Смекни!
smekni.com

Методика электронной обработки документов с использованием программно-методических средств библиографической и предметно-аналитической обработки для системы электронных библиотек Санкт-Петербург (стр. 6 из 12)

В тех областях, где Руководства по предметным записям и записям для имени лица (организации) пересекаются, т.е. в заголовках личных имен, имен коллективного автора, унифицированных заглавий для анонимных классических произведений, разработчики старались сохранить совместимость Руководств по ведению предметных авторитетных записей и Руководства по ведению авторитетных записей имен. Элементы, включенные в предметную авторитетную запись, а также формат вывода (печати) этих элементов соответствуют с правилами, установленными в Руководстве по ведению авторитетных записей имен.

Руководство по ведению авторитетных предметных записей (GSARE) определяет элементы данных, которые должны быть включены в авторитетную запись, а также предлагает рекомендации по общей структуре записи. Установлен стандартный порядок элементов в рамках записи, при этом определенные элементы разграничиваются при помощи предписанных знаков пунктуации. Это сделано для того, чтобы обеспечить однозначное понимание и интеграцию записей, созданных различными национальными службами в файлах других национальных библиографических агентств. В Руководстве рассматривается только структура записи; Руководство не предписывает конкретную форму заголовков, ссылок или примечаний, а также пунктуацию внутри этих элементов. Принятие решений по этим вопросам остается за национальными библиографическими службами, отвечающими за создание и ведение авторитетных записей. Для обеспечения обмена информацией в машиночитаемой форме элементы различных записей должны быть представлены в формате UNIMARC или другом формате семейства MARC.

Внутренний и коммуникативный форматы ЦБОР

Информационная продукция ЦБОР содержательно должна соответствовать действующим отечественным правилам каталогизации, а структурно – принятым в системе форматам. Из альтернатив, предложенных ГОСТами и форматами, избираются те, которые рассчитаны на крупные библиографирующие организации и наиболее приближены к международным рекомендациям. Целесообразно заключение соглашения между участниками о единой форме представления входных и выходных документов каждого вида. Информационная продукция, поступающая из других (не базовых) организаций может предоставляться в любых форматах и далее конвертироваться в формат, принятый в системе.

В ЦБОР определены форматы ввода, хранения и коммуникативные (обменные) – российский и международный форматы библиографической информации. В качестве коммуникативного формата предполагается использовать Российскую версию UNIMARC (RUSMARC), принятый в качестве российского национального обменного формата. Этот выбор диктуется также и тем, что именно RUSMARC обеспечен наибольшей теоретико-методической поддержкой в России.

Этот же формат может быть принят в качестве основы для внутреннего формата ЦБОР, дополненный необходимыми полями данных, маркируемых 9## как это рекомендуется форматом, либо выбран иной, с обеспечением совместимости с обменным форматом.

В качестве коммуникативного формата для взаимного обмена данными с OCLC и другими зарубежными организациями (системами) используемыми может использоваться также формат USMARC.

Для обмена данными с зарубежными организациями может использоваться как USMARC, так и UNIMARC. Прием и передача данных в формат UNIMARC, USMARC будет осуществляться путем конвертирования данных на основе таблиц соответствия форматов UNIMARC и USMARC внутреннему формату ЦБОР.

В будущем возможна разработка конверторов для приема и передачи данных и в других форматах. В случае необходимости и по договоренности c сотрудничающей организацией, импорт и экспорт данных может осуществляться также во внутреннем формате ЦБОР.

Термин MARC представляет собой акроним названия системы Machine-Readable Catalogue or Cataloguing (Машиночитаемый каталог или каталогизация). Однако это название не совсем точно, поскольку MARC не является каким-либо видом каталога, и не является методом каталогизации. Фактически MARC - это устоявшийся термин для обозначения процесса MARCировки любой части каталогизационной или авторитетной записи так, чтобы она могла быть обработана с помощью компьютера.

Несмотря на то, что формат MARC первоначально был разработан для удовлетворения потребностей библиотек, впоследствии его концепция нашла широкое распространение в различных областях информатики, так как она обеспечивает удобный способ хранения библиографической и нормативной информации и обмена ею.

Подобно традиционно используемым карточкам библиотечного каталога, эти метаданные размещаются вне информационного ресурса.

Коммуникативный формат должен обеспечивать:

· Возможность применения его для всех видов документов

· Гибкость для решения разнообразных задач в дополнение к каталогизации.

· Удобство применения в различных автоматизированных системах.

Несмотря на сотрудничество стран в этой области появилось несколько версий формата MARC, таких, например, как UKMARC, INTERMARC, USMARC, расхождения в которых были вызваны спецификой национальных правил и практики каталогизации.

Российский формат машиночитаемой каталогизации (RUSMARC) представляет собой первую версию Российского формата машиночитаемой каталогизации (RUSMARC), разработанного по заказу Министерства культуры России в рамках программы LIBNET под эгидой Российской библиотечной ассоциации. Российский формат машиночитаемой каталогизации - это реализованные в формате рекомендации по наполнению библиографических записей с учетом правил библиографического описания, общих методик индексирования (систематизации и предметизации).

Формат представляет собой сочетание методик описательной каталогизации, предметизации для представления библиографических данных в машиночитаемой форме, правил использования полей и способов их заполнения. В формате традиционные методики описательной каталогизации и предметизации адаптируются к машиночитаемым каталогизации и предметизации.

Наполнение данного формата согласовано тремя библиографирующими агентствами: Российской книжной палатой (РКП), Российской государственной библиотекой (РГБ) и Российской национальной библиотекой (РНБ).

Российский коммуникативный формат, как и UNIMARC, реализует библиографическую запись в машиночитаемой форме в структуре международного стандарта ISO 2709, предусматривает технику установления связи между записями. Для этих целей резервируется блок полей 4--. Более подробная информация приведена в описании этих полей и во введении к блоку 4--.

Связываемое поле включает библиографические данные, относящиеся к другому документу, с указанием или без указания информации об идентификаторе записи, в которой описан этот документ. Поле связи состоит из подполей, каждое из которых содержит метку, индикаторы, идентификаторы и содержание полей, включая идентификаторы подполей. Встроенные поля не доступны через Справочник, так как только целиком связанное поле имеет точку входа в Справочник.

Российский коммуникативный формат является прежде всего форматом обмена. Его назначение - способствовать передаче данных, создаваемых библиотеками и системами, использующими различные форматы. Он содержит рекомендации пользователям формата по выработке решений для обеспечения более полной совместимости между записями, преобразуемыми в UNIMARC различными библиографирующими агентствами. Российский коммуникативный формат представления библиографических записей утвержден Приказом Министра Культуры РФ № 45 от 27.01.98 в качестве обязательного формата при обмене библиографическими записями среди библиотек сети Министерства Культуры.

Российский коммуникативный формат представления авторитетных/нормативных записей разработан по заказу Министерства культуры России в рамках программы LIBNET под эгидой Российской библиотечной ассоциации. Формат предназначен для осуществлении обмена библиографическими записями и способствовать решению следующих задач:

· Улучшению доступности библиографической информации

· Созданию сводных каталогов

· Сокращению затрат при каталогизации

Российский коммуникативный формат представления авторитетных/нормативных записей полностью согласован с первой версией Российского коммуникативного формата представления библиографических записей. Согласованность двух коммуникативных форматов относится к трем основным составляющим частям машиночитаемых записей:

· структуре записи, т.е. к физическому представлению и схеме расположения компонентов записи;

· определителям содержания, которые идентифицируют и дополняют информацию об элементах данных;

· содержанию записи, т.е. данным, предназначенным для обмена.

Помимо общих стандартов при разработке Российского коммуникативного формата для авторитетных / нормативных записей были учтены документы, разработанные ИФЛА, в частности, Руководство по составлению авторитетных / нормативных и ссылочных записей (далее по тексту GARE) и Руководство по созданию и ведению предметных авторитетных / нормативных и ссылочных записей (далее по тексту GSARE), в которых определены основные элементы данных конкретных типов авторитетных / нормативных записей и идентифицируются заголовки, основные виды связей между заголовками, основные типы информации, содержащейся в авторитетных / нормативных, ссылочных и справочных записях, а также представлены модели вывода записей на экран дисплея или печать.

Структура нормируемых элементов библиографической записи