Смекни!
smekni.com

Методические указания по выполнению выпускной квалификационной работы для студентов направления 080100 «Экономика» испециальностей 080103 «Национальная экономика» (стр. 4 из 12)

При подборе нормативно-правовых актов целесообразно использовать возможности справочно-правовых систем («Гарант», «Консультант» и других). Большую помощь может оказать использование сети Интернет, однако следует подвергать тщательной проверке данные и материалы, полученные с сайтов, не являющихся официальными электронными ресурсами организаций. Статистический материал можно найти в ежегодных статистических сборниках, официальных изданиях Банка России, областных и городских администраций. В настоящее время статистические данные можно найти и на сайтах соответствующих учреждений и организаций в Интернете.

При подборе литературы следует сразу составлять библиографическое описание отобранных источников в строгом соответствии с требованиями (в полном виде изложены в методических рекомендациях НБ ТГУ [2], пример оформления основных видов источников приведен в приложении Ж).

На основе подобранных литературных источников составляется список литературы, который согласовывается с научным руководителем. После изучения литературы следует составить развернутый план, в котором должны быть обозначены основные проблемы, подлежащие анализу. Далее следует определить содержание работы.

Основная часть работы может иметь следующую структуру

ВКР бакалавра:

1 глава - теория вопроса – 60%;

1.1

1.2

1.3

2 глава - анализ статистического и практического материала – 40%.

2.1

2.2

2.3

ВКР специалиста

1 глава - теория вопроса – 40%

1.1

1.2

2 глава - анализ статистического и практического материала – 30%

2.1

2.2

3 глава – анализ проблематики на примере конкретного предприятия, выводы и рекомендации в целом по теме ВКР – 20%

3.1

3.2

Глава 1 посвящается изучению теоретических вопросов, исследование которых должно быть увязано с практической частью работы и служить базой для разработки предложений и рекомендаций. В данной главе рекомендуется затрагивать дискуссионные вопросы, но при этом обязательно следует излагать собственную позицию, не ограничиваться простым пересказом существующих в литературе точек зрения. Зрелость такой работы будет определяться серьезностью аргументов, с помощью которых оспариваются позиции других авторов и обосновывается точка зрения самого дипломанта. В первой главе следует рассмотреть историю развития предмета исследования, проанализировать зарубежный опыт организации экономических процессов.

Глава II базируется на тщательном изучении действующего законодательства, инструкций и прочих нормативных материалов, на всестороннем и глубоком анализе статистического и фактического материала, собранного в процессе преддипломной практики. Материалы анализа должны лежать в основе всей выпускной квалификационной работы, служить базой, на основе которой разрабатываются выводы и предложения. При анализе практического материала следует помнить, что приведенные данные должны быть достоверны, сопоставимы, отражать общие закономерности развития исследуемого процесса. Статистические данные должны быть проанализированы для обоснования выводов. При этом хорошо использовать таблицы, в которых сопоставляются данные за несколько временных периодов или по отдельным регионам, графики и диаграммы. Все заимствованные иллюстративные материалы обязательно должны быть снабжены библиографическими ссылками.

Глава III обобщает результат всей предыдущей работы дипломанта. Основное требование - разработка и обоснование выводов и практических предложений, направленных на решение проблем, исследованных в выпускной квалификационной работе. Высказываемые в данном разделе предложения должны решать те задачи, которые были сформулированы во введении.

Предложенная структура и содержание глав носит рекомендательный характер. Окончательно структура выпускной квалификационной работы определяется исходя из специфики темы ВКР, характера собранного студентом материала и основной идеи работы.

За все сведения, изложенные в выпускной квалификационной работе, порядок использования при ее составлении фактического материала и другой информации, обоснованность (достоверность) выводов и защищаемых положений нравственную и юридическую ответственность несет непосредственно автор выпускной квалификационной работы.

5.9 Заключение

Заключение подводит итоги всей работы дипломанта, отражает основные результаты, достигнутые при решении вопросов и проблем, поставленных в задании по подготовке выпускной квалификационной работы. Заключение должно содержать краткие выводы по результатам выполненной работы, оценку полноты решения поставленных задач, рекомендации по конкретному использованию результатов работы, ее экономическую, научную, социальную значимость.

5.10 Список использованных источников

В список использованных источников включают все источники, на которые имеются ссылки в тексте ВКР. Источники в списке располагают и нумеруют в порядке их упоминания в тексте арабскими цифрами без точки.

Различают две схемы оформления сведений об источнике в зависимости от характера ссылки на него в тексте ВКР: библиографическое описание издания (источника) в целом и библиографическое описание части документа (источника), например, статьи из журнала или доклада из сборника конференции.

Примеры библиографических описаний основных видов источников приведены в приложении З. В особых случаях можно ознакомиться с общими схемами оформления в [1-4].

5.11 Приложения

В приложения выносятся: графический материал большого объема и/или формата, таблицы большого формата, нормативный материал, первичные бухгалтерские документы и отчеты и т.д. В них рекомендуется включать материалы иллюстрационного и вспомогательного характера.

Страницы приложений имеют общую с текстом ВКР сквозную нумерацию.

Приложения располагают и обозначают в порядке ссылок на них в тексте, прописными буквами русского алфавита, начиная с А (за исключением букв Ё, 3, И, О, Ч, Ь, Ы, Ъ), которые приводят после слова «Приложение». Например, Приложение А, Приложение Б и т.д.

Каждое приложение должно начинаться с нового листа и иметь тематический заголовок и обозначение. Наверху посередине листа (страницы) печатают (пишут) строчными буквами с первой прописной слово “Приложение”, и его буквенное обозначение. Под ним в скобках указывают степень необходимости приложения, например: “(рекомендуемое)”, “(справочное)”, “(обязательное)”. Ниже приводят, в виде отдельной строки, заголовок, который располагают симметрично относительно текста, печатают строчными буквами с первой прописной и выделяют полужирным шрифтом.

Текст каждого приложения, при необходимости, может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номером ставится буквенное обозначение этого приложения, отделенное точкой. Рисунки, таблицы, формулы, помещаемые в приложении, нумеруют арабскими цифрами в пределах каждого приложения, например: «..рисунок Б.5..».

В тексте ВКР на все приложения должны быть даны ссылки.

5.12 Раздел ВКР, выполненный на иностранном языке

Раздел, выполненный на иностранном языке (перевод), в структуре ВКР размещается в приложении. Приложение, содержащее перевод, является обязательным для студентов-специалистов очной формы обучения.

Для перевода используется раздел основной части ВКР содержащий информационно-аналитический обзор, в котором описательная часть доминирует над информацией, представляемой в виде рисунков, таблиц и т.п., и позволяет выпускнику продемонстрировать языковые аспекты письменной речи. Его проработка основывается на широком спектре информационных источников: учебники, методические пособия, официальные нормативные документы, патенты, периодические издания, технологические бюллетени, статистические сборники, Интернет публикации зарубежных компаний и др. Перевод не является дословным переводом раздела ВКР, выполняемого на русском языке, но отражает его полное содержание.

Объем перевода составляет не менее 20% от объема основной части ВКР, что составляет не менее 18 страниц. В списке использованных источников приводится не менее 20% ссылок на иностранные информационные ресурсы от общего количества указанных в ВКР ссылок.

Перевод начинается титульным листом. Титульный лист перевода. Образец титульного листа приведен в приложении З. При заполнении титульного листа подстрочные надписи, приведенные в форме титульного листа убираются.

5.13 Отзыв руководителя

В соответствующих графах отзыва на ВКР руководитель

- обосновывает актуальность выбранной темы, практическую ценность и новизну ВКР;

- отмечает достоинства и недостатки ВКР;

- дает характеристику работе студента над ВКР (соответствие разработанного материала исходному заданию на выполнение ВКР, проявленную студентом инициативу и самостоятельность; объем и степень использования научных, нормативных и других источников информации по теме ВКР, уровень профессиональной подготовки автора ВКР, затраченных на выполнение ВКР усилий со стороны студента и т.п.);

- дает общую оценку работы по 4-х балльной системе («отлично - хорошо - удовлетворительно – неудовлетворительно»);

- отмечает возможность допуска ВКР к открытой защите.

В конце отзыва руководитель ставит свою подпись и ФИО, должность и ученое звание. В отзывах руководителей ВКР, работающих не в ТПУ, обязательно указывается место основной работы, и отзыв заверяется печатью.

Отзыв может быть написан от руки или напечатан.

Бланк отзыва руководителя приведен в приложении И.