Смекни!
smekni.com

К. Г. Юнг Психология переноса (стр. 44 из 60)

* Намеком, тайно; дословно — под розой (лат.) Ср. выше, в связи с рис.1 —

Прим, перед.

** Почтенная природа (лат.) — Прим. перев. *** Дело, противное природе (лат.) - Прим. перев.

Психология переноса

211

довательно, оказывается своего рода прототипом, "вечной" исти­ной. Существуют средневековые изображения, на которых Христа пригвождают к кресту его собственные добродетели. Другие люди терпят ту же долю из-за своих пороков. Никто, вступив на путь целостности, не может избежать характерного взвешенного состояния, обозначаемого распятием. Ибо он неминуемо наткнется на то, что будет "перечить", препятство­вать ему: во-первых, на то, чем он не имеет желания быть (тень); во-вторых, на то, чем он не является ("другой", индиви­дуальная реальность "Ты"); в-третьих, на свое психическое не-эго (коллективное бессознательное). Подобное противоречие в собственных целях человека передается перекрещиванием вет­вей в руках царя и царицы, которые и сами - крест, несомый мужчиной (в форме анимы), и крест женщины (в форме анимуса). Встреча с коллективным бессознательным представ­ляет собой фатум, о коем естественный человек и не подозре­вает, покуда тот не настигнет его. Как говорит Фауст: "Ты соз­наешь только один порыв, / О если бы ты и не знал другого!" 471 Такой процесс стоит за всем opus; поначалу же он настолько сбивает с толку, что алхимик пытается изобразить конфликт, смерть и новое рождение фигурально, на высшем плане, сперва в своей practica - в виде химических превращений, а затем -в своей theoria - в виде концептуальных образов. Нетрудно догадаться, что тот же процесс стоит и за определенными религиозными opera', поскольку имеется заметный парал­лелизм между церковной символикой и алхимией. В психо­терапии и психологии неврозов данный процесс считается прежде всего психическим, ибо в нем в типичном виде предс­тавлено содержимое невроза переноса. Главная цель opus psyc-hologicum" - осознание, и первый шаг в нем - заставить себя осознать содержания, до этого бывшие спроецированными. Та­кого рода усилие постепенно ведет к познанию своего партнера и самопознанию, тем самым - к разграничению между тем, что человек действительно представляет собой, и тем, что спроеци­ровано на него или чем он сам себе представляется. В процессе этого, человек настолько поглощен собственными усилиями, что едва ли сознает, в какой мере "природа" ведет себя не только как движущая сила, но и как помощник - иными сло­вами, в какой мере инстинкт настаивает на достижении высше-

* Деяния, дела (лат.), мн. число от opus — Прим. перев. ** Психологическое делание (лат.) — Прим. перев.

212

К.Г.Юнг

го уровня сознания. Это стремление к высшему, более полному сознанию питает цивилизацию и культуру, но не достигает цели, если человек добровольно не поставит себя ему на служ­бу. Алхимики придерживались мнения, что artifex* является слугой делания и дело ведет к завершению не он, а природа. Тем не менее, от человека требуется и воля, и способность, ибо если что-либо из них отсутствует, стремление не выходит за пре­делы уровня природного символизма и не порождает ничего, кроме извращенного инстинкта целостности; чтобы реализо­вать свою задачу, этому инстинкту нужны все части целого, включая те, что были спроецированы на "Ты". Там инстинкт и ищет их, дабы воссоздать царственную пару, имеющуюся в каждом человеке в его целостности, то есть того двуполого первого Человека, который "не нуждается ни в чем, кроме себя". Когда бы ни началось такое стремление к целостности, оно при своем зарождении маскируется под личиной симво­лики инцеста, поскольку, если мужчина не ищет внутри себя, то ближайшее свое женское соответствие он находит в матери, сестре или дочери.

472 После интеграции проекций - которые простой, природный человек в своей безграничной наивности никак не может рас­познать в качестве таковых - личность настолько расширяется, что нормальная эго-личность почти уничтожается. Другими сло­вами, если индивид идентифицирует себя с содержаниями, под­лежащими интеграции, в результате происходит позитивная либо негативная инфляция. Позитивная инфляция весьма близка к более или менее осознанной мании величия; негативная инфляция ощущается как аннигиляция эго. Оба эти состояния могут чередоваться друг с другом. В любом случае, интеграция содержаний, всегда бывших бессознательными и проецировав­шихся, подразумевает серьезное ущемление эго. Алхимия вы­ражает его с помощью символов смерти, увечий, отравления ядом, или же посредством странной идеи - водянки в "Aenigma Merlini"11**, изображаемой как желание царя пить воду в непо­мерных количествах. Он пьет ее так много, что почти раство­ряется, и ему требуется лечение александрийских врачей12. Он страдает от избытка бессознательного и подвергается диссо­циации - "ut mihi videtur omnia membra mea ab invicem divi-duntur" ("так что мне показалось, что все мои члены отделяют-

* Делатель (лат.) — Прим.. перев.

** Загадка Мерлина (лат)- Прим. перев.

Психология переноса

213

ся друг от друга")13. Собственно говоря, и сама мать Алхимия страдает водянкой в нижних конечностях14. Очевидно, в алхимии психическая инфляция развивается в физическую отечность15.

473 Алхимики утверждают, что смерть есть в то же время и зача­тие filius philosophorum; это своеобразная вариация доктрины Антропоса16. Производить потомство в инцесте - царственная или божественная прерогатива, и пользоваться ее преимущес­твами обычному человеку запрещено. Ибо он - человек естес­твенный, царь же или герой - "сверхъестественный" человек, pneumatikos", "крещенный духом и водой", то есть зачатый в aqua benedicta" и рожденный ею. Это - гностический Христос, сошедший на человека Иисуса во время его крещения и вновь удалившийся от него перед кончиной. Этот "сын" - новый че­ловек, продукт соединения царя и царицы - хотя здесь он не рожден царицей, но и царица, и царь сами преобразуются в нечто новорожденное17.

474 На язык психологии данная мифологема переводится следу­ющим образом: соединение сознания или эго-личности с бессо­знательным, персонифицируемым анимой, порождает новую личность, состоящую из них обоих - "ut duo qui fuerant, unum quasi corpore fiant". Новая личность - не нечто третье, стоящее посередине между сознанием и бессознательным; она - и то, и другое, вместе взятые. Будучи трансцендентной по отношению к сознанию, она уже не может называться "эго", но должна получить наименование "самости". Следует сослаться здесь на индийскую идею атмана, чьи личностный и космический моду­сы бытия образуют точную параллель психологической идее самости, а также filius philosophorum^. Самость также - и эго, и не-эго, и субъективное, и объективное, и индивидуальное, и коллективное. Она - тот "символ единения", которым вкратце выражается тотальное объединение противоположностей19. В таком своем качестве она, в согласии с ее парадоксальной природой, может быть выражена лишь посредством символов. Эти символы появляются в снах и спонтанных фантазиях, на­ходя визуальное воплощение в мандалах, встречающихся в сновидениях и на рисунках пациентов. Следовательно, верно понятая самость представляет собой не доктрину или теорию, а образ, рождаемый собственными усилиями природы, естест­венный символ, далеко отстоящий от любых сознательных на-

* Духовный (греч.) — Прим, перев.

** Священная вода (лат.) — Прим. перев.

214

К.Г.Юнг

мерений. Я вынужден подчеркивать этот очевидный факт, пос­кольку кое-кто из критиков все еще верит в возможность списать манифестации бессознательного на чисто спекулятивный счет. Эти манифестации, однако же, относятся к разряду фактически наблюдаемых явлений - о чем известно всякому врачу, имею­щему дело с подобными случаями. Интеграция самости предс­тавляет собой фундаментальную проблему, становящуюся ак­туальной во второй половине жизни. Символы, обладающие всеми характеристиками мандалы, могут появляться в сновиде­ниях с большим опережением без того, чтобы развитие внут^ реннего человека вырастало в насущную проблему. Изолиро­ванные случаи такого рода нетрудно проглядеть, и тогда кажется, что описанные мной явления - лишь редкий курьез. На самом деле - ничего подобного: ибо они случаются всегда, когда процесс индивидуации становится объектом сознательного рассмотрения, или когда, как при психозах, коллективное бессо­знательное заполняет сознание ахретипическими образами.

1 "Tractatus Avicennae", Art. aurif., I, p.426.

2 Cp. Aurora, I, Ch. XII (в соответствии с Иоанном, 12, 24). Hortulanus (Ruska, Tabula, p. 186): "Vocatur [lapis] etiam granum frumenti, quod nisi mortuum fuerit. ipsum solum manet. etc". (Он [камень] также именуется пшеничным зерном, которое пребывает в одиночестве, покуда не умрет). Есть и еше одно (также не слишком удачное) общераспространенное сравнение: "Habemus exemplum in ovo quod putrescit primo, et tune gignitur pullus, qui post totum corruptum est animal vivens" (Пример имеем в яйце: оно сначала разлага­ется, а затем рождается цыпленок —живое существо, возникшее из разложения целого) — Rosarium, p.225.

3 Ruska, Turba, p. 139: "Tune autem, doctrinae filii, ilia res igne indiget, quousque illius corporis spiritus vertatur et per noctes dimittatur, ut homo in suo tumulo, et pulvis fiat. His peractis reddet ei Deus et animam suam et spiritum, ac infirmitate ablata confortatur ilia res... quemadmodum homo post resurrecti-onem fortior fit", (Однако же сыны учения, вещь эта потребует огня, покуда дух ее тела не преобразуется и не пройдет через ночь, подобно человеку в могиле, и не станет прахом. Когда же это случится. Бог вернет ей ее душу и дух, устранив все слабости, и усилится эта вещь... как человек усиливается по воскрешении).

4 Ср. \|ш/оуоуш.[ возникновение души (греч.) —Прим. перев.], в описании гексады Лида, выше. пар.451. прим.8.