Смекни!
smekni.com

Краткая история Тартуско-Московской семиотической школы 4 (стр. 6 из 6)

В заключение отметим, что некоторые идеи Юрия Лотмама являются чуть ли не дословными формулировками тех или иных положений, входящих в базисный фон паблик рилейшнз. Приведем некоторые из них.

1.Категория авторитетности, ее степени и ее источников играет в русской культуре первостепенную роль. Таким образом, центр внимания переносится с того, "что" сказано, на то, "кем" сказано, и от кого этот последний получил полномочия на подобное высказывание[28];

2.Критика классицизма как "века позы" совсем не означает отказа от жеста - просто сдвигается область значимого: ритуализация, семиотическое содержание перемещаются в те сферы поведения, которые прежде воспринимались как пол ностью внезнаковые. Простая одежда, небрежная поза, трогательное движение, демонстративный отказ от знаковости, субъективное отрицание жеста делаются носителями основных культурных значений, т. е. превращаются в жесты;

3.Жизнь символа в культуре приобретает активный характер только тогда, когда он перемещается на исходное чуждое ему место;

4.Любой кинематограф создает свой мир, свое пространство, которое населяет своими людьми. Но тут вступает в силу внушающая природа зрения. Если я это слышу, то я вполне допускаю, что сведения могут быть ложными. Иное дело, если я нечто сам вижу;

5.Мода всегда семиотична. Включение в моду - непрерывный процесс превращения незначимого в значимое. Семиотичность моды проявляется, в частности, в том, что она всегда подразумевает наблюдателя. Говорящий на языке моды - создатель новой информации, неожиданной для аудитории и непонятной ей. Аудитория должна не понимать моду и возмущаться ею. В этом - триумф моды. . . . Вне шокированной публики мода теряет свой смысл;

6.Ни одна культура не может удовлетвориться одним языком. Минимальную систему образует набор из двух параллельных знаков, - например, словесного и изобразительного. В дальнейшем динамика любой культуры включает в себя умножение набора семиотических коммуникаций.

Здесь выбрано только несколько высказываний, реально же число их не имеет конца, поскольку Юрий Лотман глубоко анализировал явления культуры как коммуникативный процесс. Именно это позволило ему по-новому взглянуть как на русскую литературу, так и на русскую историю.

Заключение

В основе московской лингвистической традиции лежали методы структурной лингвистики, кибернетики и информатики (в частности, поэтому одним из основных стало понятие вторичной моделирующей системы). Для Ю.М.Лотмана ключевым стало понятие текста (прежде всего художественного), которое он распространил на описание культуры в целом.

Для начального этапа работы Московско-Тартуской школы было характерно чрезвычайное разнообразие охватываемой тематики, при этом было широко представлено исследование «простых» систем: дорожных знаков, карточных игр, гаданий и т.д. Постепенно, однако, интересы членов школы сместились к «сложным» знаковым системам: мифологии, фольклору, литературе и искусству. Основной понятийной категорией, используемой в этих исследованиях, был текст. К семиотическому анализу текстов в самом широком смысле слова относятся, например, исследования основного мифа (Вяч.Вс.Иванов, В.Н.Топоров), фольклорных и авторских текстов (М.И.Лекомцева, Т.М.Николаева, Т.В.Цивьян и др.). Другое направление, связанное с этим понятием, представлено в работах М.Ю.Лотмана. В этом случае речь идет о тексте культуры, а само понятие культуры становится центральным, фактически вытесняя понятие языка.

Культура понимается как знаковая система, по существу являющаяся посредником между человеком и окружающим миром. Она выполняет функцию отбора и структурирования информации о внешнем мире. Соответственно, различные культуры могут по-разному производить такой отбор и структурирование.

В современной российской семиотике преобладает именно эта традиция, однако с активным использованием лингвистических методов. Так, можно говорить о семиотике истории и культуры, основанной на лингвистических принципах (Т.М.Николаева, Ю.С.Степанов, Н.И.Толстой, В.Н.Топоров, Б.А.Успенский и др.).

Особый интерес представляют рефлексия по поводу Московско-Тартуской семиотической школы и осмысление ее как особого культурного и даже семиотического феномена. Основная масса публикаций (в том числе чисто мемуарного характера) приходится на конец 1980-х и 1990-е годы. Среди различных описаний и интерпретаций Московско-Тартуской школы можно выделить статью Б.А.Успенского К проблеме генезиса Тартуско-московской семиотической школы (впервые опубликована в Трудах по знаковым системам в 1987), основные положения которой, по-видимому, общепризнаны. Наиболее же дискуссионной оказалась статья Б.М.Гаспарова Тартуская школа 1960-х годов как семиотический феномен. Она была впервые опубликована в Wiener Slawistischer Almanach в 1989 и вызвала целый ряд откликов. Гаспаров рассматривает школу как целостное явление (он практически не упоминает имен), для которого характерна западническая ориентация, герметизм, эзотеризм и подчеркнутая усложненность языка, утопизм, своего рода внутренняя культурная эмиграция из советского идеологического пространства.

Список использованной литературы.

1. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М. , 1992.

2. Ю. М. Лотман и Тартуско-Московская школа, М., 1994

3. Лотман Ю. М. Феномен культуры // Семиотика культуры. Труды по

знаковым системам. Вып. X. Уч. зап. Тарт. ун-та, вып. 463. Тарту, 1978.

4. Лотман Ю. М. Несколько мыслей о типологии культур // Языки культуры

и проблемы переводимости. М. , 1987

5. Ю.Лотман. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского

дворянства (XVIII - начало XIX века)

6. Лотман Ю. М. Культуры и взрыв. М. , 1992

7. Лотман ЮМ. Тезисы к семиотике русской культуры // Ю. М. Лотман и

тартуско-московская семиотическая школа. Тарт. ун-та. Вып. 308. Тарту,

1973.

8. Лотман ЮМ. Культура как коллективный интеллект и проблемы

искусственного разума. Предварительная публикация. М. , 1977.

9. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М. , 1970.

10. Лотман Ю. М. Каноническое искусство как информационный парадокс //

Проблемы канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки.

М. , 1973

11. Лотман ЮМ. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Труды

по знаковым системам. Вып. VI.

12. "Независимая газета", 1991, 23 окт.

13. Б.А. Успенский Предварение для читателей «НЛО» к семиотическим

посланиям А.Н.Колмогорова // Новое литературное обозрение № 24, 1997

14. Успенский Б. А. К проблеме генезиса тартуско-московской семиотической

школы // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М. ,

1994.

15. Шпeт Г. Эстетические фрагменты, II. Пг. , 1923

16. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М. ,

1975


[1] Б.А. Успенский Предварение для читателей «НЛО» к семиотическим посланиям А.Н.Колмогорова // Новое литературное обозрение № 24, 1997.

[2] Ю. М. Лотман и ТМШ, М., 1994, С.270 - 275

[3] Ю. М. Лотман и ТМШ, М., 1994, С.270 - 275

[4] "Независимая газета", 1991, 23 окт.

[5] Успенский Б. А. К проблеме генезиса тартуско-московской семиотической школы // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М. , 1994. С. 268

[6] Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М. , 1975

[7] Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М. , 1992. С. 13

[8] Лотман Ю. М. Феномен культуры // Семиотика культуры. Труды по знаковым системам. Вып. X. Уч. зап. Тарт. ун-та, вып. 463. Тарту, 1978. С. 4

[9] Лотман ЮМ. Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума. Предварительная публикация. М. , 1977. С. 13

[10] Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М. , 1970. С. 95

[11] Лотман Ю. М. Каноническое искусство как информационный парадокс // Проблемы канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки. М. , 1973. С. 18-19

[12] там же

[13] Лотман ЮМ. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Труды по знаковым системам. Вып. VI. Уч. зап. Тарт. ун-та. Вып. 308. Тарту, 1973. С. 229

[14] Лотман Ю. М. Культуры и взрыв. М. , 1992.с.258

[15] Ю.Лотман. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века).с.33

[16] там же. С.39

[17] Ю.Лотман. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века).с.134-135

[18] там же. с.192

[19] Ю.Лотман. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века).с333

[20] там же. С.336

[21] Ю.Лотман. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века).с371-381

[22] там же

[23] Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М. , 1992. С. 13

[24] Лотман Ю. М. Культура и взрыв. С. 32

[25] там же. С.189

[26] Лотман Ю. М. Несколько мыслей о типологии культур // Языки культуры и проблемы переводимости. М. , 1987. С. 11

[27] Шпeт Г. Эстетические фрагменты, II. Пг. , 1923, - С. 101

[28] Лотман ЮМ. Тезисы к семиотике русской культуры // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. С. 407