Смекни!
smekni.com

Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии одиннадцатое совещание (стр. 4 из 15)

28. С заявлением также выступил представитель Международного форума коренных народов по биоразнообразию.

29. После обмена мнениями сопредседатель сказал, что он подготовит пересмотренный проект рекомендации для рассмотрения Рабочей группой.

30. На 4-м заседании совещания 2 ноября 2011 года Рабочая группа рассмотрела пересмотренный текст, предложенный сопредседателем.

31. После обмена мнениями сопредседатель сказал, что он подготовит для рассмотрения Рабочей группой пересмотренный проект рекомендации, который был впоследствии распространен в качестве проекта рекомендации UNEP/CBD/WG8J/7/L.2 и Add.1.

Действия Рабочей группы

32. На 9-м заседании совещания 4 ноября 2011 года Рабочая группа рассмотрела проект рекомендации UNEP/CBD/WG8J/7/L.2 и Add.1 и приняла его с внесенными в него устными поправками в качестве рекомендации 7/1. Текст принятой рекомендации приводится в приложении I к настоящему докладу.

ПУНКТ 4 ПОВЕСТКИ ДНЯ. Механизмы стимулирования эффективного участия коренных и местных общин в работе Конвенции

33. Специальная рабочая группа открытого состава рассмотрела пункт 4 повестки дня на 2-м заседании совещания 31 октября 2011 года. При рассмотрении этого пункта повестки дня Рабочей группе были представлены: записка Исполнительного секретаря о представителях местных общин в контексте статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции (UNEP/CBD/WG8J/7/8), доклад о работе совещания Группы экспертов-представителей местных общин в контексте статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии (UNEP/CBD/WG8J/7/8/Add.1) и записки Исполнительного секретаря о механизмах общественного участия в работе Конвенции для коренных и местных общин (UNEP/CBD/WG8J/7/9) и инициативе по созданию потенциала коренных и местных общин в Латинской Америке и Карибском бассейне в отношении статьи 8j), а также доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод (UNEP/CBD/WG8J/7/INF/3).

34. Представляя этот пункт повестки дня, сопредседатель сказал, что в рамках данного пункта повестки дня Рабочая группа, возможно, также пожелает рассмотреть дополнительные механизмы стимулирования участия коренных и местных общин, включая создание потенциала, развитие коммуникационных механизмов и инструментов и участие коренных и местных общин в работе Конвенции.

35. Представитель секретариата обратил внимание участников на самоотверженную работу небольшой группы секретариата под руководством Джона Скотта, сотрудника по программе традиционных знаний, которая провела серию семинаров во исполнение решений, принятых на 10-м совещании Конференции Сторон.

36. С заявлениями выступили представители Аргентины, Ботсваны, Бразилии, Европейского Союза и его государств-членов, Индии, Иордании, Канады, Колумбии, Мексики, Норвегии, Ливана, Новой Зеландии, Нигера, Республики Кореи, Сенегала (от имени Группы африканских стран), Таиланда, Эквадора и Японии.

37. С заявлениями также выступили представители Международного форума коренных народов по биоразнообразию, Международного союза охраны природы, Сети по биоразнообразию для женщин коренных народов и Приатлантического совета коренных народов.

38. Представитель Канады также предложил внести изменение в проект рекомендаций, чтобы призвать Специальный межправительственный комитет открытого состава по Нагойскому протоколу регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения оказывать поддержку участию коренных народов и местных общин в своей работе.

39. Представитель секретариата сказал, что в прошлом Рабочая группа давала руководящие указания Специальной рабочей группе открытого состава по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод, но делала это по поручению Конференции Сторон.

40. После обмена мнениями сопредседатель сказал, что он подготовит пересмотренный проект рекомендации для рассмотрения Рабочей группой.

41. На 4-м заседании совещания 2 ноября 2011 года Рабочая группа рассмотрела пересмотренный текст, предложенный сопредседателем.

42. На 5-м заседании совещания 2 ноября 2011 года Рабочая группа продолжила обсуждение пересмотренного текста.

43. После обмена мнениями сопредседатель сказал, что он подготовит для рассмотрения Рабочей группой пересмотренный проект рекомендации, который был впоследствии распространен в качестве проекта рекомендации UNEP/CBD/WG8J/7/L.3.

Действия Рабочей группы

44. На 9-м заседании совещания 4 ноября 2011 года Рабочая группа рассмотрела проект рекомендации UNEP/CBD/WG8J/7/L.3 и приняла его с внесенными в него устными поправками в качестве рекомендации 7/2. Текст принятой рекомендации приводится в приложении I к настоящему докладу

ПУНКТ 5 ПОВЕСТКИ ДНЯ. Углубленный диалог по тематическим областям и другим сквозным вопросам: управление экосистемами, экосистемные услуги и охраняемые районы

45. Специальная рабочая группа открытого состава рассмотрела пункт 5 повестки дня на 6-м заседании совещания 3 ноября 2011 года. При рассмотрении этого пункта повестки дня Рабочей группе были представлены записки Исполнительного секретаря об углубленном диалоге по тематическим областям и другим сквозным вопросам: управлении экосистемами, экосистемных услугах и охраняемых районах (UNEP/CBD/WG8J/7/6) и об обобщении полученных мнений об углубленном диалоге по теме управления экосистемами, экосистемных услугах и охраняемых районах (UNEP/CBD/WG8J/7/INF/4).

46. Представляя этот пункт повестки дня, сопредседатель сказал, что секретариат составил регионально сбалансированную группу для ориентирования обсуждений по теме управления экосистемами, экосистемных услуг и охраняемых районов.

47. С докладами выступили г-н Йон Петтер Гинтал (парламент саамов), г-жа Мари Кварнстрём (Шведский центр по проблемам биоразнообразия, Швеция), г-н Мдумисени Висдом Дламини (Комиссия национального треста Свазиленда), г-н Мохаммед Абдул Батен (Unnayan Onneshan – Новаторы, Бангладеш), г-н Кид Джеймс (Ассоциация развития народов юго-центра, Гайана), г-н Онел Масардуле (Фонд популяризации туземных знаний, Панама), г-н Питер Кокрейн (Директор Национальных парков, Австралия) и г-н Сакда Саенми (Ассоциация по вопросам образования и культуры народов межгорных районов Таиланда). За докладами последовал период вопросов и ответов.

48. На 9-м заседании совещания 4 ноября 2011 года Рабочая группа приняла к сведению резюме докладов участников группы и периода вопросов и ответов, приведенное в документе UNEP/CBD/WG8J/7/L.1/Add.1, которое включено в настоящий доклад в качестве приложения II.

ПУНКТ 6 ПОВЕСТКИ ДНЯ. Многолетняя программа работы по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции о биологическом разнообразии

A. Задачи 7, 10 и 12 пересмотренной многолетней программы работы

49. Специальная рабочая группа открытого состава рассмотрела подпункт 6 а) повестки дня на 3-м заседании совещания 1 ноября 2011 года. При рассмотрении этого пункта повестки дня Рабочей группе были представлены записки Исполнительного секретаря о системах sui generis по охране традиционных знаний, нововведений и практики (UNEP/CBD/WG8J/7/3) и задачах 7, 10 и 12 пересмотренной программы работы (UNEP/CBD/WG8J/7/4 и Corr.1), выдержки, отражающие развитие вопроса определений в рамках пункта повестки дня о системах sui generis Рабочей группы по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений (UNEP/CBD/WG8J/7/INF/1/Add.1), обобщение мнений о задачах 7, 10 и 12 (UNEP/CBD/WG8J/7/INF/2) и обобщение мнений о разработке индикаторов правовых гарантий землевладения и краткое резюме других инициатив в области индикаторов, актуальных для статьи 8j) и статьи 10c) (UNEP/CBD/WG8J/7/INF/6), и Глоссарий ключевых терминов в области интеллектуальной собственности и традиционных знаний (WIPO/GRTKF/IWG/2/INF/2).

50. Представляя этот пункт повестки дня, сопредседатель привлек внимание участников к проекту рекомендаций, содержащемуся в разделе III записки Исполнительного секретаря о задачах 7, 10 и 12 пересмотренной многолетней программы работы (UNEP/CBD/WG8J/7/4 и Corr.1).

51. С заявлениями выступили представители Австралии, Аргентины, Бразилии, Гватемалы, Европейского Союза и его государств-членов, Индии, Канады, Китая, Колумбии, Новой Зеландии, Норвегии, Мексики, Республики Кореи, Таиланда, Филиппин, Эквадора, Эфиопии (от имени Группы африканских стран) и Японии.

52. С заявлениями также выступили представители организации ЭКОРОПА, Международного форума коренных народов по биоразнообразию и Приатлантического совета коренных народов.

53. После обмена мнениями и консультации с бюро сопредседатель попросил г-на Хосе Луиса Сутеру (Аргентина) и г-жу Ивонн Везину (племя метисов, Канада) выполнить обязанности сопредседателей контактной группы для дальнейшего обсуждения проекта рекомендации, содержащегося в записке Исполнительного секретаря.

54. На 4-м заседании совещания 2 ноября 2011 года г-н Сутера, сопредседатель контактной группы, сообщил, что группа завершила свою работу и что пересмотренный проект рекомендации будет в скором времени представлен на рассмотрение Рабочей группы. Сопредседатель сказал, что Рабочая группа рассмотрит текст, подготовленный контактной группой, на следующем пленарном заседании.

55. Текст, подготовленный контактной группой, был рассмотрен Рабочей группой на 7-м заседании совещания 3 ноября 2011 года.

56. После обмена мнениями сопредседатель сказал, что он подготовит для рассмотрения Рабочей группой пересмотренный проект рекомендации, который был впоследствии распространен в качестве проекта рекомендации UNEP/CBD/WG8J/7/L.4.

Действия Рабочей группы

57. На 9-м заседании совещания 4 ноября 2011 года Рабочая группа рассмотрела проект рекомендации UNEP/CBD/WG8J/7/L.4 и приняла его с внесенными в него устными поправками в качестве рекомендации 7/3. Текст принятой рекомендации приводится в приложении I к настоящему докладу.