Дополнительная
1. Андерсон Р., Шихирев П. «Акулы» и «дельфины» (психология и этика российско-американского делового партнерства). — М.: «Дело ЛТД», 1994.
2. Бараноев А. О., Смирнов П. И. Россия и русские; характер народа и судьбы страны. — СПб., 1992.
3. Бычкова Т. А. Культура традиционных обществ Китая и Японии. — Томск, 2003.
4. Внимание: иностранцы! Фол С. Эти странные американцы. — М., 2001.
5. Внимание: иностранцы! Кадзи С., Хама Н., Раис Д. Эти странные японцы. — М., 2000.
6. Внимание: иностанцы! Япп Н. и Сирот М. Эти странные французы. — М., 1999.
7. Внимание: иностранцы! Зайдениц Ш. и Баркоу Б. Эти странные немцы. — М., 1999.
8. Внимание: иностранцы! М. Солли. Эти странные итальянцы. — М., 1999.
9. Внимание: иностранцы! В. Жельвис. Эти странные русские. — М., 2002.
10. Демин Л. М. Взаимодействие культур и проблема взаимных культурных влияний: Учеб. пособие. — М.: Изд-во РУДН, 1999.
11. Домострой. — М., 1994.
12. Дмитриев Г. Д. Многокультурное образование. — М., 1999.
13. Загадки русской души // Спутник. — 1996. — №1.
14. Зарубина Н. Н. Православный предприниматель в зеркале русской культуры // Общественные науки и современность. — 2001. — №5.
15. Загорская Л. М. О межкультурной компетентности как когнитивной основе безопасности в туризме // Проблемы и перспективы обеспечения безопасности туристов. Материалы научно-практ. конф. — Новосибирск, 2004.
16. Като Кюдзо. Сибирь в сердце японца. — Новосибирск: Наука, 1992.
17. Лебедева Н. М. Новая русская диаспора: социально-психологический анализ. — М., 1997.
18. Лихачев Д. С. О национальном характере русских // Вопр. филос. — 1990. — №4.
19. Русские Сибири. Культура, обычаи, обряды. — Новосибирск: Изд-во «Сибирское соглашение», 2000.
20. Русские. Этнографические очерки. — М., 1999.
21. Ромм М. В. Адаптация личности в социуме: теоретико-методологический аспект. — Новосибирск, 2002.
22. Сергеева А. В. Русские. Стереотипы поведения, традиции, ментальность. — М, 2004.
23. Смирнов Г. Н. Этика бизнеса, деловых и общественных отношений. — М.: Изд-во УРАО, 2001.
24. Титаренко М. Л. Новое евразийство: азиатский аспект // Россия — Восток — Запад. — М.: Наследие, 1998. — С. 108-129.
25. Турунен Н. Русский характер и коммуникативное поведение в восприятии финнов // Русское и финское коммуникативное поведение. — Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. — С. 25-37.
26. Уткин Э. А. Этика бизнеса: Учеб. для вузов. — М.: Изд-во «Зерцало», 1998.
27. Хакамада С. Самоорганизация и стихийность: опыт сравнительного социально-психологического анализа Японии и России // СОЦИС. — 1999. — №4.
28. Что думают россияне о Германии и немцах? // Россия на рубеже веков. — М., 2000.
29. Шаповалов В. Ф. Россиеведение: Учеб. пособие для вузов. — М., 2001.
30. Шелегина О. Н. Адаптация русского населения в условиях освоения территории Сибири (Историко-этнографические аспекты. XVII–XX вв.). Вып. 1,2. — М., 2001.
31. Шихирев Л. Н. Этические принципы ведения дел в России. — М.: Финансы и статистика, 1999.
32. Шубарт В. Европа и душа Востока. — М., 2003.
Периодическая печать
1. «Туризм. Практика. Проблемы. Перспективы» — журнал, все номера.
2. «Турбизнес» — журнал, все номера.
3. «Отдых. Путешествия» — журнал, все номера.
Рекомендуемые сайты
1. Ронин В. К. Бельгийцы и россияне: некоторые различия в менталитете, http://mikeshuv. narod. ni/mixed/belg. html
2. http:// www/vesti/gov-vyatka/ru/cult 228& printtxt
3. http://russia - japan. Nm/ru
4. http://www. russcornrn. ru/rcatext/text06. shtml
II. Методические указания по подготовке к семинарским занятиям
Темы семинарских занятий (34 часа)
1. Вводное занятие. Требования к курсу. — 2 часа
2. Понятие адаптации и ее проявление в межкультурной коммуникации. — 2 часа
3—4. Факторы, влияющие на интеркультурную адаптацию.
Возможности адаптации интеркультурного общения применительно к культурам, относящимся к разным типам (по модели Г. Триандиса, Г. Хофстеда и Э. Холла). — 4 часа.
5–6. Типы адаптации: психологическая, социально-культурная и экономическая.
Анализ механизма интеркультурной адаптации по однотипному, биполярному и мультикультуралистскому типу взаимодействий. Культурная дистанция. Концепция «культурного шока». — 4 часа.
7–8. Интеркультурная коммуникация на уровне межличностных и межгрупповых контактов. Понятие о «лице». Понятие «кицо» — в разных культурах. Культурные универсалии и межкультурные различия в мышлении и познавательной деятельности.
Межэтнические браки и особенности адаптации. — 4 часа.
9. Русский национальный характер. — 2 часа.
10. Региональные особенности русского национального характера. Понятие сибирского национального характера и исторические условия его формирования. Сибирский характер сегодня: в чем и как он проявляется. — 2 часа
11–12. Диалог культур. Диалог «Россия — страны Запада». Диалог «Россия — страны АТР». Диалог «Россия — страны Ближнего Востока».
Этнопсихологические особенности различных этносов, относящихся к западной, восточной и русской культурам. Язык мимики и жестов в разных странах. Этностереотипы в межкультурном взаимодействии. — 4 часа.
13–14. Игра-тренинг: «Ко мне приехал гость из...» (на примере конкретной страны). — 4 часа.
15. Интеркультурная адаптация в туризме. Особенности деловой этики и этикета на Западе, Востоке и в России. — 2 часа.
16–17. Защита проектных моделей интеркультурной адаптации. — 4 часа.
Планы семинарских занятий
План
1. Основные требования к курсу.
2. Понятие интеркультурной адаптации.
1. Ромм М. В. Адаптация личности в социуме: Теоретико-методологический аспект. — Новосибирск, 2002.
2. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. — М., 2002.
3. Шпет Г. Г. Введение в этническую психологию. — СПб., 1996.
4. Этнопсихологический словарь / Под редакцией Крысько В. Г. — М., 1999.
1. Подготовить краткое сообщение о том, как в разных культурах идет процесс социализации.
2. Подобрать примеры, как человек осваивает свою собственную культуру в детстве и в зрелом возрасте.
3. Сравнить процессы социализации и инкультурации. Составить таблицу сходств и различий в этих понятиях.
4. Выявить особенности адаптации в межкультурной коммуникации.
При подготовке к первой теме студент знакомится с имеющейся литературой, изучает лекционный материал, подбирает и анализирует конкретные примеры из жизни, показывающие, с какими трудностями сталкивается человек, оказавшись в иной культурной среде.
Главное внимание следует уделить понятийному аппарату, определить разницу в содержании понятий «адаптация» и «интеркультурная адаптация». Отталкиваясь от знаний в рамках изучения учебных курсов социологии и психологии, из которых уже были получены представления о процессах социализации и адаптации, студенту рекомендуется самостоятельно определить особенности адаптации в межкультурной коммуникации и сформулировать определение «интеркультурная адаптация».
Приводим один из вариантов определения адаптации как социально-психологической категории.
«Адаптация есть результат (и процесс) взаимодействия личности и социальной среды, который приводит к оптимальному согласованию целей и ценностей личности и группы».
Перенося социально-психологический контекст этого понятия на интеркультурные взаимоотношения, студент достаточно легко сформулирует определение интеркультурной адаптации.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: социализация, инкультурация, социально-психологическая адаптация, интеркультурная адаптация.
План
1. Основные социокультурные факторы, влияющие на процесс и результат интеркультурной адаптации.
2. Определение и типология культур в кросскультурной психологии.
3.»Измерения культур» в теориях Г. Триандиса, Г. Хофстеда и Э. Холла.
1. Грушевицкая. Т. Г., Попков В. Д., Садохин A. П. Основы межкультурной коммуникации. — М., 2002.
2. Кочетков В. В. Социология межкультурных различий. — М., 2000.
3. Кочетков В. В. Психология межкультурных различий. — М., 2002.
4. Лебедева Н. М. Введение в этническую и кросскультурную психологию. — М., 1999.
5. Шпет Г. Г. Введение в этническую психологию. — СПб., 1996.
6. Этнопсихологический словарь / Под ред. Крысько В. Г. — М., 1999.
1. Экологический фактор влияния на адаптацию.
2. Семья и традиционная система воспитания как фактор влияния на интеркультурную адаптацию.
3. Психологические типы семьи в русской и американской культурах.
4. Внутренние и внешние проявления культуры и влияние их на адаптацию.
5. Социальные последствия культуры как детерминанты межкультурного общения.
6. Маскулинные и феминные культуры в современном мире.
7. Экстенсивные и интенсивные культуры по классификации И. И. Янжула.
8. Православные и протестантские культуры и проблема взаимопонимания.
1. Перечислить страны, относящиеся к открытым и закрытым культурам.
2. Перечислить страны, относящиеся к индивидуалистическим и коллективистским культурам.
3. Привести примеры стран, относящихся по-разному ко времени.
4. Перечислить страны, относящиеся к типу культур с высоким уровнем избегания неопределенности и с низким уровнем этого же показателя.
5, Нарисовать карту мира (на контурной карте) с точки зрения культурных различий.
6. Приведите примеры из современной практики межкультурного общения; объясните, как мораль влияет на понимание представителей разных культур.
7. Познакомьтесь со студентами других культур, обучающихся в нашем вузе и попросите их рассказать, какие различия они выделяют между своей культурой и российской. Объясните эти различия с точки зрения современных кросскультурных теорий.