Смекни!
smekni.com

Название темы (стр. 2 из 2)

После его смерти дело первопечатника продолжили многочисленные последователи. Среди них особо выделяется Альд Мануций (1447-1515), родоначальник современного редактирования, один из первых издателей, ставших помещать в конце книги выходные данные: место, год выпуска и марку издательства. Его издания, так называемые альдины, отличались подчеркнуто высоким качеством во всех отношениях. К началу второй половины нашего тысячелетия было выпущено уже более 10 миллионов экземпляров печатных книг – цифра немыслимая при господстве рукописного способа. Впоследствии они получили название инкунабул, что означает «произошедшие из колыбели (здесь: колыбели книгопечатания)». Издания же, выпущенные до 1550 годы, именуются палеотипами, т.е. «древними». Началась бурная торговля новым товаром.

Усовершенствования в этой сфере связаны с именем немецкого типографа и предпринимателя Иоганна Ментелина (1420-1478), владельца книжного склада в Страсбурге. Он впервые стал печатать весь задуманный тираж той или иной книги, после чего рассыпанный набор можно было использовать снова. Это позволяло ускорить издательский процесс, увеличить ассортимент выпускаемых книг. Другой немец, Антон Коберген (1440-1553), родом из Нюрнберга, поставил книжную торговлю «на широкую ногу»: открыл сеть книжных лавок, отличавшихся разнообразным и богатым ассортиментом, и стал содержать штат мелких торговцев, или книгонош, продающих книги в людных местах. Примеру Кобергера последовали другие предприниматели, и в 16 веке мы наблюдаем острую конкурентную борьбу издательско-торговых фирм.

Постепенно мелкие и средние предприятия (как и в других сферах) поглощались крупными монополиями. Фирмы Анри Этьенна и Кристофа Плантена во Франции, Лодевейка Эльзевира в Голландии сосредоточили книжное дело в своих руках. Освоив Европу, они стали искать выхода на другие рынки – другие континенты, где находились колонии развитых государств Старого Света. Так, образно говоря, книга начала завоевывать мир.

2.2. На Руси

Великое изобретение и последующий процесс вытеснения рукописных книг печатными изданиями не могли, разумеется, оставить в стороне Восточную Европу и Русское государство. Первые опыты славянского (кириллического) книгопечатания связаны с именем жителя Кракова Швайпольта Феоля. Невзирая на что сам издатель был «немецкого роду», он (в 1491 г.) выпустил на кириллице четыре книги для православного богослужения. Это было достаточно мужественным поступком в католической стране; именно инквизиция, видимо, пресекла дальнейшее издание церковнославянской литературы.

Но начало массового производства восточнославянской книги является заслугой белорусского просветителя Франциска Скорины (ок.1490-1552). Родом из Полоцка, он поселился в Праге – городе, являвшемся в то время средоточием славянской культуры, - где и основал типографию. Первая книга, изданная им – «Псалтирь» (1517 г.) (...............), - положила начало тематической серии, озаглавленной «Библия русская». Впоследствии Скорина продолжил свое дело в Литве, в ее столице Вильно, где издал такие богослужебные книги, как «Малая подорожная книжица» и «Апостол» (1523-1525 гг.). Адресуя свои издания «простым русским людям», печатник имел в виду , прежде всего своих земляков-белорусов, находящихся под польско-литовским гнетом, но естественно, что его книги вошли в церковный обиход и в Московском государстве.

Рисунок 1. Церковная книга в тяжелом переплете

В самой же Москве книгопечатание началось примерно во второй половине 50-х годов 16 века. Первые книги – три «Евангелия», две «Триоди» и два «Псалтири» - историки датируют периодом между 1555 и 1564 годами. Однако эти издания, по существу, анонимны: они не имеют никаких данных, позволяющих установить личность издателя. Ясно лишь, что их появление опять-таки обусловлено причинами социально-историческими. Прежде всего, рост Московского государства вел к тому, что на присоединенных землях открывались новые православные церкви, требующие священных книг. Церковный собор 1551 года потребовал замены рукописных богослужебных книг, «вконец испорченных от преписующих», т.е. содержащих множество ошибок, - изданиями проверенными, качественными. Для решения всех этих задач идеально подходило только промышленное книгопроизводство.

Таким образом, как и в Западной Европе, возникновение книгопечатание славянского тесно связано с церковью, с ее запросами и установками. (Только позднее, когда оказалось невозможным поставить все типографии под церковный контроль, духовенство обнаружило, что его власть подтачивается потоком «вольнодумной» литературы.) Поскольку издатель вышеупомянутых семи книг не установлен, «официальным» русским первопечатником принято считать дьякона Ивана Федорова, который (вместе со своим помощником) отпечатал «Апостола» (............) Сделано это было в типографии, построенной по велению Ивана Грозного. Работа над изданием заняла почти год (19 апреля 1563 года – 1 марта 1564-го). Результатом ее стала превосходная книга, не уступающая по качеству печати и красоте оформления лучшим европейским образцам.

Рисунок 2. Страница первопечатного «Апостола», изданного Иваном Федоровым в 1564 году.

Итак, введение книгопечатания на Руси произошло примерно на столетие позже, чем в Западной Европе. Это связано с историческими факторами, затормозившими в стране культурный и технический прогресс, а именно: татаро-монгольским игом, затянувшейся эпохой феодальной раздробленности и т.д. Тем не менее, возникнув единожды, русское книгопечатание стало оказывать на жизнь России столь же значительную роль, какую имело промышленное производство книг в передовых державах Запада. И там, и здесь мы наблюдаем первоначальную строго церковную направленность издаваемой литературы, а затем – поворот к просвещению, к науке, позднее – к «светской» поэзии и беллетристике.

2.3. В Эстонии

К середине двадцатых годов 16 столетия на эстонском языке уже появляются печатные книги. Распространение их связано с приходом в Эстонию лютеранства. К началу 16 века книгопечатный станок немецкого мастера Йогана Гуттенберга широко распространяется по всей Европе, и эстонская церковная литература печатается в Германии.

Первая частично сохранившаяся до наших дней печатная книга на эстонском языке - немецко-эстонский лютеранский катехизис – появился на свет трудами пастора таллиннской церкви Нигулисте Симоно Ванрадта и пастора церкви Святого Духа Йоганна Коля. Катехизис Ванрадта и Коля был напечатан в 1535 году. Вышедший за 10 лет до того самый ранний известный нам печатный эстонский литературный памятник так и не дошел до современных ценителей книжных раритетов.

Первая напечатанная в Эстонии книга ("Шестой диспут" Х. Бойсманна) датируется 1631 годом. Она издана в Тарту академической типографией, выпускавшей главным образом книги на латинском языке. Для развития эстонской культуры более значительной была деятельность типографии при гимназии в Таллине (основана в 1634 году). Первая газета вышла в Таллине в 1689 на немецком языке ("Ревельская почтовая газета"); на эстонском языке первое периодическое издание типа календаря появилось в 1766 году ("Краткое наставление"). В 19 веке газеты и журналы на эстонский язык получили значительное развитие. В 1912-1914 в Нарве выпускалась первая эстонская большевистская газета "Кийр" ("Луч").

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, к концу 16 века книгопечатание утвердилось во всех развитых европейских странах и значение этого факта трудно переоценить. Как отметил академик М.Тихомиров, «появление первой печатной книги на языке того или другого народа означает начало новой эпохи в его культурной жизни». Этой «новой эпохе» мы обязаны появлением великой художественной литературе, распространением научных знаний, положительным переменам в общественной жизни. Все это стало возможным потому, что книга и заключенные в ней идеи, информация, талант стали всеобщим достоянием благодаря важнейшему изобретению – книгопечатанию.

Список литературы

1.Терехов И.М. Печать после Октябрьской революции 1917г.

http://www.librarium.ru/showarticle.php?id=154487

  1. Функе Ф.Книговедение / под редакцией Немировского Е.Л. Москва: Высшая школа, 1982.
  2. Баренбаум И.Е. История книги. Москва: Книга,1984

4. Иванов Р. Возникновение книгопечатания в Европе

http://rioline.narod.ru/refer/evropa.htm

5.Эстония об эстонском языке и его истории.

http://www.las-flores.ru/estonia/information/estonia-language.html

6. Владимиров Л.И. Всеобщая история книги. Москва: Книга, 1988