Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по преподаванию учебных предметов с учетом примерного учебного плана (стр. 8 из 26)

При изучении иностранного языка у школьников формируются и развиваются навыки информационной культуры, что предполагает усилить внимание на развитие коммуникативно-когнитивных умений в процессе изучения предмета. Это касается прежде всего следующих умений:

- самостоятельно и мотивированно организовать свою познавательную деятельность;

- участвовать в проектной деятельности и проведении учебно-исследовательской работы;

- осуществлять поиск нужной информации по заданной теме в иноязычных источниках различного типа;

- извлекать необходимую информацию из иноязычных источников, созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, график, диаграмма, аудиовизуальный ряд и др.);

- переводить информацию из одной знаковой системы в другую;

- отделять основную информацию от второстепенной;

- критически оценивать достоверность полученной информации;

- передавать содержание информации адекватно поставленной цели;

- развернуто обосновывать суждения, давать определения, приводить доказательства;

- выбирать тип чтения в соответствии с поставленной целью;

- работать продуктивно и целенаправленно с текстами художественного, публицистического и официально-делового стилей, понимать их специфику, адекватно воспринимать язык средств массовой информации;

- создавать материал для устных презентаций с использованием мультимедийных технологий.

Преемственность при изучении иностранного языка в начальной, основной и старшей средней школе обеспечивается посредством учета внутрипредметных связей при формировании всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.

1. В начальной школе создаются условия для:

· ранней коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру и для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения;

· развития мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком формируется элементарная коммуникативная компетенции и, соответственно, развиваются элементарные коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности, а также элементарные лингвистические представления и общеучебные умения.

2. К моменту окончания основной школы учащиеся достигают допорогового (А2) уровня коммуникативного владения иностранным языком при выполнении основных видов речевой деятельности, который дает им возможность продолжить языковое образование на старшей ступени в полной средней школе.

3. В старшей школе осуществляется дальнейшее развитие и совершенствование коммуникативных иноязычных умений во всех видах речевой деятельности, в том числе и в билингвальных видах речевой деятельности (перевод) на профильном уровне.

При составлении расписания следует учитывать, что иностранный язык является одним из сложных школьных предметов, поэтому необходимо учитывать санитарные нормы.

При подготовке к уроку рекомендуется учитывать организацию образовательного пространства так, чтобы было удобно работать в различных режимах (парах, группах, ролевых играх).

Современный урок иностранного языка характеризуется, прежде всего:

- доброжелательной атмосферой, способствующей полноценной работе учащихся на уроке;

- разумным соотношением времени говорения учителя и ученика в пользу учащегося;

- интеграцией всех видов речевой деятельности с целью создания коммуникативной ситуации;

- разумным отбором учебного материала, который решает как учебные, так и воспитательные задачи обучения;

- техническим обеспечением, где прежде всего необходимо наличие аудиосредств (магнитофона);

- использованием интерактивных педагогических технологий, позволяющих формировать и развивать учебно-познавательные умения и навыки: организационные, информационные и интеллектуально-коммуникативные в режиме диалога с учителем/группой/партнером;

- использованием УМК нового поколения, включающих: учебник, рабочую тетрадь, книгу для чтения, рекомендации для учителя и звуковое пособие на аудиокассетах или СD.

Предмет «Иностранный язык» является практико-ориентированным, поэтому все занятия являются практическими. В качестве наиболее приемлемых технологий обучения выступает «обучение в сотрудничестве» и «метод проектов». Большое внимание необходимо придать здоровьесберегающим технологиям, особенно на начальном этапе, за счет смены активности или смены речевой деятельности с целью предотвращения усталости школьников.

Необходимо учесть, что в учебно-воспитательном процессе происходят существенные изменения:

- стиля общения между учителем и учениками – на смену авторитарному стилю приходит учебное сотрудничество/партнерство;

- парные и групповые формы работы доминируют над фронтальными;

- ученик и учитель в процессе обучения все время ставятся в ситуацию выбора (текстов, упражнений, последовательности работы и др.), проявляя самостоятельность в выборе того или иного дополнительного материала в соответствии с потребностями и интересами учащихся, что придает процессу обучения иностранным языкам личностный смысл;

- последовательно развиваются у школьников рефлексивные умения – увидеть себя «со стороны», самостоятельно оценивать свои возможности и потребности.

Интерактивные педагогические технологии (ИПТ) предполагают:

- диалоговое общение, приобретение самостоятельно добытого пережитого знания и умения;

- критическое мышление, умение решать проблемы, принимать решения;

- комплексное взаимодействие приобретенных знаний, умений, навыков на уровне ощущения, восприятия, мышления, памяти и воспроизведения;

- креативность: открытость ума, способность видеть явление с разных точек зрения, разнонаправленность и вариативность мышления, поиск разных, в равной мере правильных решений относительно одной ситуации;

- учет и формирование личностных качеств и экстралингвистических особенностей учащихся: разговорчивость/сдержанность; интравертность/экстравертность; бескомпромиссность/уступчивость; открытость/скрытность; раскованность/самоконтроль; дотошность/небрежность; трудолюбие/леность; уверенность/неуверенность в себе; надежда на свои силы/ее отсутствие; честолюбие/его отсутствие; память; интеллект и другие.

При отборе учебного материала, используемого на уроках, следует уделять внимание их аутентичности и ценностной значимости для формирования у учащихся представлений о современном поликультурном и многоязычном мире. Недопустимо использование в учебном процессе иноязычных материалов, которые могут сформировать у школьников искаженные представления об истории и культуре стран изучаемого языка и России. Используемый в учебном процессе иноязычный культуроведческий материал должен отвечать возрастным особенностям, когнитивным и коммуникативным возможностям школьников на каждой ступени обучения иностранным языкам.

Ознакомиться с Федеральным списком УМК, а также с рекомендациями по вопросу выбора УМК можно на сайтах: www.edu.ru, www.mon.gov.ru; htpp://fsu.edu.ru;

htpp://forum.fsu.edu.ru

С целью подготовки учащихся к сдаче ЕГЭ необходимо отбирать материал так, чтобы обеспечить:

- применение учащимися стратегий аудирования и чтения в зависимости от поставленной коммуникативной задачи;

- ознакомление учащихся с особенностями работы с тестовыми заданиями разных типов;

- ознакомление учащихся с текстами различных типов и жанров, языком современной прессы, с материалами сети Интернет;

- формирование языковой догадки;

- совершенствование навыков употребления лексико-грамматического материала в коммуникативно ориентированном контексте;

- развитие таких общеучебных умений, как умение самостоятельно добывать и обрабатывать информацию, делать заключения и уметь их аргументировать, принимать решения на основе полученной информации, в том числе и в ходе речевого взаимодействия;

- соблюдение заданных объемов выполнения коммуникативных заданий в указанное в инструкциях время.

В области формирования общеучебных навыков необходимо обратить внимание на то, чтобы учащиеся внимательно читали инструкции и задания к упражнениям. Внимательное чтение формулировки заданий способствует успешному их выполнению.

Необходимо научить учащихся находить и понимать в тексте ключевые слова и не обращать внимание на слова, от которых не зависит понимание основного содержания.

В зависимости от ступени обучения необходимо разнообразить жанры текстов, используемых на уроках:

- для чтения с понимаем основного содержания: газетные/журнальные статьи, вывески, объявления, рекламы, брошюры, путеводители;

- для чтения с извлечением необходимой информации: газетные/журнальные статьи, вывески, объявления, рекламы, брошюры, путеводители;

- для чтения с полным пониманием прочитанного: отрывки из художественной литературы, газетные/журнальные статьи, научно-популярные тексты.

Нормативные документы, демонстрационные версии тестовых материалов для 11 и 9-х классов можно найти на сайтах: www.edu.ru, www.fipi.ru, www.ege.edu.ru

Базовый минимальный объем предпрофильной подготовки должен быть равен примерно 100 учебным часам в год, которые рекомендуется распределять следующим образом: ориентировочно 2/3 объема (70 часов или 2 учебных часа в неделю) отводить на два вида специально организованных курсов по выбору: предметно ориентированные курсы и межпредметные (ориентационные) курсы; оставшуюся часть (1/3 объема), 30–35 учебных часов в год, предлагается использовать для информационной работы, анкетирования, консультирования, организации пробы сил.

Модель общеобразовательной школы с профильным обучением на старшей ступени (10 – 11 классы) включает следующие типы учебных предметов: базовые общеобразовательные, профильные и элективные – и предусматривает возможность их разнообразных комбинаций, что позволит обеспечить гибкую систему профильного обучения.