Лингвистическая структура реферата – большая насыщенность терми-
нологией, высокая степень внутренней нормативности в области синтаксиса, 41
преобладание простых предложений, распространенность перечислений, ис-
пользование средств лаконизации языка: аббревиатур и неполных предложе-
ний.
Добротность реферата – это правдивость, достоверность, точность со-
общаемых в нем фактов, примеров и выводов, почерпнутых из реферируемо-
го исследования.
Практическая полезность реферата есть его информативная, индика-
тивная, сигнальная и адресная функции.
Для реферата обязательна краткая вступительная часть (два–три абза-
ца) на основе извлечения, отбора и оценки реферируемого материала для
обоснования мотивов реферирования. Затем следуют преломление информа-
ции в референтском аналитическом восприятии и сжатое, компактное, кон-
центрированное изложение текста реферата.
Референту рекомендуется применение следующей методики написания
реферата: а) отразить мировоззренческие подходы авторов реферируемых
материалов; б) охарактеризовать базу источников, особенно новых, редких,
малоизвестных; в) рассмотреть основные направления реферируемых иссле-
дований, обратив особое внимание на наиболее ценную и новую аргумента-
цию, фактографию и интерпретацию известных фактов. На этой основе вы-
делить центральные мысли авторов исследований, скомпоновать близкие и
сходные. Целесообразно детализировать основные направления исследова-
ния выводами и аргументами, подтверждающими эту центральную мысль.
Референт обязан уделить основное внимание постановке новых про-
блем, выявлению различных гипотез (при их наличии), способных стимули-
ровать дальнейший научный поиск и представляющих собой своего рода
ценную пищу для размышлений.
Требования к стилю и языку реферата: полное исключение неграмот-
ности, претенциозности, псевдонаучного стиля изложения.
Краткость и сжатость изложения, исключается переписывание рефери-
руемого источника.
В реферате следует избегать всего, что может загромождать и затруд-
нять чтение, не злоупотреблять иностранными терминами. Неповторимые
особенности реферируемого материала, которые присущи оригиналу, долж-
ны передаваться референтом в виде кратких ключевых цитат.
Автор реферата не имеет права на сознательное (умышленное) искаже-
ние в исследовании мысли цитируемого автора. Он не должен давать оценку
тому, насколько удачно автор (авторы) справился с освещаемой темой. Но
реферирование недопустимо без критического отношения референта к поло-
жениям явно ошибочным или заведомо ложным. Референт, не проявляя сво-
их симпатий или антипатий, обязан высказать свою оценку по поводу сомни-
тельных концепций автора (авторов) в его реферате.
Требования к терминологии в реферате – использовать терминологию
политологии и наук политологического цикла (философии, экономической 42
теории, политических учений, культурологии, социологии, политической со-
циологии и политической психологии), а также других общественных наук.
При реферировании недопустимо прибегать к подмене одних научных
терминов (если они не знакомы референту) другими или допускать в изложе-
нии неизвестные, сложные термины. Референт обязан давать четкое истолко-
вание приводимых в реферате терминов.
ТЕМЫ РЕФЕРАТОВ ПО ПРЕДМЕТУ «ПОЛИТОЛОГИЯ»