Смекни!
smekni.com

Региональный компонент в национальных дошкольных образовательных учреждениях Ненецкого автономного округа (стр. 1 из 11)

Региональный компонент в национальных дошкольных образовательных учреждениях Ненецкого автономного округа

Л.Я.Талеева, методист

Ненецкого филиала АО ИППК РО

Комплексный подход к изучению национально-культурных особенностей в национальных дошкольных образовательных учреждениях Ненецкого автономного округа реализуется через введение в учебно-воспитательную работу системы организационных форм: а) занятия по ненецкому языку; б) национально-культурный компонент в других предметных областях; в) национально-культурный компонент во внеклассной работе (организация игровой деятельности и т.д.).

Содержание работы в образовательной области «Родной язык» обеспечено:

1. Программой «Родной (ненецкий) язык в дошкольных образовательных учреждениях Ненецкого автономного округа» / сост. Тайбарей С.В. - Нарьян-Мар: НО ИУУ, 2002. – 24с. В ней рассматриваются цели, задачи и принципы обучения, особенности учебного процесса по родному языку в ДОУ. В содержание включена глава «Организация контроля», предложены образцы тестовых заданий, разработанных Л.Я. Талеевой (НО ИППК).

2. Методическим пособием к программе «Родной (ненецкий) язык в дошкольных образовательных учреждениях Ненецкого автономного округа» / сост. С.В. Тайбарей; под общей ред. В.Л. Ширяева. – Нарьян-Мар: НО ИППК, 2008. – 51с. В ней учтены разработки методистов и педагогов: Р.И. Канюковой, Т.В. Баркулёвой, П.А. Баракулевой. Пособие состоит из: Методических рекомендаций, Тематического планирования занятий по родному языку, Планов занятий 1 и 2 года обучения. В главе «Планы занятий» обобщён опыт работы воспитателей: С.В. Вахрушевой (МДОУ п.Красное), Н.С. Ноготысой, М.М. Выучейской, Т.И. Талеевой, К.А. Тороповой (МДОУ п.Нельмин-Нос), М.В. Мировой (ДОУ ГОУ «Нарьян-Марский детский дом»), О.Е. Латышевой (НО ИППК).

3. Велöдам коми изьватас кыы = Учим ижемский диалект коми языка: методическое пособие для факультативных занятий / авт.-сост., переводчик Л.А. Валей. – Нарьян-Мар: НОИППК, 2008. – 55с.

Содержание работы в других предметных областях обеспечено:

1. Программой по ознакомлению детей дошкольного возраста с фольклором и музыкальным искусством ненецкого народа «Колокольчики тундры» / сост. Л.П. Талеева. - Нарьян-Мар: НО ИППК,2003.-14с.

2. Методическим пособием к учебной программе «Колокольчики тундры» / Л.П. Талеева; под ред. В.Л. Ширяева. – Нарьян-Мар: НО ИППК, 2008.-44с. Основное место в сборнике занимают образцы музыкального искусства ненецкого народа. Пособие состоит из глав: Методические рекомендации, Нотный сборник.

3. CD-диском «Аранжировки ненецких детских песен» / сост.Л.П. Талеева, 2007.

4. Программой по ознакомлению детей с ненецкой этнографией в ДОУ / С.В. Тайбарей. - Нарьян-Мар: НО ИППК,2000.- 14с.

5. Методическим пособием к учебной программе «Как живут дети в тундре» / С.В. Тайбарей. - Нарьян-Мар: НО ИППК, 2008.- 95с.

Методические рекомендации

(Программа «Родной (ненецкий) язык в дошкольных образовательных учреждениях Ненецкого АО» / сост. С.В. Тайбарей)

С детьми, обучающимися родному языку в детском саду, проводятся комбинированные занятия, состоящие из двух и более самостоятельных частей. Допустимы разные варианты комбинирования, например:

- заучивание стихотворения и совершенствование грамматической правильности речи;

- рассматривание сюжетной картины и игры (упражнения) на обогащение и активизацию словаря;

- дидактическая игра на формирование звукопроизношения и игры (упражнения) на совершенствование грамматического строя речи и т.д.

Решению проблемы оптимальной «плотности» занятия, сохранения атмосферы непосредственности и эмоциональности способствуют:

- Чередование обучающих приёмов (пояснение, показ образца или способа действия) с игровыми. Например, закрепление слова «санарңа» во время игры в мяч. Дети разбиваются парами. Один хлопает мячом о пол, другой прыгает. Затем меняются. Воспитатель спрашивает у каждого: «Саша ңамгэм' пэрңа? Мячик ңамгэм' пэрңа?». Дети отвечают: «Саша санарңа. Мячик санарңа».

- Чередование хоровых и индивидуальных ответов детей (как словесных, так и двигательных). Они помогают вовлечь в работу всех малышей, значительно повышают речевую активность каждого из них.

- Использование разнообразных демонстрационных материалов (игрушек, предметов, картинок и т.п.). Их появление радует детей, помогает поддерживать устойчивое внимание.

- Использование заданий, выполняя которые, дети могут сменить позу, подвигаться. Игровой характер заданий побуждает ребенка принять воображаемую ситуацию. Это вносит оживление в занятие, предупреждает возникновение утомления, учит детей игровым действиям. Данный прием окажется эффективным, если взрослый будет сам действовать увлеченно и весело, заражая детей своим настроением.

- Специально организованное общение воспитателя с детьми непосредственно после занятия. По приглашению педагога малыши рассматривают игрушки, которые использовались на занятии, разговаривают с педагогом, продолжают игру, которой завершилось занятие. Малоактивные дети охотнее отвечают на вопросы воспитателя именно в это время. Такие моменты позволяют в течение 3-5 минут закрепить программный материал с отдельными детьми или группой малышей (3-4 человека).

Успех занятия во многом определяется тем, как сидят дети: они должны хорошо видеть воспитателя и демонстрируемый материал. На одних занятиях детям удобнее сидеть за столами, стоящими отдельно друг от друга; на других - целесообразнее рассадить полукругом; на третьих - удобнее заниматься за столами, расположенными в ряд и т.д. Детей следует усаживать так, чтобы они не задевали друг друга (особенно при имитации действий, движений). Желательно, чтобы рядом с легковозбудимыми малышами сидели уравновешенные, не капризные сверстники. Не стоит предлагать детям поднимать руку, демонстрируя готовность отвечать, или вставать при ответе на вопрос, это трудно для малышей и связано со значительными затратами времени.

В условиях общественного дошкольного воспитания ведущим средством формирования речи ребенка является обучение. Обучение родному языку - педагогический процесс, во время которого дети под руководством воспитателя усваивают определенный круг знаний об окружающем, соответствующий словарь, ряд речевых умений и навыков. Осуществляя обучение, важно помнить, что учебный процесс нужно организовывать так, чтобы каждый ребенок участвовал в нем активно, полностью усваивал преподносимый материал. На занятиях по родному языку работа над речью находится в центре внимания воспитателя и ребенка, она осуществляется специальными приемами.

При организации занятий используют следующие приемы словарной работы:

- рассматривание предмета, установление его назначения; сообщение детям названия предмета, показ характерных действий с ним (слово «нянь»; проговаривание, установление его свойства сэрако, париденя, ңамнялы; чаепитие).

- называние детям деталей предмета и их качеств (ся" - сидя сэв, ңопой пыя), характеристика особенностей внешнего вида (ся" паской, ся" систой);

- использование вопросов, предполагающих ответ действием («ңамгэм' сертабива" — нива" хэтңгу" ...»);

- сочетание показа предмета с активными действиями ребенка по его обследованию (ощупывание, восприятие на слух, различение по вкусу, запаху). Например, во время прогулки педагог предлагает детям взять немного снега в ладонь, спрашивает: «Пе' ниня сыра' сэв мер' юңга. Ңамгэ' нид тарем' ңэбта?»;

- многократное повторение ребенком нового слова: вслед за воспитателем; при ответе на вопрос воспитателя; при заучивании рифмовки и т.п.

Вниманию воспитателей предлагаем тематическое планирование занятий по родному (ненецкому) языку в ДОУ:

1 год обучения

Мань. Мань сянакун. Мань нин. Мань семьяв. (Я. Мои игрушки. Мои друзья. Моя семья.)

I. Вводная. 4ч.

Час
1. Ань' торова, ненэця' вада! (Здравствуй, ненецкий язык!) 2. Нина" тумдахава"! (Давай познакомимся!) 3 Сидна" тохоламбада нина". (Наши помощники в обучении.) 4. Обобщающее по теме 1 1 1 1

II. Машан' мядоманзь това''. (В гостях у Маши.) 7ч.

1. Маша' ня' ядэрӈава". (Прогулки с Машей.) 2. Маша' хардахана. (Дома у Маши.) 3. Маша' харад' ӈамгэри". (Обстановка Машиного дома.) 4. Столм' хамадамбива". (Накрываем на стол.) 5. Сяйӈава". (Чаепитие.) 6. Маша' ембдяр". (Машина одежда.) 7. Тюку яля' ӈамгэм' мэ"ӈава"? (Что сегодня мы одели?) 8. Обобщающее по теме 1 1 1 1 1 1 1 1

III. Маша' ня' сянакува''. (Игры с Машей.) 3ч.

1. Мэкад пякоця". (Чудесные палочки.) 2. Падтаӈгодава". (Мы художники.) 3. Обобщающее по теме 1 1 1

IV. Лапо' ня' сянакува". (Игры с Лапо.) 7 ч.

1. Маня" Лапова". (Наш Лапо.) 2. Лапо' ня' пихина сянакува". (Играем с Лапо на улице.) 3. Лапо' няда – Нявако. (Друг Лапо – Зайчик.) 4. Лапо' няда – Тёняко. (Друг Лапо – Лисичка.) 5. Лапо' няда – Варкця. (Друг Лапо – Медвежонок.) 6. Лапо' соя"ма яля. (День рождения Лапо.) 7. Обобщающее по теме 1 1 1 1 1 1 1

V. Маня" хардава". (Наш дом.) 7ч.

1. Харад. (Дом.) 2. Мань семьяв. (Моя семья.) 3. Хардахана иленя ӈамгэхэ': кошка няби вэнеко. (Домашние животные: кошка и собака.) 4. Мя''ан тер" ӈаво серӈгу"? (Кто что наденет?) 5. Мя''ан тер" манзара". (Семья на работе.) 6. Мя''ан тер" нылана". (Семья на отдыхе.) 7. Обобщающее по теме 1 1 1 1 1 1 1

VI. Итоговое. 1ч.

2 год обучения

Маня" садикхана мэва". (Мы в садике.)

I. Вводная. 4ч.

час
1.
ани' торова, ненэця' вада! (Здравствуй, ненецкий язык!) 2.
ацекы' садик. (Детский сад.) 3. Маня" ӈацекэцяӈэ. (Мы малыши.) 4. Обобщающее по теме
1 1 1 1

II. Мойдодыр сидна" тохоламби. (Уроки Мойдодыра.) 5ч.

1. Матлавахана. (В умывальной комнате.) 2. Маня" матава". (Мы умываемся.) 3. Сядобэрцян' сырӈава". (Посмотримся в зеркало.) 4.
ацекы" мата". (Дети умываются.) 5. Обобщающее по теме
1 1 1 1 1

III.

аволавахана. (В столовой.) 5ч.

1.
авар". (Пища.) 2. Хыдя". (Посуда.) 3. Столм' хамадаӈгува". (Накроем на стол.) 4. Нина" мядолабтаӈгува". (Угостим друг друга.) 5. Обобщающее по теме
1 1 1 1 1

IV.

ацекы сянако". (Игрушки.) 6ч.

1. Сянакуна". (Наши игрушки.) 2. Сянаку" лавкахана. (В магазине игрушек.) 3. Кукла' е"эмня ембдер" тэмдаӈгува". (Покупаем одежду для куклы.) 4. Куклам' сяйлабтаӈгува". (Напоим куклу чаем.) 5. Куклам' ембтава". (Оденем куклу.) 6. Обобщающее по теме 1 1 1 1 1 1

V. Хонёлавахана. (В спальной.) 3ч.

1. Хонелава' ӈамгэри". (Обстановка спальной комнаты.) 2. Маня" хонанына". (Собираемся лечь.) 3. Обобщающее по теме 1 1 1

VI. Маня" пикуна мэва''. (Мы на улице.) 4ч.

1. Пин' тарпыва". (Вышли мы на улицу.) 2. Пикуна сянакува". (Играем на улице.) 3. Обобщающее по теме 1 1 1

VII. Итоговое. 1ч.

3 год обучения

Маня" пикуна мэва". (Мы на улице.)

I. Вводная. 1ч.

Час

1.
ани' торова, ненэця' вада! (Здравствуй, ненецкий язык!)

1

II.

эрё. (Осень.) 12 ч.

1.
эрё то. (Осень пришла.) 2.
эрёй нумгана. (Осенняя погода.) 3.
эрёй падтаӈгу. (Осень рисует.) 4.
эрёй мядонзэй. (Подарки осени.) 5. Мараӈгакоця. (Ягодка морошка.) 6. Ханзер" иленя" ӈэрё' иле"? (Как звери осенью живут?) 7. Обобщающее по теме 8.
эсыхына ӈэрёй. (Осень в поселке.) 9.
эрёй ембдяр". (Осенняя одежда.) 10. Тюку яля' ӈаво мэ"ӈава"? (Что сегодня мы надели?) 11. Пикуна мэва". (Находимся на улице.) 12. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

III. Маша' ня' лаханаку толабива". (Читаем сказки с Машей.) 5ч.

1. Посабтёда нявакоця (Хвастливый заяц). Ненецкая народная сказка. 2. В. Бианки. «Тёня няби пися' нюкця» («Лиса и мышонок»). 3. Ханзер" вэнеко нядамда пюрӈась (Как собака себе товарища искала). Ненецкая народная сказка. 4. Халяко (Рыбка). Ненецкая народная сказка. 5. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

IV. Соя"ма ӈэсыва". (Родное село.) 6ч.

1.
эсыва". (Наше село.) 2.
эсы' тер". (Жители села.) 3.
эсы' харад". (Сельские дома.) 4. Харад' хэвхана иленя". (Домашние животные.) 5. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

V. Сывы. (3има.) 12ч.

1. Сывы то. (Зима пришла.) 2. Сывы нумгана. (В зимний день.) 3. Сывы выӈгана. (В зимней тундре.) 4. Ханзер" иленя" сыв' иле". (Как живут звери зимой.) 5.
арка яля - Едэй по. (Новогодний праздник.) 6. Обобщающее по теме. 7.
эсын' сыв то. (В поселок пришла зима.) 8. Хибяри сывы манзая". (Труд людей зимой.) 9. Сыв' ӈамгэм' серӈгува"? (Что наденем зимой?) 10. Пикуна мэва". (Гуляем на улице.) 11. Сывы сянако". (Зимние игры.) 12. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

VI. Сывы' е"эмня толаӈгува". (Читаем о зиме.) 6ч.

1. Н. Ардеева. «Мерця» («Ветер»). 2. А. Выучейская. «Санрэй» («Град»). 3. Н. Ардеева. «Едейкова» («Катание с горки»). 4. И. Суриков. «Едэй сыра» («Первый снег»). 5. Февраль 23 яля – Маня" ӈэдаӈгодина" яля. (23 февраля – День защитника Отечества.) 6. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

VII.

эсы' помна ядэрӈава". (Прогулки по селу.) 6ч.

1.
эсы' харад – лавка. (Магазин.) 2.
эсы' харад – сэдоралава. (Мехпошив.) 3.
эсы' харад – почта. (Почта.) 4.
эсы' харад – школа. (Школа.) 5.
эсы' харад – больница. (Больница.) 6. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

VIII. Нара. (Весна.) 11ч.

1. Сывы няби нара. (Зима и весна.) 2. Март 8 яля - мал' не" ӈарка ялядо'. (8 марта – праздник всех женщин.) 3. Нумда нарэйма. (Наступление весны.) 4. Нарэй выӈгана. (В весенней тундре.) 5. Илени" нюкця". (Детеныши животных.) 6. Вынд' тиртя" то". (В тундру прилетели птицы.) 7. Обобщающее по теме 8.
эсын' нара то. (В поселок пришла весна.) 9. Хибяри нарэй манзаидо'. (Весенние работы людей.) 10. Пикуна сянакува". (Играем на улице.) 11. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

IX. Илени'' е"эмня толаӈгува". (Читаем о животных) 5ч.

1. И. Юганпелик. «Няхар" ӈавкав» («Три оленёнка»). 2. А. Пыря. «Тёня» («Лиса»). 3. А. Пыря. «Нохо» («Песец»). 4. «Нёлёко писяко ӈаха' ядэра"ма» («Большое путешествие маленькой мышки»). Эвенкийская народная сказка. 5. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

X. Итоговое. 1ч.

4 год обучения

Соя"ма ява". (Наша Родина.)

час

I. Вводная. 7ч.

1. Вводное занятие. 2. Выӈгана ӈэрёй. (В тундре осень.) 3.
амгэм' ӈэрё та? (Что осень с собой принесла?). 4. Выӈгы ӈодя". (Ягоды тундры.) 5. Тудаку" тэнз. (Такие разные грибы.) 6. Тиртя" хантана". (Птицы улетают.) 7. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

II. Xap"на" хардаханана". (В своём доме.) 6ч.

1. Мя"ни тер. (Моя семья.) 2. Хар"на" хардаханана". (В своем доме.) 3. Мяд' тер" манзара". (Семья работает.) 4. Мяд' тер" нылана". (Семья отдыхает.) 5. Хардахана иленяха' – кошка няби вэнеко. (Домашние животные – кошка и собака.) 6. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

III.

эсыхынана". (В нашем селе.) 8ч.

1. Маня" ӈэсыва". (Наше село.) 2.
эсы' тер" хибяри". (Сельские жители.) 3. Лавкахана. (В магазине.) 4. Больницахана. (В больнице.) 5. Сэдоралавахана. (В мастерской.) 6. Манзаям' тумд". (Узнай работу.) 7. Хибярихина иленя" ӈаво" нямна. (О домашних животных.) 8. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

1

IV. Сывы выӈгана. (В зимней тундре.) 7ч.

1. Сывы ёльць'. (Зимой.) 2. Нумгад ха"морта. (Осадки.) 3.
амгэ ханзер" сыра' иле". (Кто как зимой живет.) 4. Сывдана тиртяха' - хабэвко няби ханибцё. (Зимующие птицы - куропатка и сова.) 5.
эсыхынана" сыв. (В нашей деревне зима.) 6. Хады' сидев"манов. (Вокруг ёлки.) 7. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

V. Маня" Ненэцие" округхана илева". (Наш Ненецкий автономный округ.) 10ч.

1. Маня" округва". (Наш округ.) 2. Округ' хибяри" манзара". (Люди округа на работе.) 3. Ты' пэртя. (Оленевод.) 4. Ханена. (Охотник.) 5. Ёртя. (Рыбак.) 6. Манзаям' тумд". (Узнай работу.) 7. Маня" мар"ма". (Наш город.) 8. Няръяна мар"мана ядэрмава". (Прогулки по Нарьян-Мару.) 9. Маркы харад". (Городские дома.) 10. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

VI. Иленя". (Животные.) 8ч.

1. Выӈгана иленя". (Животные тундры.) 2. Ты. (Олень.) 3. Вэнеко. (Собака.) 4. Пэдарахана иленя". (Животные леса.) 5. Тёня няби нявако. (Лиса и заяц.) 6. Варк няби сармик. (Медведь и волк.) 7. Ямгана иленя". (Животные моря.) 8. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

1

VII. Илени'' е"эмня лаханаку толабива". (Читаем сказки о животных.) 7ч.

1. И. Истомин. «Тёня, тиртяко, варӈэ» («Лисица, птичка и ворон»). 2. И. Истомин. «Лэ"мор" няби писяко» («Воробышек и мышка»). 3. «Хибя рески ӈамзида?» («Кто лепешки съел?»). Ненецкая народная сказка. 4. Л.П. Неняӈг. «Иӈгней няби тэваси» («Росомаха и заяц»). 5. «Лабтэйко» («Ящичек»). Ненецкая народная сказка. 6. «Тямдэ" няби писяко» («Лягушка и мышка»). Ненецкая народная сказка. 7. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

1

VIII. Нара. (Весна.) 4ч.

1. Наран' маямбива". (Радуемся весне.) 2. Сыра холкана. (Таяние снега.) 3. Выӈгы ӈамдэд". (Растения тундры.) 4. Обобщающее по теме

1

1

1

1

IX. Выӈгы илени" нюкця". (Детёныши тундры.) 6ч.

1. А. Пыря. «
авка яхадей» («Олененок»). 2. А. Пыря. «Вэнекоця няби ӈавкаця» («Собачка и олененок»). 3. X. Яуӈгад. «Вэнеко Налтако» («Собака Налтако»). 4. В. Ледков. «Су"ляко» («Оленёнок»). 5. С. Маршак. «Кошка' нюкця"» («Котята»). 6. Обобщающее по теме

1

1

1

1

1

1

X. Итоговое. 1ч.

Экзамен 2010 года: основные итоги и выводы