Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по выполнению контрольных работ и учебные задания по грамматике для самостоятельной работы (стр. 1 из 12)

ЦЕНТРОСОЮЗ РОССИИ

СИБИРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ КООПЕРАЦИИ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Методические рекомендации по выполнению

контрольных работ и учебные задания по

грамматике для самостоятельной работы

студентов заочной формы обучения

Новосибирск - 1998

Кафедра иностранных языков

Английский язык. Методические рекомендации по выполнению контрольных работ и учебные задания по грамматике / Сост. КОРОЛЕВА Л.А. – Новосибирск: СибУПК, 1998. – 72 с.

Рецензент ТРОШИНА О.Н.

Методические рекомендации утверждены и рекомендованы к изданию на заседании секции английского языка, протокол № 16 от 20 марта 1998 г.

Ó Сибирский университет потребительской кооперации, 1998

Подписано в печать 23.11.98.Формат 60х84/16.Бумага офсетная.Тираж 4000 экз.

Печ.л.4,5. Уч.-изд.л.4,18.Изд.№ 78. Заказ № 1001.

__________________________________________________________________________

Типография Сибирского университета потребительской кооперации.

630087, Новосибирск, пр.К.Маркса,26.

ПРЕДИСЛОВИЕ

В программе по иностранному языку для студентов заочной формы обучения говорится, что большая часть языкового материала должна прорабатываться самостоятельно. Каждому двухчасовому аудиторному занятию должно предшествовать не менее 6 часов самостоятельной работы. В межсессионный период на кафедре иностранных языков работает консультационная служба. Каждую последнюю субботу месяца студент-заочник может получить консультацию. Прежде чем приступить к самостоятельной работе над языком, внимательно прочтите и руководствуйтесь в дальнейшем методическими указаниями, которые даются в контрольных заданиях.

Работа со словарем

Построение словаря и отыскание в нем слова

Слова в любом словаре расположены в алфавитном порядке. Поэтому для быстрого отыскания в нем слова следует твердо знать английский алфавит. Слова нужно отыскивать не по первой букве, а по первым трем буквам. В верхнем левом углу страницы даются: либо три индексные буквы (три начальные буквы первого на этой странице слова); либо индексное слово (первое слово на этой странице). В верхнем правом углу даются три индексные буквы последнего слова или последнее слово на этой странице.

Для быстрого отыскания нового слова следует пользоваться индексными буквами. Например: слово equipment нужно искать на странице с индексом equ.

Условные сокращения

В словарях приняты следующие условные сокращения:

1.

n(noun) - существительное a(adjective) - прилагательное v(verb) – глагол pron(pronoun) – местоимение num(numeral) - числительное Sing(singular) - единственное число Pl(plural) - множественное число Inf(infinitive) - инфинитив Pres.p.(Present Participle) - причастие 1
adv.(adverb) – наречие prp.(preposition) – предлог cj(conjunction) – союз suf.(suffix) –суффикс p.p.(Past Participle) - причастие 2 pref.(prefix) - приставка

2. Специальные термины, имеющие условные сокращения, печатаются курсивом, например: тех. (техническое значение), спорт. (спортивный термин) и т.д.

3. Знак ~ (тильдa)ставится, когда к основному слову добавляется окончание или когда дается производная от него форма, например:

connect v - соединяться ~ ed - связанный

equip v - оборудовать ~ ment - оборудование

В англо-русском словаре проф. В.К.Мюллера знак тильда ставится также вместо уже упомянутого слова, например:

place n - место: to take ~ происходить

4. В некоторых других словарях во избежание повторения вместо упомянутого слова ставится лишь его первая буква с точкой, например:

place n - место: to take p. ~ происходить

Множественное число данного слова обозначается двумя буквами с точкой, например:

p.p. of interest = places of interest - достопримечательности

Как выписывать слова

Слова в словаре даются в исходной форме: существительное – в общем падеже, глагол – в инфинитиве, прилагательное и наречие - в положительной степени.

Для нестандартных глаголов II и III формы даются в круглых скобках. При совпадении этих форм глагол в скобках дается один раз, например:

speak [spi:k]v (spoke, spoken); make [meik]v (made)

Чтобы найти исходную форму слова, нужно отбросить грамматические окончания. Следует помнить, что при окончании слово не должно измениться в чтении:

I. Если перед - (e)s, - (e)d, - (e)r стоят буквы g, c, s (или другая согласная с предшествующей одной гласной буквой), то отбрасывается лишь -s, -d, -st, -r , например:

changes - change; placed - place; larger - largest - large.

Примечание. Если слово оканчивается на -ing, то отбрасывается -ing и добавляется буква e, например:

producing - produce

II. Если перед -(e)s, -(e)r, -(e)st стоит буква i с предшествующей согласной, следует отбросить окончание s, букву i заменить на y, например:

supplies - supplied - supply; earlier - earliest - early.

III. Если в односложном слове перед -ing стоит y, то окончание
-ing отбрасывается, а буква y заменяется на ie, например:

lying - lie; dying - die.

IV. Если перед -ed, -er, -ing стоит удвоенная согласная, то отбрасывается окончание и одна из удвоенных согласных, например:

stopped - stop; hotter - hottest - hot; getting - get

Удвоенная согласная dd, ll, ss сохраняются после отбрасывания окончаний, например:

adding - add; called - call; passing - pass

Во всех других случаях окончания отбрасываются полностью; корневая часть слова остается неизменяемой, например:

tested - test; examples - example.

Прежде чем приступить к отысканию незнакомых слов, следует определить область науки, к которой относится переводимый текст, Так как одно и то же слово может иметь различные значения в зависимости от содержания текста, например: product (n) - 1) продукция, продукт, изделие; 2) мат.произведение.

Затем необходимо определить часть речи отыскиваемого слова.

Значения фразеологических сочетаний или идиоматических произведений следует искать в словаре по знаменательным словам, а не по служебным (предлогам, союзам, частицам), например: значение оборота on the other hand (с другой стороны) нужно найти по слову hand.

Значение групповых предлогов и союзов обычно дается по основному слову, например: переводя in spite of, owing to, as long as, находим по словам spite, owing, long.

Эти основные правила помогут вам быстро и безошибочно находить значение незнакомого слова, а значит, и ускорить работу по переводу текста.

ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

I. Множественное число имен существительных

1. Множественное число образуется прибавлением окончания -s:

student - students

name - names

2. Если существительное оканчивается на свистящий или шипящий звук, то его множественное число образуется прибавлением окончания -es, которое произносится [: z]. Такое произношение дает возможность различать на слух существительное в форме множественного числа и единственного числа, например:

box - ящик boxes - ящики

Особенности образования множественного числа

некоторых существительных

1. Существительные, оканчивающиеся на -f, или -fe:

knife - нож; knives - ножи

wife- жена; wives -жёны

2. Некоторые слова греческого происхождения:

analysis - анализ; analyses - анализы

datum -данная величина; data - данные величины

phenomenon - явление; phenomena -явления

3. Остатки архаического образования множественного числа некоторых существительных:

child -ребенок; children - дети

man - человек; men - люди

tooth - зуб; teeth - зубы

woman - женщина [wumen]; women - женщины [wimin]

Поскольку неопределенный артикль a(an) происходит от слова «one» - один, он употребляется только перед словами, называющими единичные предметы. Перед существительными в форме множественного числа неопределенный артикль не употребляется. Употребление определенного артикля не зависит от числа существительного.

Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число
a letter letters the letter the letters

II. Притяжательный падеж имен существительных

В английском языке 2 падежа: общий и притяжательный.

Общий падеж не имеет специальных окончаний: an example (пример), a shop (магазин). Существительное в общем падеже может переводиться на русский язык разными падежами в зависимости от его функции в предложении. Функция в предложении определяется:

1) его местом в предложении;

2) наличием перед ним предлогов.

Притяжательный падеж обозначает принадлежность предмета или лица и отвечает на вопрос «чей?». Существительное в притяжательном падеже является определением к другому существительному и всегда стоит перед ним. Существительное в притяжательном падеже имеет окончание:

1) ‘s (апостроф и буква s) в единственном числе

our teacher’s lectures - лекции нашего преподавателя

2) ‘ (только апостроф) во множественном числе

the students’ books - книги студентов.

Существительное в притяжательном падеже переводится на русский язык либо соответствующим прилагательным, либо существительным в родительном падеже:

People’s Theatre - Народный театр

student’s name - фамилия студента.

III. Предлог

Предлоги играют в современном английском языке очень большую роль, являясь наряду с порядком слов одним из главных средств выражения отношений между словами в предложении. Это объясняется тем, что в современном английском языке почти полностью отсутствуют падежные окончания имен существительных (общий падеж имен существительных никаким особым окончанием не оформлен) и личные местоимения имеют форму только двух падежей.

Необходимо помнить, что одни и те же предлоги могут выражать различные отношения. Так, например, предлоги in, on, at могут выражать как пространственные, так и временные отношения; for со значением «для, на, ради» и со значением «в течение». Сравните: