Смекни!
smekni.com

Методическое письмо «Об использовании результатов единого государственного экзамена 2006 года в преподавании русского языка в средней школе» (стр. 3 из 5)

Рис. 2

Экзаменуемые, получившие отметку «5», справляются со всеми заданиями первой части экзаменационного теста.

Экзаменуемые, получившие отметку «4», продемонстрировали умения, необходимые для выполнения большинства заданий первой части работы. Проблемы у выпускников этой группы возникли при определении грамматической основы предложения, выполнении задания, связанного с морфологическим анализом слова, при определении стиля и типа речи прочитанного текста.

Экзаменуемые, получившие отметку «3», показали стабильно высокий процент выполнения двух заданий, проверяющих орфографические нормы.

Испытуемые, получившие за выполнение экзаменационного теста отметку «2», не продемонстрировали владения умениями, проверяемыми в первой части работы.

На рисунке 3 показаны результаты выполнения заданий с кратким ответом (В) различными группами экзаменуемых, выделенных на основе полученных результатов ЕГЭ по школьным отметкам.

Рисунок иллюстрирует хорошую дифференцирующую способность заданий второй части работы.

Обращает на себя внимание тот факт, что только для группы экзаменуемых, получивших отметку «5», результат выполнения заданий этой части работы по всем заданиям превышает 50%. Самыми сложными для отличников оказались задание по словообразованию (В1) и задание, направленное на анализ роли изобразительно-выразительных средств, использованных автором в большом тексте (В8).

Сложнее всего для экзаменуемых оказывается определение способа словообразования наречий.

Наиболее низкие результаты экзаменуемые показали при различении частиц (В2) предлогов (особенно производных – только 7% экзаменуемых нашли оба требуемых предлога: по и навстречу), местоимений различных разрядов.

Низкий процент выполнения заданий по морфологии можно объяснить двумя факторами: во-первых, многие школьники считают так называемые «теоретические» разделы курса русского языка узкоспециальными, «филологическими», недооценивая системные связи между уровнями языка, поэтому усвоение данного материала поверхностно; во-вторых, у значительной части учащихся слабо сформированы аналитические умения, и этот недостаток ярко проявляется при выполнении заданий из различных разделов курса.

Результаты ЕГЭ показывают, что в целом задания В1и В2 для выпускников оказывается трудным, что объясняется низким уровнем развития лингвистической компетенции сдающих экзамен, а также несформированностью понятийного аппарата, недостаточно развитыми навыками аналитической работы со словом и отсутствием достаточной практики анализа языковых явлений.

Выполняя задание В8, экзаменуемые должны были прочитать небольшой фрагмент текста, в котором содержался лингво-стилистический анализ использованных в исходном тексте изобразительно-выразительных средств и на месте пропуска-пробела поставить цифру, соответствующую правильному ответу из предложенных в списке 10 терминов, называющих то или иное понятие из области стилистических ресурсов языка – источников речевой выразительности. Таким образом, в задании В8 проверялось умение соотнести функцию изобразительно-выразительного средства, охарактеризованную в небольшой рецензии, и термин, указанный в списке (4 термина из 10 предложенных).

Особенно много ошибочных ответов было в тех случаях, когда в тексте-рецензии анализировались функции вопросно-ответной формы изложения, рядов однородных членов, противопоставления, лексического повтора в исходном публицистическом тексте. Трудности возникали у тестируемых при выборе соответствующих терминов, называющих усиление признака в тексте (градация), переноса признаков с одного

Рис.3

субъекта на другой (метафора), контрастные в данном тексте понятия (контекстные антонимы), в случае лингво-стилистического анализа художественного текста.

Следует отметить в целом отрицательную динамику выполнения экзаменуемыми этого задания по сравнению с 2005 годом: в 2005 году от 44 до 65% выполнения, средний процент выполнения – 51%; в 2006 году от 21% до 36% выполнения, средний процент выполнения – 25%. Предполагаем, что это обусловлено не только изменением формата задания в 2006 году, но и недостаточно целенаправленной работой учителей по изучению в старших классах функции средств выразительности в текстах различных стилей, незнанием экзаменуемыми терминологии, отсутствием системного представления об основных стилистических ресурсах языковой системы.


Экзаменуемые, получившие по результатам выполнения экзаменационного теста отметку «4», выполняя задания второй части работы, успешней других выполняют задание, проверяющее умение определять способ подчинительной связи в указанном словосочетании (В3). Затруднения возникают в тех случаях, когда зависимым компонентом словосочетания является относительное местоимение в предложно-падежной форме.

Задание В7, также успешно выполняемое этой группой экзаменуемых, ориентировано на проверку умений и навыков анализировать текст с точки зрения важнейшей его характеристики – связности. Наиболее сложными для этой группы учащихся оказались задания, когда, например, средство связи – личное местоимение – «спрятано» внутри следующего предложения и служит средством связи предложения с предыдущими.

Сложным для этой группы экзаменуемых является задание В2, проверяющее умение проводить морфологический анализ слова. Чаще всего неверно квалифицируются как части речи отглагольные прилагательные, производные служебные слова, не различаются прилагательные и наречия, причастия и прилагательные, краткие прилагательные и глаголы. Значительную трудность для выпускников представляет узнавание краткой формы прилагательного, форм степеней сравнения, местоимений того или иного разряда.

Наибольшие затруднения вызвали у экзаменуемых задания В4 и В5. При выполнении задания В4 в 92% случаев экзаменуемые допускают ошибки в квалификации предложений, не видя грамматической основы – сказуемого, выраженного инфинитивом или словом категории состояния.

Более 80% экзаменуемых не справились с вариантом задания, требующим найти сложноподчинённое предложение с однородными придаточными, например, при анализе предложения: Только вдруг почему-то всем представилось, как приходил Бозин домой, как садился за стол, ел суп или пил чай и на него, закутавшись в мягкий пух облака, своими чистыми и добрыми глазами смотрел ангел, словно сыночек, дождавшийся своего отца.

Придаточные с однородным соподчинением в подобных сложных предложениях часто объединяются общим синтаксическим средством подчинительной связи – подчинительным союзом или союзным словом. Отсутствие такого средства перед вторым придаточным предложением и провоцирует ошибку в экзаменационных работах: воспринимая одно из придаточных как самостоятельную часть сложного предложения, в этом случае учащиеся не могут найти правильный ответ – задание остаётся невыполненным. Опыт проведения ЕГЭ-2006 и прошлых лет доказывает устойчивость этой ошибки.

Задание В5 второй части работы, проверявшее умение проводить пунктуационный анализ простого осложнённого предложения, ориентировано на проверку умений экзаменуемых видеть и вычленять в структуре простого предложения типичные «осложнители».

Результаты выполнения пунктуационных заданий свидетельствуют о недостаточной систематизации знаний экзаменуемых в области пунктуации, а также о недостаточной сформированности у экзаменуемых умения проводить грамматико-пунктуационный анализ, необходимый в конкретной языковой ситуации.