Смекни!
smekni.com

Учебно-методическое пособие для студентов факультета иностранных языков 2-е издание, исправленное и дополненное (стр. 18 из 19)

· First of all, I’ll give you back the translation you did for homework last week. On the whole, it’s quite encouraging, though I was rather disappointed with your work, K. I rather think you can do better than this. There are lots of careless slips you could easily have avoided. If there’s anything you don’t understand, don’t hesitate to ask. Come after classes and I’ll give you a little extra tuition. You don’t want to fall behind the others.

20. Tape activity:

· We’re about to listen to an interesting text today. Let’s switch the cassette-recorder on. Is the sound clear enough? Is the volume all right? Can you hear at the back? If you can’t hear, come a bit nearer.

· Oh, dear! There seems to be something wrong with the cassette-recorder. And there’s nothing I can do (about it). Does anyone know how this works? Oh dear, I didn’t put the plug in the socket.

· Oh, dear! I’ve rewound the tape. Let me just find the beginning. Wait a minute. I’ll just rewind the tape. I’m sorry about the mix-up over the tapes. Look at the questions on page... while I find the place. Sorry about the delay.

21. Blackboard activity:

· Come up to the board, (if the teacher is at his/her desk). Will you please go to the board? (If the teacher is somewhere in the middle or at the back of the classroom). I’m afraid we’ve ran out of chalk. Could you fetch me the chalk, please? Will you clean the board? Not with your fingers. Use the duster/sponge. Go and wet the cloth, please.

22. Setting homework!

· Please, take down (write down) what I want you to do for homework. Today I’m not going to set you any homework. That’s the bell. Don’t forget there’s Parents’ Evening on Thursday. Good-bye, everybody. Till Monday, then. See on Monday. Have a nice week-end.

23. Teachers report (A teacher is writing in his mark-book or informing the pupils):

· He is a very good all-round pupil.

· Good at English. She’s been working so hard.

· She’s the best in the class. There’s no one else in the same street.

· He’s a plodder, he works hard, he does his homework regularly. I will give him a good mark and his behaviour is excellent.

· Her English is rather poor, but she works hard. I’d give her satisfactory, I reckon.

· He is well below average, too. He seems to have no grasp of English at all. Maybe I’ll drop a hint to his parents.

· He’s rather lazy. At first he makes a fairly good impression for he’s always ready with an answer of sorts. But there’s no depth to him; he never troubles to use his head. I’d mark him satisfactory.

· He’s a sound pupil. Intelligent and works well. I’d mark him good.

· She’s bright. Thinks for herself, too. Her progress in English is good. She’s above average. I’m very satisfied with her on the whole.

· She should work hard. If she really doesn’t work hard, that won t get her very far.

· He’s making progress. It’s up to him.

24. Bad behaviour:

· Well my lad, it’s high time you and I had a little chat. You have been making a complete nuisance of yourself in class recently. Wherever there’s been trouble, you’ve been the ringleader. Warnings and punishments don’t seem to have slightest effect on you. Have you any explanation to offer for your conduct? Well, think it over now. I’m going to give you one last chance to sort yourself out. Stop fooling around in class. Do you promise?

25. Poor success in studies:

· Well, it’s high time you and I had a little chat, my girl. You are no good at school-work. Your work is anything but satisfactory. Your average mark this term was one of the lowest in the class. I want a promise from you that you’ll try to mend your ways. Do some honest work for a change. Well, remember you are on probation. Off you go now, and don’t forget your promise.

26. A word of advice to a green teacher from a colleague as an old hand at teaching:

· As an old hand at teaching, may I give you a word of advice? The first day your students will be trying you out, probing for your weaknesses.

· Clever little friends they are at it, too.

· New teachers often err by being over-friendly at first or else over-strict.

· Be firm but not harsh with them, to begin with, the friendly footing will develop as you get to know one another.

· Keep your sense of humor and perspective and never lose your temper.

· Above all, the secret of good discipline in the class-room is to keep your class interested and working with you. That needs a great deal of enthusiasm, understanding and preparation. If a class get out of hand, then ten to one the teacher is to blame. A dull boring teacher is bound to have a restless, indifferent class.

27. Pupil language (what pupils might be expected to use during an English lesson):

· I’m sorry, I didn’t understand. You are speaking top quickly. Could you say it again? Could you repeat the last bit? I missed the beginning of what you said.

· I don’t understand what I’m supposed to do. Could you repeat the instructions, please? I’m sorry, I didn’t get that down. Shall we do the exercise in our workbooks?

· Is it my turn to retell the text? Am I next? Shall I start reading? Shall I proceed reading? Which number are we on/up to?

·

28. Not hearing /understanding (suggested answers):

· Sorry? What did you say?

· Sorry?

· What?

· Pardon?

· What was that?

· Speak up!

· Missed that. What did you say?

· Sorry, I can’t hear you.

· I didn’t quite hear/catch what you said.

· The rest of you, keep/be quiet.

· I can’t hear what he’s saying with all this noise.

· I beg your pardon. I thought, you said.

Приложение 4

Формулы ведения урока на немецком языке

1. Beginn der Arbeit im Unterricht

· Wo sind/waren wir stehen geblieben?

· Bis wohin sind wir das letzte Mal gekommen?

· Wer weiβ das noch? Wer erinnert sich?

2. Orientierung im Buch

· Jetzt schlagt eure Bücher auf Seite 56 auf. Ich glaube, bis dahin sind wir gestern gekommen.

· Wir machen jetzt im Buch auf Seite 25 weiter.

· Blättert zur nächsten Seite um.

· Blättert eine Seite zurück.

· Habt ihr alle die Seite gefunden?

· Habt ihr die Stelle gefunden, wo wir aufgehört haben?

· Gisa, zeig Peter, wo wir sind.

· Das steht oben auf der Seite:

— im oberen Drittel

— ungefähr in der Mitte/auf der Mitte der Seite.

— links unten.

— ganz unten auf der Seite.

· Lies zunächst die Überschrift.

· Lies die ersten zehn Zeilen!

· Lies bis zum Ende des Abschnitts!

· Lies den Abschnitt zu Ende!

· Gisa, lies da weiter, wo Peter aufgehört hat.

· Wir lesen reihum. Jeder liest einen Abschnitt.

· Gisa, lass bitte deine Nachbarin mit reinschauen.

3. Die Gestaltung der Stunde

· Der Unterricht beginnt.

· Alle arbeiten aktiv mit!

· Lesen Sie und übersetzen Sie deutsche Texte! Übersetzen Sie den deutschen Text aus dem Deutschen ins Russische.

· Petrow, kommen Sie an die Tafel! Schreiben Sie an die Tafel das Datum und neue Wörter!

· Das ist die Hausaufgabe!

· Machen Sie das zu Hause!

· Es lohnt sich zu machen!

· Sprechen Sie bitte deutsch ausdrucksvoll.

· Um 8:30 läutet es wieder!

· Die Stunde geht zu Ende.

· Die Stunde ist zu Ende.

· Antworten Sie bitte auf deutsch.

· Es ist unser Übungsraum.

· Nehmen Sie Plalz!

· Sind heute alle anwesend?

· Zuerst prüfen wir die Hausaufgabe.

· Öffnen Sie das Buch (machen Sie das Buch auf) und lesen Sie den Text!

· Aber nicht so schnell bitte!

· Beachten Sie die Aussprache!

· Wiederholen Sie die Grammatik!

· Steh bitte auf!

· Setz dich bitte mal hin!

· Steht bitte auf! Setzt euch bitte hin!

· Stehen Sie bitte auf! Setzen Sie sich bitte hin!

· Erklärt bitte die Regel.

· Versteht ihr die Regel?

· Stellt die Fragen zum Text!

· Beantwortet die Fragen zum Text!

· Schreibt die Beispiele an die Tafel!

· Bilden Sie Beispiele! Bildet Beispiele!

· Führen Sie Beispiele an!

· Führt Beispiele an!

· Lernt folgende Wörter und Ausdrücke!

· Ich möchte Ihre Hausaufgaben sehen.

· Zeigen Sie mir Ihre Hausaufgaben!

· Warum haben Sie die Hausaufgaben nicht vollständig gemacht?

· Sie haben die Aufgaben gut/schlecht gemacht!

· Sehr gut, Sie haben keinen Fehler in der Hausaufgabe.

· Jetzt wollen wir mal sehen, ob Sie die neuen Vokabeln können.

· Warum haben Sie die Vokabeln nicht gelernt?

· Haben alle die Hausaufgabe gemacht?

· Wer hat die Hausaufgabe nicht gemacht?

· Wer hat die Hausaufgabe nicht verstanden?

· Wie sind Sie mit der Hausaufgabe fertig geworden?

· Jetzt wollen wir die Hausaufgabe kontrollieren.

· Zuerst wollen wir den Text/die Übungen kontrollieren.

· Was haben wir in der letzten Stunde behandelt?

· Worüber haben wir letzte Stunde gesprochen?

4. Darbietung des neuen Stoffes

Einführung in das neue Thema:

· Heute wollen wir ein neues Thema behandeln.

· Wir sprechen über ...

· Heute wollen wir dieses Thema beenden/abschlieβen.

· Das Thema der heutigen Stunde lautet:

· Das Ziel unserer heutigen Stunde besteht in ...

· Unser Ziel ist es, die grammatischen Kenntnisse zu festigen.

· Unser Ziel ist es, den Text… nachzuerzählen.

5. Bedeutungserschlieβung

· Was heiβt ... ?

· Was bedeutet das Wort … ?

· Welche Bedeutung hat das Wort … ?

· Kennen Sie die Bedeutung von ... ?/Was heiβt auf deutsch?

· Wie sagt man auf deutsch?

· Was bedeutet dieser Satz noch?

· Wer kennt eine bessere Übersetzung? Dieses Wort kommt häufig/selten vor.

6. Erarbeitung der neuen Lexik

· Heute werden wir einige neue Wörter und Wendungen lernen.

· Ich schreibe das Wort an die Tafel.

· Ich spreche die neuen Wörter/Wendungen laut vor, und Sie wiederholen sie.

· Lesen Sie die neuen Wörter vor.

· Schauen Sie zur Tafel! Da stehen die neuen Wörter.

· Schreiben Sie die neuen Wörter/Wendungen ab.

· Dieses Wort kennen Sie noch nicht.

7. Lesen

· Wir wollen jetzt den Text lesen. Hören Sie zu!

· Lesen Sie zuerst die Überschrift vor!

· Ich lese jetzt den neuen Text vor, danach lesen Sie!

· Wer will lesen? Wer fängt an?

· Lesen Sie der Reihe nach!

· Wer hat noch nicht gelesen?

· Lesen Sie weiter, ... !

· Lesen Sie für sich!

· Lesen Sie den Text ohne Wörterbuch!

· Lesen Sie laut und deutlich!

· Sie lesen, ohne zu verstehen.

· 17. Lesen Sie den Satz im Chor.

· 18. Lesen Sie Wort für Wort!

· 19. Sie müssen das Lesen häufiger üben.

· 21. Sie müssen auch zu Hause laut lesen.

· Lesen Sie/Sprechen Sie:

— flieβender

— (etwas) lauter

— aufmerksamer

— ausdrucksvoller

— schneller/langsamer

— deutlicher!

· Sprechen Sie nicht so schnell!

· Lesen Sie nicht so leise!

· Wir lesen mit verteilten Rollen.

· Lesen Sie den folgenden Dialog zuerst still für sich, danach laut mit verteilten Rollen!

8. Nacherzählen

· Wovon handelt der Text/die Geschichte?

· Wer will den Inhalt der Geschichte nacherzählen?

· Geben Sie den Inhalt des Textes zuerst in deutsch und danach in russisch wieder!

· Geben Sie den Inhalt schriftlich/mündlich wieder!

· Erzählen Sie den Inhalt ausführlich nach!

9. Gespräch

· Stellen Sie Fragen zum Text!

10. Übersetzen

· Übersetzen Sie diesen Text ins Deutsche/in die Muttersprache!

· Wie übersetzt man das … ins Deutsche?

· Wie sagt man das … auf deutsch?

11. Schriftliche Arbeiten: Diktat

· Heute schreiben wir ein Diktat.

· Wir wollen jetzt ein Übungsdiktat schreiben.

· Hören Sie sich zuerst den ganzen Text an!

· Ich werde Satz für Satz diktieren.

· Hören Sie aufmerksam zu!

· Schreiben Sie so, wie ich diktiere!

· Ich wiederhole diesen Satz/jeden Satz noch einmal.

12. Arbeit mit Bildern, Diagrammen und Tabellen

· Hängen Sie bitte die Karte/das Bild auf!

· Reichen Sie die Bilder/Zeichnungen bitte durch/weiter!

· Wir wollen jetzt das Bild hier beschreiben.

· Was stellt das Bild dar?

· Erzählen Sie, was Sie auf dem Bild sehen!

· Schauen Sie sich das Bild auf Seite ... genau an!

· Beschreiben Sie das Schema/die Illustration auf Seite ... !

· Was sehen Sie im Vorder-/Hintergrund?

· Was sehen Sie auf der rechten/linken Seite?

· Was sehen Sie da rechts oben/links unten?

· 14. Sehen Sie sich die Tabelle auf Seite ... an!

13. Arbeit mit Dias, Film und Fernsehen

· Heute schauen wir uns Dias/Diafilme/eine Dia-Serie/einen Film an.

· Dabei erfahren Sie viel Interessantes über die BRD.

14. Abschluss der Stunde

· Wir machen jetzt schon Schluss. Ich muss fünf Minuten früher gehen, ich muss (noch) zu einer Besprechung.

· Die Stunde ist erst in fünf Minuten zu Ende.

· Wir werden das in der nächsten Stunde machen.

· Wir müssen hier Schluss machen, den Rest machen wir morgen.

· Also gut, soweit/soviel für heute.

· So, (ich glaube,) das war’s für heute.

· Das reicht für heute. Den Rest machen wir in der nächsten Stunde.

· Das ist die Pausenglocke.

· Es klingelt/läutet zur Pause.

· Es schellt.

· Wie schnell die Zeit vergeht!

15. Verabschiedung

· Auf Wiedersehen! Tschüss!

· Bis

— dann!

— morgen!

— Montag!

— nächste Woche.

— zum nächsten Mal.

· Wir sehen uns morgen wieder. Ein schönes Wochenende.

· Ich wünsche euch ein schönes Wochenende!/schöne Feiertage/schöne Ferien

· Seid bitte leise beim Rausgehen. Die anderen Klassen arbeiten noch.

· Macht nicht so viel Lärm.


Учебно-методическое издание

Комарова Лариса Ивановна,

Невежина Ирина Ивановна.

Профессионально-методическая подготовка студентов
в период переводческой и педагогической практик

Часть 4

Учебно-методическое пособие
для студентов факультета иностранных языков

2-е издание, исправленное и дополненное

Подписано в печать 08.02.11. Формат 84×108/16.

Уч.-изд. л. 6,26. Усл.-печ. л. 6,5.

Тираж 100 экз. Заказ №

ИП «Николаев»,

г. Балашов, Саратовская обл., а/я 55.

Отпечатано с оригинал-макета,

изготовленного редакционно-издательским отделом
Балашовского института (филиала)

Саратовского университета.

412300, г. Балашов, Саратовская обл., ул. К. Маркса, 29.

Печатное агентство «Арья»,

ИП «Николаев», Лиц. ПЛД № 68-52.

412309, г. Балашов, Саратовская обл.,

ул. К. Маркса, 43.

E-mail: arya@balashov.san.ru


[1] В рамках сайта организовано несколько разделов: «Нормативные документы», «Организация практики», «Методическая копилка» и т.п., подробнее см. в пособии Л. И. Комаровой, И. И. Невежиной «Профессиональная подготовка студентов в период практик». Ч. 3.