Смекни!
smekni.com

«Правил по технике безопасности при производстве наблюдений и работ на сети Госкомгидромета» (стр. 27 из 55)

В безледоставный период будка может быть использована для производства наблюдений за волнением (см. 3.III.1.13).

3.Ш.3.5 Для облегчения определения на акватории водоема направлений по странам света, в пункте наблюдений должен устанавливаться ориентирный столб высотой около 1,5 м (так, чтобы верхний срез его находился на уровне глаз наблюдателя). На верхнем срезе столба в горизонтальной плоскости закрепляется «роза направлений», состоящая из деревянных брусков, указывающих направление восьми основных румбов горизонтов, или указатель направлений флюгера.

На крупных водоемах должен устанавливаться на прочном основании углодальномерный прибор (волномер – перспектометр типа ГМ-12 или теодолит).

3.Ш.3.6 При маршрутных обследованиях ледовой обстановки измерение по траверсам расстояний по льду шагами или мерными лентами может производиться только при прочном ледяном покрове (см.3.II 4.12).

3.Ш.3.7 Определение толщины льда в водоеме на постоянных участках, находящихся поблизости от берега, разрешается со дня, когда становится безопасным выход на лед. До этого (сразу после установки ледостава) толщина льда измеряется с пирса, мостиков и т.п.

3.Ш.3.8 Постоянный участок измерений толщины льда в зоне наибольших глубин малых водоемов и в зоне переходных глубин более крупных водоемов должен располагаться не далее 700 м от берега (или от прибрежного постоянного участка измерений, который располагается почти непосредственно у берега).

Площадь постоянного участка измерений для пробивки лунок должна быть порядка 30 м2, участок должен быть обозначен вехами, кольями или другими предметами.

3.Ш.3.9 Ледомерные съемки, проводимые в период ледостава на всем водоеме или на значительном его участке, достаточно трудоемки, поэтому их выполнение должно распределяться на несколько дней (обычно на 3-4) и осуществляться с использованием гусеничных вездеходов или автомашин.

3.Ш.3.10 При организации ледовых переправ первоначальный осмотр намеченного участка для оценки его пригодности для переправы выполняется с соблюдением требований 3.II. 4.12 настоящих Правил.

3.Ш.3.11 При определении требуемой для организации и эксплуатации переправы толщины ледяного покрова не должны приниматься в расчет слои снежного и пористого, пропитанного водой, льда.

3.Ш.3.12 Схема расположения профиля, на котором проводятся систематические ледовые наблюдения для обслуживания ледовой переправы, должна быть согласована с органами прогнозов и утверждена УГМС.

3.Ш.3.13 Для обеспечения безопасности движения по ледовой переправе профиль ледовых наблюдений должен закрепляться вехами, а на берегах – створными знаками. Расстояние между лунками для измерений должно составлять при длине профиля до 3 км – 50 м, до 10 км – 100 м, свыше 10 км – 200 м. При незначительных колебаниях на профиле толщины льда и снега расстояния можно увеличить
в 1,5 – 2 раза.

3.IV Требования к приборам, оборудованию, к условиям их эксплуатации

3.IV.1. Общие положения

Работа с гидрологическими приборами и установками производится практически исключительно в полевых условиях, в удалении от базы или берега, периодически в сложных и опасных условиях погоды и состояния водного объекта. Поэтому неисправность, поломка во время работы прибора или установки (даже безопасных для физического состояния работника), если неисправность невозможно устранить на месте, влекут к срыву наблюдений, к необходимости доставки нового прибора (установки), к повтору наблюдений, т.е. к дополнительной затрате времени, дополнительной физической нагрузке на работников, к излишним затратам материальных средств. В целях обеспечения нормальных условий труда (охраны труда), для недопущения указанных ситуаций должны выполняться требования по эксплуатации гидрологических приборов, основные из которых приводятся в настоящих Правилах, а также рекомендации по устранению на месте отдельных неисправностей.

3.IV.2. Оборудование для наблюдений за уровнем воды

Оборудование для наблюдений за уровнем воды должно удовлетворять требованиям, изложенным в 2.Ш.2.31, 2.Ш.2.33, 2.Ш.2.34 (первое перечисление), 2.Ш.2.36, 2.Ш.2.44, 2.Ш.2.51, 2.Ш.2.52, 2.Ш.2.54, 2.Ш.2.55, 2.Ш.2.56 настоящих Правил.

3.IV.3.Приборы для измерения температуры воды

3.IV.3.1 Ртутные термометры, условия их эксплуатации должны соответствовать требованиям, указанным в 2.Ш.4.2 – 2.Ш.4.4.

3.IV.3.2 При опускании ртутного термометра в воду, чтобы не упустить его на дно водоема, надо следить за крепостью линя, на котором он закреплен, и состоянием узла, которым линь завязан. Верхний конец линя должен быть закреплен на какой-либо части мостика, лодки, катера и т.п.

3.IV.3.3 Электротермометры следует применять только в безледоставный период для измерения температуры воды в верхнем слое водоема, не превышающем
40 см.

3.IV.3.4 В полевых условиях допускается устранять только следующие возможные неисправности электротермометра: а) внутренний обрыв шнура наушников или нарушение контакта шнура у винтов клемм; б) замену высыхающих или истощенных гальванических элементов.

Нарушение контактной группы ключа питания и другие неисправности прибора должны устанавливаться и устраняться лишь в мастерских соответствующими специалистами.

При присоединении проводов к клеммам нового блока питания необходимо следить за соблюдением полярности. Неправильная полярность включения гальванических элементов может привести к порче прибора.

3.IV.3.5 Глубоководные опрокидывающиеся термометры требуют очень осторожного обращения, учитывая их большую чувствительность. Нельзя допускать появления трещин на оболочке, протекания ртути через пробку, шатания и стука термометров в оболочке при встряхивании, появления пузырьков воздуха в столбике ртути, отрыва столбика ртути при опрокидывании термометра или при сотрясении или ударе из-за неосторожного обращения.

3.IV.3.6 Глубоководные термометры должны постоянно находиться в вертикальном положении, храниться при температуре выше нуля градусов.

3.IV.3.7 Для облегчения отсчетов по глубоководному термометру должна применяться лупа Нансена или обычная лупа с увеличением до 10 (не более) раз.

3.IV.4. Приборы для наблюдений за волнением

3.IV.4.1 Простейшая волномерная веха при изготовлении ее на месте должна быть выполнена из высушенной гладкой круглой жерди диаметром около 10 см, и окрашена два раза свинцовыми белилами или суриком для недопущения набухания.

3.IV.4.2 Длина волномерной вехи должна обеспечивать охват измерениями всей высоты наибольших волн, ожидаемых в месте установки вехи. Для этого нуль вехи всегда должен находиться ниже подошвы волны при самом низком уровне воды, а верхний конец вехи даже при наиболее сильном волнении должен возвышаться над вершиной волны.

3.IV.4.3 Волномерные вехи (или другие волноизмерительные устройства) для их надежного закрепления на вертикали следует устанавливать при глубинах до 5–7 м непосредственно на дно, при глубинах больше 7 м – на плаву на мертвых якорях или на присосах (плавучие волномерные вехи). Вес якоря (присоса) должен быть не менее
150 кг.

Для облегчения работ при экспедиционных или непродолжительных наблюдениях, на волномерном пункте в водоемах, где высота волн не превышает 1,0–1,5 м., а глубина – 15 м, целесообразно использовать более простые и легкие волномерные вехи с плотиком и якорем массой 50-70 кг.

3.IV.4.4 Для производства отсчетов по волномерной вехе с низкого берега при отсутствии волномерной вышки, а также при затруднении отсчетов минимальных волновых горизонтов из-за гребней волн, находящихся между наблюдателем и вехой, следует использовать волномерную веху, оборудованную специальным приспособлением для наблюдений за подошвой волны (его описание приводится в Наставлении гидрометеорологическим станциям и постам, вып. 7, ч. 1, пункт А).

3.IV.4.5 Максимально-минимальные вехи автономного действия предназначены (и должны применяться) для фиксации экстремальных волновых горизонтов за некоторый интервал времени без участия наблюдателя. Устанавливаются они как в прибрежной зоне водоема, так и в открытой его части.

3.IV.4.6 Для безаварийного функционирования максимально–минимальной вехи типа ГР–64, при ее установке в водоеме необходимо обеспечить:

- нужную степень натяжения троса в направляющей штанге с поплавком;

- надежность крепления направляющей штанги с поплавком на верхней части затопляемого буя и противовеса на нижней части буя;

- крепление нижней штанги (противовеса) вехи к грузу-якорю;

- правильность установки буя на требуемой рабочей глубине 2,5 м;

- работу всех других узлов вехи.

3.IV.4.7 При совмещенной установке в водоеме максимально–минимальной вехи с обычной вехой должно быть обеспечено расстояние между вехами, исключающее касание вех друг с другом при сильном волнении. Расстояние между вехами зависит при данной глубине от размера радиуса отклонения буйка максимально–минимальной вехи от вертикали при наиболее сильных ветрах. Оно должно определяться для каждого конкретного пункта наблюдений самостоятельно.

3.IV.4.8 Самописцы волнения (электроконтактная веха, судовой волнограф типа ГМ–16) позволяют производить непрерывные, длительные наблюдения в любое время суток, освобождая тем самым работников от напряженного труда.

3.IV.4.9 Датчик электроконтактной вехи (полая труба) должен иметь длину до 4 м и контакты (электроды) по высоте через 10 см. Для водоемов с небольшими высотами волн длина датчика может быть до 2 м и контакты располагаться через 5 см. Датчик вехи допускается устанавливать в водоеме на расстоянии не более 1,5 км от

регистрирующего устройства на жесткое основание или на обычную плавучую волномерную веху, крепление к которой осуществляется с помощью хомутов.