Смекни!
smekni.com

Аналитический обзор, представляющий потребности жителей государств СНГ и балтии в изучении русского языка и получении образования на русском языке на основе тех (стр. 24 из 38)

Как показывает реальное положение дел в практике преподавания иностранного языка возможности дистанционного обучения этой предметной области сегодня востребованы в различных лингводидактических целях: для углубления изучения темы, разделов из учебной программы или за ее пределами; для ликвидации пробелов в знаниях, навыках, умениях студентов по определенным аспектам/сторонам обучения межкультурному общению; для обучающихся, не имеющих возможности по разным причинам посещать вуз вообще или в течение какого-то отрезка времени; для организации самостоятельной работы и др.

Однако, помимо указанных лингводидактических возможностей дистанционное обучение этой предметной области имеет и целый ряд отличительных особенностей, описание которых в той или степени дается в большинстве научных работ. Вместе с тем, обращает на себя внимание недостаточная исследованность специфических особенностей предметной области «Иностранные языки», учет которых необходим при организации дистанционного обучения этой дисциплине.

Как справедливо замечает Е.С.Полат, при организации учебного процесса в дистанционной форме по различным предметным областям следует учитывать два существенных фактора: специфику организации учебного процесса дистанционно, включая и специфику электронных средств обучения и используемых педагогических технологий, а также специфику самого учебного предмета[40].

В отличие от теоретических дисциплин, где целью обучения является усвоение системных знаний материала той или иной науки, в ходе обучения иностранному языку осваиваются не столько знания, сколько вырабатываются навыки и умения в иноязычной речевой деятельности. Целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции – «способности решать средствами иностранного языка актуальные для учащихся и общества задачи общения из бытовой, учебной, производственной и культурной жизни; умение учащегося пользоваться фактами языка и речи для реализации целей общения» (Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин[41]). В соответствии с классификацией, предложенной И.Я. Лернером[42], иностранный язык относится к группе предметов, ведущим компонентом содержания которых являются способы деятельности – обучение различным видам речевой деятельности. Поэтому деятельностный подход является отражением специфики предметной области «Иностранные языки». И специфика эта заключается в том, что, обучая учащихся навыкам речевой деятельности, формируя соответствующие навыки, каждому обучающемуся необходимо постоянно предоставлять практику в том виде речевой деятельности, которым он в данный момент овладевает. Исследователями акцентируется практическая форма деятельности при обучении дисциплине «Иностранные языки».

Развивая мысль о коммуникативно-деятельностном характере предметной области «Иностранные языки», В.П. Демкин и Е.В. Гульбинская[43] называют следующие ее специфические характеристики:

· непосредственное межличностное или «живое» общение, так как оно является наиболее естественным и информативным для человека способом обмена опытом деятельности: лишь при живом общении преподаватель может использовать все каналы воздействия на обучаемого (визуальный, аудитивный и др.);

· ключевой фигурой в процессе обучения является преподаватель: он выполняет роль непосредственного источника учебной информации;

· «живое» общение происходит преимущественно на занятиях, поэтому немаловажную роль играет регулярность их проведения (в идеале — каждый день);

· обучать нужно всем видам речевой деятельности при выделении в качестве ведущих аудирования и говорения;

· обучение иностранному языку вне общения с носителями языка (естественно или искусственно организованного) бессмысленно, поэтому важно, во-первых, использовать на занятиях различные технические средства обучения, позволяющие учащимся слышать подлинную иноязычную речь (причем как учебные аудио- и видеокассеты, так и неадаптированные художественные, документальные и анимационные фильмы иноязычных стран); и, во-вторых, пытаться налаживать контакты с носителями языка (например, посредством переписки); и, наконец, хорошо известно: для того чтобы выучить иностранный язык, нужно располагать большим количеством информации дидактического и справочного характера. Обычно роль таких накопителей выполняют словари, грамматические справочники, учебники.

К указанному перечню особенностей обучения предмету «Иностранные языки», можно добавить закономерности, выработанные лингводидактикой и заключающиеся в следующем:

· в основе формирования умений в любом виде иноязычной речевой деятельности лежат слухомоторные навыки (принцип устного опережения или устной основы обучения, сформулированный Г.Палмером[44] и Б.В.Беляевым[45]); следовательно, приоритет в обучении иностранному языку принадлежит устным упражнениям;

· обучение ИЯ предусматривает соблюдение принципа взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности (предусматривает одновременное формирование рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности) (А.Н.Щукин[46]);

· овладение ИЯ предусматривает необходимость опоры на родной язык обучаемых, что обеспечивает сознательное усвоение материала;

· независимо от избранной методики изучения ИЯ обучение должно носить системный характер, т. е. у обучающегося должна формироваться система языка;

· при организации обучения ИЯ необходимо ориентироваться на этапы обучения/уровни практического владения иностранным языком (начальный, средний, продвинутый);

· обучение ИЯ должно ориентироваться на профили обучения (подготовительный, заочный, курсовой, гуманитарный, естественный, обучение магистрантов, стажеров, учащихся средних специальных учреждений, школьников).

Принимая во внимание приведенные выше мнения различных авторов, касающихся специфики обучения этой предметной области, можно утверждать, что эти особенности должны быть учтены и при организации дистанционного обучения иностранному языку. Ряд исследований (Е.С.Полат, Е.В.Рябцева, Е.Н.Зайцева, Н.В.Елашкина и др.) посвящено описанию специфических черт ДО ИЯ. Исследователи сходятся во мнении, что дистанционная форма обучения предлагает уникальные возможности предоставления практики каждому учащемуся в таком объеме, который необходим в соответствии с его индивидуальными возможностями и потребностями.

Хотя, как утверждают В.Н. Демкин и Е.В. Гульбинская, реализовать особенности предметной области «Иностранные языки» можно, используя дидактические возможности новых информационных технологий. Позволим себе уточить, что далеко не все средства ИКТ обеспечивают «живое» общение, так необходимое при обучении речевой деятельности. В частности, L.Winner[47] отмечает, что какими бы интерактивными ни были программы, размещенные на CD-ROM носителях, при обучении иностранному языку они могут обеспечить лишь квази-общение (т.е. общение с машиной, а не живым человеком). Реальную же коммуникацию, когда обучающийся вступает в личный диалог (письменный или устный) с реальным партнером – носителем языка (преподавателем или учащимся), могут обеспечить только сетевые информационные технологии. Поэтому, как считают Е.С. Полат и А.Е. Петров[48], центральным звеном дистанционного обучения ИЯ являются средства телекоммуникации. Они используются для обеспечения образовательных процессов необходимыми учебными и учебно-методическими материалами, обменом управленческой информацией внутри системы дистанционного обучения, выходом в международные информационные сети, а также для подключения к ДО зарубежных пользователей. Сетевые технологии ДО позволяют оперативно передавать на любые расстояния информацию любого объема и вида (визуальную, звуковую, статичную и динамичную, текстовую и графическую), хранить ее в памяти компьютера (электронная почта) нужное количество времени, редактировать, обрабатывать и распечатывать и т.д., обеспечивать доступ к различным источникам информации, в том числе к удаленным и распределенным базам данных, к многочисленным конференциям по всему миру через систему Интернет, участвовать в совместных телекоммуникационных проектах. Кроме того, средства телекоммуникаций позволяют легко и быстро осуществлять обратную связь между преподавателем-координатором и обучаемым. Примечательно, что схожую мысль высказывают и сотрудники центра The Web-Based Training Information Center (WBTIC) (http://www.wbtic.com/default.aspx). Они разводят понятия компьютерные (computer-based technologies) и сетевые технологии (web-based technologies), вводят понятия «компьютерное обучение» (Computer-Based Training) и «сетевое обучение» (Web-Based Training) и аргументируют преимущества сетевого обучения.

Современные ИКТ технологии, постоянно расширяя и дополняя спектр образовательных услуг, делают возможным внести некоторую коррекцию в позицию, высказанную пару лет назад Е.С.Полат и сотрудниками ее лаборатории. Если ранее они утверждали, что «устная практика учащихся при одновременной обратной связи ограничена»[49], объясняя это использованием дорогостоящих технологий, которые далеко не все учебные заведения могут себе позволить, то сегодня опора на слухомоторные навыки, может быть осуществлена не только при помощи простой визуализации речи, предоставляемой в традиционном пакете услуг на CD-ROM носителе, но и при помощи современных ИКТ средств теле- и видеоконференцсвязи, IP-телефонии. Развитие современных информационно-коммуникационных технологий делает возможным при изучении иностранного языка использование сетевого обучения как самодостаточной модели обучения, а не только интеграции очного и дистанционного обучения, позволяя восполнять отсутствующую языковую среду.