Смекни!
smekni.com

Международные договоры по правам человека (стр. 24 из 35)

6. Повышение информированности о правах человека через средства массовой информации

347. В период 2006–2008 годов при поддержке со стороны Комиссии по вопросам гражданственности и прав женщин было проведено несколько кампаний, в том числе с привлечением средств массовой информации; они были направлены, в частности, против бытового насилия (ежегодные кампании) и торговли людьми, но проводились также и кампании, нацеленные на обеспечение сбалансированного представительства женщин и мужчин в директивных органах.

348. Кампании по борьбе с бытовым насилием организуются ежегодно; в их рамках проводятся различные мероприятия, такие, как изготовление и распространение пропагандистских листков и плакатов, размещение коротких рекламных материалов для передачи общенациональными и местными радиостанциями и телеканалами, публикация рекламных врезок в печати и вывешивание плакатов в общественных местах. В рамках проводившейся в 2007 году по линии Совета Европы кампании "Покончить с бытовым насилием в отношении женщин" была подготовлена короткая радиопередача, которая выходила в эфир на румынском и русском языках на Восточном радио в течение шести месяцев (в 2008 году); она была ориентирована на иммигрантов из стран Восточной Европы. В этой передаче подчеркивалась серьезность явления бытового насилия в Европе, а слушателям адресовался призыв сигнализировать о таких случаях, независимо от того, являются ли они жертвами или свидетелями.

349. В ноябре 2008 года был дан старт еще одной общенациональной кампании продолжительностью в один год "Рукоприкладство на свиданиях – это не любовь", которая ориентирована на подростков и молодых людей и ставит целью "предупреждение насилия в период ухаживания". Было проведено несколько просветительских мероприятий, таких, как вывешивание плакатов (200 000), раздача пропагандистских листков (90 000), распространение почтовых открыток, производство радио- и телематериалов, создание вебсайта (www.amorverdadeiro.com.pt). В рамках этой кампании в школах был проведен общенациональный конкурс на тему "В нашей школе не место насилию". В просветительских материалах, подготовленных для этой цели, рассказывается о гендерных стереотипах, которые провоцируют насилие в отношениях между молодыми людьми в период ухаживания; эта тактика оказалась весьма успешной, заставив подростков пересмотреть свои ценности и привычки. В этот период проводились такие мероприятия по повышению осведомленности, как учебные занятия, выставки, школьные мероприятия, спортивные соревнования, а также массовые сборища и манифестации.

350. В 2008 году 18 октября, в Европейский день борьбы с торговлей людьми, был дан старт общенациональной кампании по борьбе с торговлей людьми. Кампания под лозунгом "Очнись, посмотри правде в лицо, сообщи куда следует!" ставила целью повысить осведомленность общества в этом вопросе, привлечь внимание граждан к происходящему и воззвать к коллективной социальной ответственности. Кампания включала распространение 200 000 пропагандистских листков, выпуск в телеэфир 200 коротких телероликов и стольких же коротких обращений по радио, проведение 1000 уличных мероприятий и демонстрацию 1 400 рекламных роликов в кинотеатрах.

351. В декабре 2008 года прошла еще одна кампания по привлечению внимания к проблеме торговли людьми. Были подготовлены рекламные материалы для размещения в региональных газетах и изготовлено 50 000 блокнотов для распространения среди сотрудников правоохранительных органов.

352. В марте 2009 года был дан старт общенациональной кампании на тему об участии женщин в процессе принятия решений. Кампания проводилась с привлечением общенациональных телеканалов и кабельного телевидения (101); радиостанций (180); с проведением уличных мероприятий (600); среди пассажиров поездов (380); через банкоматы (2 439), а также с использованием бесплатных почтовых отправлений (распространение бесплатных открыток в ресторанах, кинотеатрах и культурных центрах).

353. С 2005 года Комиссия по вопросам гражданственности и гендерного равенства (КГГР) ежегодно присуждает премию "Равноправие: женщины и мужчины в средствах массовой информации" за создание надлежащих условий для равноправия посредством формирования через средства массовой информации сбалансированного, свободного от стереотипов представления о женщинах и мужчинах, с тем чтобы привлечь внимание к положению женщин и поднимаемым ими политическим, социально-экономическим и культурным проблемам. Премия присуждается за публикацию в средствах массовой информации в печатном или цифровом формате, в виде видеопродукции или аудиозаписей журналистских, художественных или иных материалов, которые служат утверждению равноправия женщин и мужчин, формированию сбалансированного многопланового представления о женщинах и мужчинах, расширению участия женщин в производительной деятельности и процессе принятия решений и, главное, повышению осведомленности о правах человека женщин.

7. Роль гражданского общества, включая неправительственные организации

354. Прежде всего, следует ознакомить читателя с правовой базой, регулирующей деятельность объединений гражданского общества в Португалии, после чего будут приведены некоторые примеры мероприятий в области прав человека, организованных объединениями гражданского общества.

a) Правовая база, регулирующая деятельность объединений гражданского общества в Португалии

355. Свобода ассоциации, в общем и целом, прямо гарантирована статьей 46 португальской Конституции; в ней не прописаны конкретные механизмы для учреждения неправительственной организации, которая ставила бы целью поощрение и защиту прав человека. Порядок создания такой организации не отличается от того, в каком создается любая частная организация; порядок действий определяется статьями 157−194 гражданского кодекса Португалии.

356. Для создания таких организаций не требуется какого-либо предварительного согласия административных органов, а закон требует только того, чтобы провозглашенные цели были изложены четко, утверждены коллективным решением, носили законный и долгосрочный характер. Объединение может быть создано любыми лицами как португальского, так и иностранного происхождения, физическими или юридическими, на основе частного или публичного права, если они обладают полной правоспособностью. Эта мысль подтверждена положениями статьи 1 закона‑указа 584/74 от 7 ноября, которая трактует право на ассоциацию.

357. Учреждение объединения оформляется в виде официального документа, который по законам Португалии должен быть нотариально заверен. В нем должны быть указаны следующие сведения: какой материальный и иной взнос вносит каждый член объединения в его имущество, юридический адрес организации, ее функциональные механизмы и срок, на который она учреждается, если только она не учреждается на неограниченный срок.

358. Все объединения должны быть зарегистрированы в Национальной регистрационной палате для юридических лиц, хотя регистрация и не является условием для приобретения правоспособности. Устав объединения подлежит публикации в "Официальном вестнике". Национальная регистрационная палата для юридических лиц проводит проверку соответствия обязательств и названия принципам несхожести, истинности и последовательности. Роспуск НПО (как и любого другого объединения) может производиться добровольно, по закону (например, по истечении установленного срока) или по решению суда (например, если цели не могут быть достигнуты или уже были достигнуты или если объединение объявляется банкротом). Другими словами, объединение не может быть расформировано по решению административной инстанции или по политическим мотивам.

359. Кроме того, пункт 1 статьи 13 закона-указа 594/74 от 7 ноября наделяет португальские НПО правом вступать в международные объединения или организации, при условии что последние не преследуют целей, противоречащих закону.

i) Юридические лица общественной значимости

360. Объединения могут ходатайствовать о присвоении им статуса юридического лица общественной значимости в соответствии с положениями закона-указа 460/77 от 7 ноября. Этот закон-указ наделяет правительство полномочиями объявить то или иное объединение или фонд юридическим лицом общественной значимости, при условии что они: […] ставят перед собой задачи, представляющие всеобщий интерес или интерес для всей страны, того или иного региона или общины, сотрудничают с центральными или местными административными органами и, соответственно, заслуживают статуса имеющих общественную значимость (п. 1 ст. 1 закона-указа 460/77).

361. Для присвоения организации статуса имеющей общественную значимость должны быть выполнены два условия (п. 1 ст. 2):

а) организация не должна состоять исключительно из иностранцев или действовать только в их интересах и должна соответствовать критериям, изложенным в пункте 2 статьи 13 Конституции Португалии;

b) она должна помнить о своем статусе имеющей общественную значимость, укреплять и развивать его, взаимодействуя с администрацией в выполнении своих задач.