы, находящиеся – что самое главное – на больших расстояниях от пользователя.

Возможно, будут найдены методы глубокого индексирования, при которых пользователю ЭК предоставят информацию, которой он не смог бы получить в традиционных каталогах при ручном поиске, даже затратив сотни часов.

2.2. Online Computer Library Center.

Библиографический запрос в границах сети (например, библиотек штата или своей системы) или, что совсем редко встречается, «в мировых информационных ресурсах». Для этого во всех американских библиотеках есть выход в OCLC – бесплатный для читателя, но стоящий библиотеке некоторую сумму денег. Достаточно стать членом OCLC, чтобы представить свои фонды в его каталоге (войти в holding record).

Мы до сих пор боимся OCLC – ведь это «американская структура». В действительности Online Computer Library Center только находится на территории США (в штате Огайо) и зарегистрирован в этой стране как некоммерческая (не извлекающая прибыли) организация. Но OCLC давно уже перестал «обслуживать» только США и Канаду. Откройте Web-сайт OCLC – oclc.org – и вы убедитесь, что он работает на шести языках, «в промышленном режиме» 24 часа в сутки, так как обслуживает библиотеки, находящиеся во всех часовых поясах земного шара.

Руководят OCLC избираемые советы и комиссии по всем направлениям деятельности, в состав которых входят представители десятков стран – членов Центра. Сегодня в OCLC представлено более 41 тысячи библиотек из 82 государств. Это число нам трудно себе вообразить: например, в таком огромном городе, как Нью-Йорк, всего несколько публичных библиотек. Каждая из них может иметь густую сеть филиалов и отделений, дополняемых библиобусами, но в статистике будет отражена одна библиотека.

Говоря о руководстве OCLC, мы имеем в виду и финансовый менеджмент. Бюджет центра открыт и прозрачен, он проверяется аудиторами и публикуется в годовых отчетах. Огромные суммы – десятки миллионов долларов направляются ежегодно библиотекам в качестве кредитов. На первых порах им предоставляется право безвозмездного пользования OCLC, в том числе – базами данных ассоциированных с ним известных в мире информационных банков. OCLC обеспечивает входящие в него библиотеки мощными компьютерными терминалами.

Каталог OCLC сначала назывался OLUC (от Online Union Catalog – «Онлайновый сводный каталог»), но спустя 25 лет получил новое имя – WorldCat («Всемирный каталог»). В нем на конец 2002г. имелось около 49 миллионов БЗ. Каждые 15 секунд заносится новая запись. В фондах библиотек – членов OCLC эти записи представлены 864 миллионами экземпляров документов, активно используемых в системе МБА. Информация охватывает четыре тысячелетия человеческой истории на 400 языках народов мира.