Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по написанию семестровых сочинений подготовка и оформление (стр. 7 из 7)

Адреса Интернет-сайтов приводятся до знака «ru»,

Описания законов, постановлений и т. д.

Составляются аналогично описанию статей

Описания рукописных материалов

После названия документа дается указание на место хранения документа (названий архива или учреждения), наименование или номер фонда, номер описи, номер дела и номер листов.

Материалы следственной комиссии, учрежденной в связи с распространением антиправительственной пропаганды. Центр. Гос. архив в Ленинграде (ЦГИАЛ), фонд к
1282, оп. 1,д. 74.

Приложение 5.

Вводные слова и обороты

Рекомендуется обособлять следующие слова и обороты

без сомнения

безусловно (не обособляется при утверждении)

бесспорно (не обособляется при утверждении)

более того,

больше того

вернее (в значении «вернее говоря»)

вероятно,

вероятнее всего

видимо

в общем (в значении «в общем говоря»)

во всяком случае

возможно

вообще говоря

во-первых

во-вторых ,

вплоть (с оборотом)

впрочем

в свою очередь

в сущности

в том числе (с оборотом)

в частности

выходит

главное,

самое главное

действительно (в начале предложения)

дескать

допустим

естественно

знаете

значит (в значении «следовательно»)

итак

кажется,

казалось бы

как всегда

как говорится

как правило

как следствие

к несчастью

конечно (кроме «конечно да», «конечно нет», «конечно правда», «конечно же так»)

к примеру

кроме того, кроме этого, кроме всего прочего

к слову

к сожалению

кстати

к счастью

между прочим

может,

может быть

можно сказать

мол

наверное

наконец (при перечислении)

на мой взгляд

наоборот

например

несомненно (не обособляется при утверждении)

ну (кроме «ну что», «ну а», «ну и», «ну нет», «ну да»)

однако (в середине и в конце предложения, но не в значении «но»)

одним словом

оказывается

очевидно

во-видимому

по данным...

подчеркиваю

пожалуй

пожалуйста

по-моему

помимо

по мнению

понятно

по прогнозам

по сути (в значении «по сути говоря»)

по существу (в значении «по существу говоря»)

похоже

правда

предположим

прежде всего (в значении «во-первых»)

разумеется

само собой разумеется

с Вашего разрешения

с другой стороны

скажем

скорее всего

слава Богу

следовательно

словом с моей точки зрения

собственно

с одной стороны

соответственно (в значении «следовательно»)

со своей стороны

стало быть

так (в начале предложения в значении «например»)

таким образом

так сказать

точнее (в значении «точнее говоря»)

увы

что ли

что называется

Не рекомендуется обособлять следующие слова и обороты:

авось

в итоге

в конечном счете

в конце концов (при инверсии обособляется «Давайте закончим обсуждении, в конце концов»)

в крайнем случае, в лучшем случае

вместе с тем

вообще

в определенном смысле

вопреки

в основном

в особенности

в отличие

в первую очередь

в принципе

в противном случае

в результате

вроде

в самом деле (в значении «действительно»)

в связи с этим

все равно

в том числе

в целом

главным образом

значит (в значении «означает»)

как максимум, как минимум (при инверсии обособляется)

как таковое

к тому же

между тем

наверняка

наконец (в значении «в результате», «наконец-то»)

на первый взгляд

наряду

на самом деле

небось

опять-таки

особенно

отнюдь

по идее

по крайней мере

приблизительно

при всем том

примерно

просто

скорее

словно

согласно

так называемый

тем не менее

то есть