Смекни!
smekni.com

Антропологи я (стр. 13 из 25)

Контекст (лат. контэкстум - тесная связь) -”законченный в смысловом отношении отрывок письменной или устной речи, необходимый для определения смысла отдельного входящего в него слова или фразы” (***).

Космогонии (гр. космогония - происхождение мира) - в мифологии - представления о происхождении мира.

Корреляция (лат.корреляцио - соотношение) - соотношение, взаимное соответствие, взаимозависимость предметов, явлений, понятий, функций. “В математической статистике под корреляцией понимают вероятностную зависимость, не имеющую строго функционильного характера. Такая зависимость возникает тогда, когда один из признаков зависит не только от данного второго признака, но и от ряда случайных факторов или же когда среди условий, от которых зависят и тот и другой признаки, имеются общие для них обоих условия”.[52]

Кроманьонский человек ( по назв. местности Кро-Маньон во Франции) - верхнепалеолитический представитель человека современного типа, обитатель Западной Европы. Ассоциируется с ориньякской культурой.

Лингвистика (лат. лингва - язык) - языкознание; “учение о языке, исследующее закономерности его структуры, функционирования и развития, включающее сравнение отдельных языков с целью выявления генетических и типологических связей между ними. Внешняя лингвистика (экстралингвистика) - лингвистика, изучающая аспекты языка, непосредственно связанные с функционированием говорящего человека в обществе”. (**). См. этнолингвистика.

Магия (гр. магея - чародейство, волшебство) - “обряды и ритуальные практики, в основе которых лежит вера в возможность воздействия на сверхестественные силы и убеждённость в непосредственной связи ритуалов, обрядов с желаемым результатом. Различают следующие виды магии: 1. Позитивная магия - предписывает определённые действия. Негативная магия - запрещает, табуирует определённые действия. 2. Белая магия - тип магии, социально одобряемый в данном обществе, направленный на совершение добрых дел и защиту от сил зла. Чёрная магия - социально неодобряемый тип магии. связанный с обращением к злым духам для причинения вреда, порчи, совершения злых дел”. (**).

Английский антрополог Дж. Фрэзер в книге “Золотая ветвь” (1890) знакомит читателя с основными принципами магического мышления[53]. Первый из них гласит: подобное производит подобное или следствие похоже на свою причину (закон подобия). Согласно второму принципу, вещи, которые раз пришли в соприкосновение другом другом, продолжают взаимодействовать на расстоянии после прекращения прямого контакта (закон соприкосновения или заражения). Оба принципа основаны на убеждении, что в мире существует связь между всеми предметами и явлениями ( закон симпатии, на нём основана симпатическая магия). Симпатическая магия включает магию имитативную и контагиозную. Имитативная, иначе называемая гомеопатической - тип магии, основанный на допущении возможности перенесения воздействия с одного предмета на другой в силу их сходства. Контагиозная (заразительная) магия - тип магии, при которой, воздействуя на предмет при помощи определённых магических процедур, ожидают аналогичного влияния на другой предмет, связанный с первым (например, протыкание изображения врага копьем с целью нанесения вреда самому врагу). С семиотической точки зрения причиной успешности магии является фетишистская убеждённость в тождестве знака и объекта. Знак подвергается магическим манипуляциям, следствие которых должно проявиться в обозначаемом объекте. См. знак, фетишизм.

Маргинал (лат. марго - край) - “человек, находящийся на границе различных социальных групп, систем, культур, испытывающий влияние их норм, ценностей и т.д., противоречащих друг другу”. <...> Люди, занимающие маргинальное положение в социальном слое, классе, обществе оказываются “не полностью включенными в данное социальное образование”. <...> “Маргинальная группа - группа, находящаяся на границе двух культур или субкультур и имеющая некоторую идентификацию с каждой из них. Такая группа отвергает определённые ценности и традиции той культуры, в которой она возникает, и утверждает свою собственную систему норм и ценностей”. (**).

Медиация (лат. медиацио - посредничество) - в структурализме: разрешение противоположностей введением опосредующего, снижающего напряженность противоположностей звена.

Мезолит (гр. мезос - средний + литос - камень) - среднекаменный век, перехдный период от палеолиту к неолиту. В Европе мезолит продолжался от 12 до 6 тыс. лет назад.

Метафора (гр. метафора - перенос) [54] - оборот речи, при котором перенос названия с одного объекта на другой осуществляется на основе сходства тех или иных признаков этих двух объектов. Сходство, лежащее в основе метафорического переноса, может быть “внешним” (материально выраженным): сходство формы, свойств, назначения, общность функций и др.; сходство может быть “внутренним”, т.е. сходством не внешних признаков объектов, а ощущения, впечатления, оценки человека, который производит метафору.[55] Различают метафоры общеязыковые и метафоры индивидуально-авторские.

Перенос названия с одного объекта на другой возможен благодаря полисемии (многозначности) человеческого языка, основанной на свободной, условной связи означаемого и означающего компонентов знака и на способности людей одного социума строить одинаковые обобщения. Примеры метафор, основанных: а) на сходстве формы: гнездо птицы / гнездо - отверстие в доске на дне лодки, в которое вставляется низ мачты; б) на сходстве свойств: идти в применении к человеку / идти - о времени; в) на свойстве назначения: вокзал железнодорожный дал название речному вокзалу; г) на сходстве функций: перо стальное / перо “перьевой” ручки и т.д. Авторская метафора: “пыль глотала дождь в пилюлях” (Б.Пастернак).[56]

Свойство знака быть произвольным, изменчивым, символичным рождает способность метафорического переноса одних и тех же означающих на разные означаемые. Такие свойства знака, как конвенциональность, консервативность, обусловленность рождают закрепление означающих за определёнными означаемыми, и, тем самым, рождают антиметафоричность данного знака в данном контексте. Название разных предметов и явлений одним словом выступает метафорой, которая признана обществом и поэтому не осознаётся.

Фетишизм ( в широком смысле этого слова) - это антиметафора. Фетишизм базируется на представлении о том, что смысл ограничивается означиванием; представлении, что между объектом и знаком существует жесткая связь. Фетишистскими являются звания, пословицы, политические лозунги, когда люди употребляют их как заклининия, полагая действенными для всех случаев жизни.

Фобии (необоснованные страхи), например, темноты, безобидных животных - это метафоры страхов каких-либо объектов, вытесненные из сознания и закреплённые за новыми объектами жёсткой фетишистской связью. ”Фобия распространяется внутри субъективного пространства как эпидемия. Это - застывшая метафора, неподвижная в своей расщеплённости, называющая одним именем разнородные и исключающие друг друга вещи”.[57] Например, ребёнок может бояться не в меру требовательного педагога, а проявится этот страх метафорически в боязни изображения на написанной маслом картине или в страхе перед кузнечиками (из “Истинных воспоминаний детства” Сальвадора Дали).[58]

Метонимия ( гр. метонимия - переименование) - оборот речи, при котором перенос названия с одного объекта на другой производится не на основании сходства, как при метафоре, а на основании смежности, т.е. соприкасания вещей в пространстве и во времени (“съел целую тарелку”), на основании причинно-следственных связей (“приём студентов продолжен / в этом году удачный приём в вузе”); возможны метонимические переносы названия с процесса на результат (“набор книги занял три месяца / набор книги рассыпали”). “Разновидностью метонимии является синекдоха (от гр. синекдохе - выражение намёком) - перенос названия с части на целое ( по латинской формуле pars pro toto - “часть вместо целого”), например: “полк в сто штыков” вместо “полк в сто солдат, имеющих штыки”; “бегал за каждой юбкой” вместо “бегал за каждой женщиной, одетой в юбку”. Встречаются интернациональные метонимии, например, язык - орган в полости рта / язык - система звуковых знаков: “русский язык”, “родной язык”.

Метонимия, как и метафора - проявление полисемии (многозначности) слов человеческого языка. Полисемия слова не мешает говорящим понимать друг друга. В речевом акте каждый раз реализуется какое-то одно из значений многозначного слова, используется один из его семантических вариантов. Окружающий речевой контекст и сама ситуация общения снимают полисемию и достаточно ясно указывают, какое из значений имеется в виду. За исключением сознательной игры слов, построенной на возможности двоякого их понимания - каламбуров, в обычной речи даже небольшого контекста бывает достаточно, чтобы исключить все посторонние для данного случая значения и таким образом на миг превратить многозначное “слово языка” в однозначно используемое “слово в речи”[59].

Бессознательное и язык имеют одинаковую структуру. В бессознательной психической деятельности выделяют два основных процесса, аналогичных языковым метафоре и метонимии: конденсацию (сгущение) и сдвиг (замещение, смещение). “Сгущение - совмещение разных понятийных рядов, смещение - выдвижение на передний план какой-то одной, на первый взгляд незначительной детали и соответственно искажение всего повествования (текста)”.[60] “Перетолковывая традиционные понятия психоанализа, подразумевающие под конденсацией совмещение в одном образе, слове, мысли, симптоме или акте несколько бессознательных желаний или объектов, а под замещением - сдвиг ментальной энергии с одного явления в мозгу на другое, [французский психоаналитик лингвистического направления] Жак Лакан переосмыслил их в языковом плане. Для него при конденсации происходит наложение одних означающих на другие, полем чего служит метафора. В результате даже самый простой образ приобретает различные значения. Замещение же трактуется им как другое средство, используемое бессознательным для обмана психологической самоцензуры, и ассоциируется им с метонимией”.[61] См. знак, психическая защита, фетишизм.