Смекни!
smekni.com

Учебно-методическое пособие по дисциплине Специальность 050301 «Русский язык и литература с дополнительной специальностью» Чебоксары 2008 (стр. 3 из 16)

Организацией разработано и реализуется несколько культурных программ:

1. «Здравствуй, музей!». Программа разработана сотрудниками Государственного Русского музея. Целевая группа данной программы – детские сады и школы, вузы, колледжи, а также дети с ограниченными возможностями. Ученики 60 школ г.Чебоксары и многих районов Республики, студенты 9 вузов, воспитанники 25 ДОУ регулярно проводят занятия по искусству в стенах КВЦ «Радуга».

2. «Караван искусств». В рамках этой программы намечается ознакомить с экспозициями центра 21 район ЧР. На сегодня передвижные выставки уже работают в Мариинско-Посадском, Вурнарском, Ибресинском, Канашском, Козловском, комсомольском районах, в художественном музее г.Новочебоксарска.

3. «Формирование духовно-нравственного самосознания на корпоративном уровне». В программе принимают участие 20 предприятий г.Чебоксары. передвижные экспозиции шедевров мировой живописи способствуют созданию творческого микроклимата на предприятиях. Данная программа была удостоена в 2004 году диплома победителя республиканского конкурса «Чувашия – Новое Время».

4. «От красивых образов – к красивым мыслям». Программа предназначена для реабилитации наркозависимых членов нашего общества и лиц, находящихся в местах лишения свободы. Передвижные выставки работают в лечебно-исправительных колониях республики.

5. «Одухотворенная мама – духовный ребенок». Совместно с психологами ГУЗ «Президентский центр охраны материнства и детства» еженедельно проводится цикл лекций по искусству с будущими мамами.

6. «Радужная свадьба». Специальная экскурсионная программа для молодоженов и гостей. Своеобразный «маршрут любви» совершили 39 свадебных пар после торжественного бракосочетания в ЗАГСе.

7. «Литературно-музыкальные программы» с участием известных и начинающих поэтов и музыкантов Чувашии. Программы организуются совместно с Чувашским филиалом Российского фонда культуры.

8. «Родители за духовность будущего». Целевая группа данного проекта – воспитанники детских садов. В январе 2007 года открылась первая выставка.

9. «Выпускники за духовность будущего». Совместно с администрацией г.Новочебоксарска и выпускниками школ открываются школьные галереи репродукционных картин.

10. «Врачи за духовность будущего». В рамках данного проекта предполагается оснастить интерьеры детских лечебных учреждений ЧР репродукциями шедевров мировой живописи. На сегодня выставки работают в Президентском перенатальном центре, Центре лечебной физкультуры и спортивной медицины, Детском центре восстановительного лечения, психоневрологических интернатах Вурнарского и Ибресинского районов, Кугесьском детском доме-интернате.

Деятельность центра оценена Московским Фондом Сохранения Культуры. В 2001 году Министерство культуры ОФ включило КВЦ «Радуга» во Всероссийский реестр музеев.

В октябре 2005 года на базе КВЦ «Радуга» открылся Индийский культурно-информационный центр «Махараджа».

Четвертая страница отчета должна содержать схему маршрута разработанной экскурсии, которая может быть представлена в виде схемы, графика и т.д. Например:

Маршрут экскурсии по залу,

посвященному творчеству А.Дюрера (КВЦ «Радуга»):


Маршрут экскурсии по залу, посвященному творчеству художников Акцыновых (КВЦ «Радуга»)


С пятой страницы отчета должна быть помещена составленная студентом-практикантом для определенной возрастной группы экскурсия по экспозиции конкретного музея Чувашской Республики.

Последний лист отчета должен быть подписан автором.

Наиболее часто встречающиеся ошибки в тексте экскурсии:

1. Студентам часто изменяет чувство меры. Они стараются поместить в экскурсию весь материал, который нашли о том или ином произведении искусства. Материал должен быть избирательным, соответствовать интересам музейной аудитории, отражать главное, сущностное.

2. Практиканты порой не могут построить диалог с экскурсантами. Задать интересный и содержательный вопрос для некоторых студентов вызывает затруднение.

3. Многие экскурсии, составленные студентами, как «братья-близнецы». Отражение в материале индивидуальных особенностей его создателя – обязательной условие экскурсии.

4. Студенты порой забывают, что речь перед экскурсантами – это прежде всего речь устная, отличающаяся от письменной речи не только структурой, объемом, но и лексикой. Устная речь ситуативна, в ней многое дополняется реакцией аудитории

5. Неумение некоторой части студентов делать переходы от анализа одного произведения искусства к анализу другого. Использование только формальных переходов, например, «Не менее интересной является и эта картина С.Боттичелли под названием «Рождение Венеры» или «А теперь мы перейдем к следующей картине С.Боттичелли…»

6. Студентам не всегда удается провести связь с современностью.

7. Особенно часто недочеты сопровождают начало экскурсии, вступление, а именно его неубедительная информативная часть (Например, «Замечательным художником итальянского Возрождения является художник С.Боттичелли. Он родился …»

8. Язык экскурсии должен быть эмоциональным, образным, отражать чувства экскурсовода, только такой рассказ способен воздействовать на души слушателей.

Рекомендуемая литература:

1. «Здравствуй, музей!». Международный музейно-педагогический семинар. – СПб., 1995.

2. Воспитание подрастающего поколения в музее: теория, методика, практика / музееведение. НИИК. Сб. науч. трудов. – М., 1989.

3. Курс «Музей и культура в начальной школе. Программа. Опыт внедрения. МИРОС. – М., 1995.

4. Музей и подрастающее поколение. Труды научно-практического центра по проблемам музейной педагогики. – СПб., 1993.

5. Музей и школа: диалог в образовательном пространстве. Вып. 1.– СПб., 1996.

6. Музейная педагогика в школе. Вып. 1. – СПб., 1998.

7. Музейный всеобуч. Научно-практические рекомендации. НИИК. – М., 1989.

8. Образовательная деятельность художественного музея. Труды Российского научно-практического центра по проблемам музейной педагогики. Вып.4. – СПб., 1995.

9. Образовательная деятельность художественного музея. Труды Российского научно-практического центра по проблемам музейной педагогики. Вып.5. – СПб., 1997.

10. Образовательная деятельность художественного музея. Труды Российского научно-практического центра по проблемам музейной педагогики. Вып.6. – СПб., 2000.

11. Образовательная деятельность художественного музея. Труды Российского научно-практического центра по проблемам музейной педагогики. Вып.7. – СПб., 2002.

12. Проблемы культурной коммуникации в музейной деятельности. Музееведение. НИИК. – М., 1989.

13. Рева, Н.Д. «Мы пришли в музей». Экскурсионный цикл для учащихся 2-3 классов. – СПб., 1995.

14. Рева, Н.Д. методика экскурсионной работы с детьми младшего школьного возраста в художественном музее. Методические рекомендации для музеев РСФСР. НИИК. – Л., 1989.

15. Рева, Н.Д. Теория и практика экскурсионной работы художественных музеев со школьниками. Методические рекомендации для художественных музеев России. – СПб., 1993.

16. Столяров, Б.А., Бойко, А.Г., Рева, Н.Д. художественный музей и образование: концепция педагогического взаимодействия. – СПб., 1995.

17. Столяров, Б.А., Соколова, Н.Д., Алексеева, Н.А. Основы экскурсионного дела. – СПб., 2002.

18. Художественный музей в образовательном процессе. – СПб., 1998.

19. Художественный музей в образовательном процессе. – СПб., 1998.

Словарь основных терминов

Авторство – удостоверенная подписью или установленная в результате искусствоведческого анализа принадлежность произведения конкретному мастеру.

Аксиология (от греч. axios – ценность и logos – слово, понятие) – учение о ценностях, философская теория общезначимых принципов, определяющих направленность человеческой деятельности и мотивацию человеческих поступков.

Аллегория (от греч. allegoria – иносказание) – выражение какой-либо отвлеченной идеи в конкретных художественных образах.

Анализ (от греч. analysis – разложение, расчленение) – 1. Метод научного исследования, в основе которого лежит мысленное или фактическое расчленение целого на составные элементы. 2. Детальное изучение, рассмотрение каких-либо фактов или явлений. 3. Определение состава и свойства вещества.

Анахронизм (от греч. ana – назад, против и chronos – время). – 1. Ошибочное отнесение явления или события одного времени к другому. 2. Устарелое явле­ние, понятие, мнение.

Античность (от лат. antiuuqs – древний) – период истории и культуры, относящийся ко времени существования Древней Греции и Древнего Рима.

Арт-терапия – 1. Использование искусства с психотерапевтическими целями 2. Метод психологической работы, использующий возможности искусства для достижения положительных изменений в способностях и качествах личности детей, испытывающих трудности в процессе своего развития.

Архаика (от греч. archaikos – древний) – 1. Старинный, древний; отличительные черты старины, древности. 2. Ранний период в истории искусства (древнегреческого или древнеегипетского).