Речевой жанр – это динамическая структурная модель текстов, которая может воплощаться в некотором множестве конкретных произведений, устных и письменных текстах, имеющих определённую цель, обусловленных определённой типовой ситуацией общения в пределах той или иной общественно-коммуникативной сферы, обладающих устойчивыми тематическими, структурными, композиционными и языковыми особенностями.
Жанровая конструкция, как правило, трёхчастна: она содержит введение, серединную часть и заключение в статике и введение в тему, развитие темы, резюмирование в динамике.
Развитие темы может строиться дедуктивно (от общего к частному) или индуктивно (от частного к общему, от единичных фактов к общему положению) или дедуктивно-индуктивным методом.
Речевые жанры отражают, с одной стороны, общепринятую манеру исполнения какого-либо конкретного речевого акта и характеризуются определённым набором языковых средств и композицией, с другой стороны, обладают вариативностью и отражают индивидуальную манеру автора текста, отличаются способом воплощения конкретного речевого акта, речевого произведения. В этой связи принято говорить о стиле автора, стиле данного произведения.
Все языковые средства, используемые автором в процессе создания текста, обычно разделяются на нейтральные и стилистически окрашенные.
Стилистически нейтральные средства в системе языка – это такие языковые единицы, которые могут использоваться в различных сферах и условиях общения, не привнося в высказывание особого стилистического признака, т.е. средства, стилистически не окрашенные. Это, например, такие общеупотребительные слова, как дом, читать, лёгкий и т.п. Именно на этом фоне стилистически нейтральных языковых средств выделяются средства, стилистически окрашенные.
Общеупотребительные и нейтральные языковые единицы это своеобразный нулевой (стилистический) вариант. Они объединяют все стили в единую языковую систему и выполняют роль фона, на котором контрастом выделяются стилистически маркированные средства.
Принято выделять два вида стилистической окраски: эмоционально-экспрессивную и функциональную. Легче всего их характеризовать на уровне лексики (как обычно и делается). Стилистической окраской языковой единицы в таком случае являются те дополнительные к выражению основного номинативного, предметно-логического и грамматического значений экспрессивные или функциональные свойства, которые ограничивают возможности употребления этой единицы определёнными сферами и условиями общения и тем самым несут стилистическую информацию. Примеры средств с эмоционально-экспрессивной окраской: шалопай, тщета, стяг, грядущий; с функциональной: исходящий, гумус.
Эмоционально-экспрессивная стилистическая окраска органически свойственна языковой единице, в отличие от функциональной, которая обусловлена лишь преимущественным употреблением языковой единицы в той или иной сфере общения. То есть в одном случае наблюдается неотделимость окраски от значения языковой единицы, в другом - преимущественная роль традиций, сферы и условий употребления.
Так, книжные языковые средства "встречаются" преимущественно в письменной речи: в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых документах, в художественных произведениях. Разговорные единицы употребляются преимущественно в устной речи, в непринуждённом бытовом общении.
Одно и то же языковое средство может обладать одновременно как эмоционально-экспрессивной, так и функциональной стилистической окраской. В большинстве случаев экспрессивная окраска совмещается с функциональной. Обычно это лишь разные аспекты стилевой квалификации одной и той же языковой единицы.
Так, разговорные языковые средства могут выражать фамильярность, ласку, презрение, пренебрежение. Книжные - торжественность, приподнятость, например: форум (книжный и торжественный). Термины (в особенности узкого специального употребления), нейтральные в плане эмоциональной окраски, несут на себе печать научного стиля и привносят её в той или иной степени в контекст, в котором эти термины используются.
Почти любая языковая единица (лексическая или грамматическая), особенно многозначная, может быть стилистическим средством. Причём она может иметь несколько стилистических окрасок, особенно функциональных, соответственно разным её значениям. Стилистические потенции языковой единицы раскрываются в процессе функционирования, и их выражение зависит от особенностей использования средства в конкретных речевых условиях. Интересно, что в определённом контексте даже и так называемые нейтральные единицы могут приобретать стилистические окраски, сравните: носить шляпу и "эх ты, шляпа!". Среди же единиц, имеющих собственную стилистическую окраску, наблюдается постоянное взаимодействие, а особенности их употребления могут изменять характер окраски: окраска ласкательная и одобрения может переходить в ироническую и т.п.
Контрольные вопросы по теме:
Что такое стиль?
Что такое функциональный стиль?
Какие функциональные стили можно выделить?
Каковы критерии выделения функциональных стилей?
Что такое речевой жанр?
Какова композиционная структура речевого жанра?
Что называют стилистически нейтральными средствами?
Какова роль общеупотребительных и нейтральных средств?
Какие виды стилистической окраски выделяют?
Тема 3
ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ
Научный стиль представляет собой информационное пространство функционирования научных речевых жанров. Основная функция речевых жанров научного стиля - информативная (сообщения). Общее содержание функции научного стиля можно определить как объяснение, которое включает в себя закрепление процесса познания и хранения знания (эпистимическая функция), получение нового знания (когнитивная функция), передача специальной информации (коммуникативная функция).
В рамках научного стиля различают академический и научно-популярный подстили. Первый рассчитан на подготовленного читателя, второй - на непрофессионала или на недостаточно научно подготовленного адресата.
В структуре научного стиля выделяются подстили и по областям научного знания: научно-естественной, научно-гуманитарной и научно-технической литературы. Возможна последующая дифференциация до особенностей подстиля отдельных наук, например, экологии, физики, химии и т.д.
Основные качества научного стиля подчеркнутая логичность, смысловая точность (однозначность выражения мысли), информативная насыщенность, объективность изложения, скрытая эмоциональность, обобщенно-отвлеченный характер изложения, использование отвлеченной лексики. Многочисленная терминология представляет именно этот лексический пласт. Отвлечённость и обобщённость лексического уровня ведёт за собой аналогическую черту морфологического уровня.
Основу языкового оформления научных текстов составляет стандарт, то есть выбор предписываемого для данных условий коммуникации клишированного языкового варианта.
К синтаксическим особенностям оформления научно-технических текстов следует отнести синтаксическую полноту оформления высказывания, частое употребление клишированных структур, развёрнутую систему связующих элементов (союзов, союзных слов) и т.д.
Научная речь характеризуется усложнённым синтаксисом, что выражается в использовании усложнённых конструкций с сочинением и подчинением, сложности простых предложений, отягощённых различными обособленными оборотами.
Для лексического оформления текстов научно-технического стиля характерна прежде всего насыщенность узкоспециальными и общенаучными терминами. Это объясняется спецификой терминов, их принципиальной однозначностью, точностью, экономичностью, номинативной и различительной функцией, стилистической нейтральностью, большой информационной насыщенностью, отсутствием эмоциональной экспрессии.
Научное изложение рассчитано на логическое, а не на эмоциональное чувственное восприятие. Однако наука и техника - это не только логика, но также источник сложных эмоций. Последнее мотивирует использование образной лексики и экспрессивных конструкций. Это определяется в значительной степени областью знания, речевым жанром, темой, формой и ситуацией общения, авторской индивидуальностью, национальной спецификой научного стиля.
Научные тексты многообразны. В письменно монологической форме различают следующие типы текста: собственно-научный, научно-реферативный, научно-справочный, учебно-научный.
Основу такой дифференциации составляет степень обобщения научных сведений, что, в свою очередь, позволяет разделить все научные тексты на первичные и вторичные.
Цель первичных научных текстов - передача первичных научных сведений, получаемых в процессе научных исследований. Вторичные научные документы содержат только конечные результаты аналитико-синтетической переработки первичных научных документов.
Собственно-научный тип соотносится с речевыми жанрами монографии, научной статьи, научного доклада.
Монография - это обобщение разнородных сведений, полученных в результате проведения нескольких научно-исследовательских работ, посвящённых одной теме и содержащих больше субъективных факторов, чем статья. Она создаётся только после накопления определённого количества фактических и обобщённых сведений.
Научно-журнальная статья содержит кроме фактических сведений элементы логического осмысления результатов конкретного научного исследования.