Смекни!
smekni.com

Серия “страницы мировой философии” (стр. 72 из 76)

В противоположность личному бессознательному, образующему бо­лее или менее поверхностный слой сразу же под порогом сознания, коллективное бессознательное при нормальных условиях не поддается осознанию, и потому никакая аналитическая техника не поможет его “вспомнить”, ведь оно не было вытеснено и не было забыто. Само по себе и для себя коллективное бессознательное тоже не существует, по­скольку оно есть лишь возможность, а именно та возможность, кото­рую мы с прадревних времен унаследовали в виде определенной фор­мы мнемонических образов или, выражаясь анатомически, в структуре головного мозга' . Это не врожденные представления, а врожденные возможности представления, ставящие известные границы уже самой смелой фантазии, — так сказать, категории деятельности воображе­ния, в каком-то смысле априорные идеи, существование которых, впрочем, не может быть установлено иначе, как через опыт их воспри­ятия. Они проявляются лишь в творчески оформленном материале в качестве регулирующих принципов его формирования, иначе говоря, мы способны реконструировать изначальную подоснову праобраза лишь путем обратного заключения от законченного произведения ис­кусства к его истокам.

Праобраз, или архетип, есть фигура — будь то демона, человека или события, — повторяющаяся на протяжении истории везде, где свобод­но действует творческая фантазия. Соответственно мы имеем здесь в первую очередь мифологическую фигуру. Подробнее исследовав эти образы, мы обнаружим, что в известном смысле они являются сформу­лированным итогом огромного типического опыта бесчисленного ряда предков: это, так сказать, психический остаток бесчисленных пережи­ваний одного и того же типа. Усредненно отображая миллионы инди­видуальных переживаний, они дают таким путем единый образ психи­ческой жизни, расчлененный и спроецированный на разные лики ми­фологического пандемониума. Впрочем, мифологические образы сами по себе тоже являются уже сложными продуктами творческой фанта­зии, и они туго поддаются переводу на язык понятий; в этом направле­нии сделаны лишь первые трудные шаги. Понятийный язык, который по большей части предстоит еще создать, смог бы способствовать абст­рактному, научному освоению бессознательных процессов, залегаю­щих в основе праобразов. В каждом из этих образов кристаллизировалась частица человеческой психики и человеческой судьбы, частица страдания и наслаждения — переживаний, несчетно повторявшихся у бесконечного ряда предков и в общем и целом всегда принимавших один и тот же ход. Как если бы жизнь, которая ранее неуверенно и на ощупь растекалась по обширной, но рыхлой равнине, потекла вдруг мощным потоком по глубоко прорезавшемуся в душе руслу, — когда повторила ту специфическую сцепленность обстоятельств, которая с незапамятных времен способствовала формированию праобраза.

Момент возникновения мифологической ситуации всегда характе­ризуется особенной эмоциональной интенсивностью: словно в нас за­тронуты никогда ранее не звеневшие струны, о существовании кото­рых мы совершенно не подозревали. Борьба за адаптацию — мучи­тельная задача, потому что на каждом шагу мы вынуждены иметь дело с индивидуальными, то есть нетипическими условиями. Так что неу­дивительно, если, встретив типическую ситуацию, мы внезапно или ощущаем совершенно исключительное освобождение, чувствуем себя как на крыльях, или нас захватывает неодолимая сила. В такие момен­ты мы уже не индивидуальные существа, мы — род, голос всего чело­вечества просыпается в нас. Потому и не в состоянии отдельный инди­вид развернуть свои силы в полной мере, если одно из тех коллектив­ных представлений, что зовутся идеалами, не придет ему на помощь и не развяжет в нем всю силу инстинкта, ключ к которой обычная созна­тельная воля одна найти не в состоянии. Все наиболее действенные идеалы всегда суть более или менее откровенные варианты архетипа, в чем легко можно убедиться по тому, как охотно люди аллегоризируют такие идеалы, — скажем, отечество в образе матери, где сама аллего­рия, разумеется, не располагает ни малейшей мотивирующей силой, которая вся целиком коренится в символической значимости идеи оте­чества. Этот архетип есть так называемая “мистическая причастность” первобытного в человеке к почве, на которой он обитает и в которой содержатся духи лишь его предков. Чужбина горька.

Любое отношение к архетипу, переживаемое или просто именуемое, “задевает” нас; оно действенно потому, что пробуждает в нас голос бо­лее громкий, чем наш собственный. Говорящий праобразами говорит как бы тысячью голосов, он пленяет и покоряет, он поднимает описы­ваемое им из однократности и временности в сферу вечносущего, он возвышает личную судьбу до судьбы человечества и таким путем вы­свобождает в нас все те спасительные силы, что извечно помогали че­ловечеству избавляться от любых опасностей и превозмогать даже са­мую долгую ночь.

Такова тайна воздействия искусства. Творческий процесс, насколь­ко мы вообще в состоянии проследить его, складывается из бессозна­тельного одухотворения архетипа, из его развертывания и пластиче­ского оформления вплоть до завершенности произведения искусства. Художественное развертывание праобраза есть в определенном смысле его перевод на язык современности, после чего каждый получает воз­можность, так сказать, снова обрести доступ к глубочайшим источни­кам жизни, которые иначе остались бы для него за семью замками. Здесь кроется социальная значимость искусства: оно неустанно работа­ет над воспитанием духа времени, потому что дает жизнь тем фигурам и образам, которых духу времени как раз всего больше недоставало. От неудовлетворенности современностью творческая тоска уводит худож­ника вглубь, пока он не нащупает в своем бессознательном того праоб­раза, который способен наиболее действенно компенсировать ущерб­ность и однобокость современного духа. Он прилепляется к этому обра­зу, и по мере своего извлечения из глубин бессознательного и прибли­жения к сознанию образ изменяет и свой облик, пока не раскроется для восприятия человека современности. Вид художественного произведе­ния позволяет нам делать выводы о характере эпохи его возникнове­ния. Что значит реализм и натурализм для своей эпохи? Что значит романтизм? Что значит эллинизм? Это направления искусства, несшие с собой то, в чем всего больше нуждалась современная им духовная ат­мосфера. Художник как воспитатель своего века — об этом можно бы­ло бы сейчас еще очень долго говорить.

Как у отдельных индивидов, у народов и эпох есть свойственная им направленность духа, или жизненная установка. Само слово “установ­ка” уже выдает неизбежную односторонность, связанную с выбором определенной направленности. Где есть направленность, там есть и ус­транение отвергаемого. А устранение означает, что такие-то и такие-то области психики, которые тоже могли бы жить жизнью сознания, не могут жить ею, поскольку это не отвечает глобальной установке. Нор­мальный человек без ущерба способен подчиниться глобальной уста­новке; человек окольных и обходных путей, не могущий идти рядом с нормальным по широким торным путям, скорее всего и окажется от­крывателем того, что лежит в стороне от столбовых дорог, ожидая сво­его включения в сознательную жизнь. Относительная неприспособлен­ность художника есть по-настоящему его преимущество, она помогает ему держаться в стороне от протоптанного тракта, следовать душевно­му влечению и обретать то, чего другие были лишены, сами того не по­дозревая. И как у отдельного индивида односторонность его сознатель­ной установки корректируется в порядке саморегулирования бессозна­тельными реакциями, так искусство представляет процесс саморегули­рования в жизни наций и эпох.

Я сознаю, что в рамках доклада мне удалось изложить лишь не­сколько общих соображений, да и то в сжатой и эскизной форме. Но я, пожалуй, вправе надеяться, что мои слушатели уже успели подумать о не сказанном мною, а именно о конкретном приложении всего этого к поэтико-художественному произведению, и тем самым наполнили плотью и кровью абстрактную скорлупу моей мысли.


ПРИМЕЧАНИЯ

Ученик Фрейда, К.Г. Юнг в своей “аналитической психологии” разделяет с фрейдов­ским психоанализом убеждение во вторичности повседневных проявлений душевной жизни и установку на обнаружение за ними первичной, бессознательной подоплеки. По­сле разрыва с Фрейдом Юнг отыскивал эту психическую первореальность не в безликой сексуальной энергии — либидо, а в иерархии “архетипов” — универсальных образов, властвующих над человеческим сознанием (Фрейд назвал мистико-романтический сим­волизм Юнга “метафизическими мечтаниями”). Архетипы, согласно Юнгу, в равной ме­ре населяют сознание и гениев, и рядовых людей, и душевнобольных, а потому не могут служить критерием для отличения невротического бреда от гениальной фантазии. Юнг, как и Фрейд, признавал ограниченность научной психологии в деле анализа искусства. “Тайна творчества, подобно тайне свободы воли, — писал Юнг в статье “Психология и поэзия” (1930), — есть трансцендентальная проблема, не решаемая... в психологии... Творческий человек — загадка, разгадать которую люди будут на разных путях пытаться всегда, и всегда безуспешно”. Это не мешало Юнгу все-таки снова и снова обращаться к художественному творчеству, что вообще характерно для психоаналитического движе­ния.

Подход к бессознательному

“Подход к бессознательному” — последнее произведение К.Г. Юнга, которое он закон­чил незадолго до своей смерти в 1961 г. Данная работа открывает книгу “Человек и его символы”, остальные главы книги написаны наиболее известными учениками Карла Юнга. Вышедшая в 1964 г., т.е. уже после его смерти, эта книга представляет собой по­пулярное введение в созданную им аналитическую психологию. Перевод выполнен В.В. Зе­ленским по изданию: Man and his Symbols, ed. C.G. Jung. N.Y., 1964.