Смекни!
smekni.com

«Трансформация образа Минамото Ёсицунэ в японской исторической, литературной и художественной традиции:  от значимого исторического персонажа к "театральному" герою» (стр. 3 из 11)

Герои в «Сказании» описаны живо и эмоционально, однако, поскольку произведение было написано спустя более 200 лет после их смерти, нельзя предполагать, что они описаны с тщательной достоверностью. Кроме того, в ходе повествования встречаются несовпадения и преувеличения, что позволяет считать, что Гикэй-ки было создано на основании некоторых исторических источников, легенд и их интерпретации автором. Следовательно, историческая достоверность событий, описанных в данном произведении, подлежит сомнению и Гикэйки не является исторической хроникой, но повестью-моногатари.

Хоть «Сказание о Ёсицунэ» и классифицируется, как гунки-моногатари, в нем нет красочных описаний массовых батальных сцен как в «Повести о доме Тайра». События, произошедшие с Ёсицунэ с момента его встречи с братом Ёритомо и до момента, когда Ёритомо направляет в Киото монаха Тосабо с целью уничтожения Ёсицунэ, а именно весь ход военных действий и знаменитых битв при Ити-но-тани, Ясима и Данноура, упоминаются вскользь. Особое внимание в повествовании уделяется детству и возмужанию Ёсицунэ и его падению.

Поскольку во второй главе содержание «Сказания о Ёсицунэ» будет рассмотрено более подробно, здесь хотелось бы отметить лишь расхождения и не упоминавшиеся в предыдущих источниках моменты:

· в Гикэй-ки нет упоминания о том, что Ёсицунэ учился военному искусству у тэнгу на горе Курама;

· здесь впервые упоминается о свитке Лю-тао «старца Вана», принадлежавшем мастеру Киити Хо:гэн (鬼一法眼), в котором описано тайное военное искусство. Прочитав этот свиток, Ёсицунэ получает возможность с легкостью запрыгивать на стены (при этом удивительно, что он, спасаясь от монахов на горе Ёсино затруднялся перепрыгнуть горный поток и, хоть и прыгал первым, был вынужден, как и прочие его спутники, ухватиться за стебли бамбука, растущего посреди речки);

· также здесь подробно описывается происхождение и судьба Мусасибо Бэнкэй, который в «Повести о доме Тайра» упоминается лишь четыре раза, в основном в общем перечне выдающихся вассалов Ёсицунэ;

· в «Сказании» говорится, что за Ёсицунэ следовало 11 женщин - 5 благородных дам и 6 танцовщиц, среди них - Сидзука, в то время как в «Повести о доме Тайра говориться о десяти, и не называется ни одного имени;

· из следующего эпизода становится ясно, что Ёритомо, послушав настоятеля То:дайдзи Кандзюбо был готов помириться с Ёсицунэ, т.е. его убивают не по его приказу;

«При каждом удобном случае Кандзюбо умолял:

– Помирись с Судьёй Ёсицунэ!

– Ничего не может быть легче, – ответствовал Камакурский Правитель, но он так и не смог последовать движению души своей, ибо Кадзивара Кагэтоки был вторым человеком в самураидокоро Восьми Провинций и люди, подчинённые ему и сыну его Кагэсуэ, гнулись перед ним, словно травы и деревья под ветром.

Так и шло, пока жив был Фудзивара Хидэхира в далёком краю Осю. После ухода его в иной мир получилось известие, что его старший сын и наследник Ясухира учинил предательство и двадцать четвёртого дня повторного четвёртого месяца пятого года Бундзи убил Судью Ёсицунэ.» При этом, Ёритомо все же приказывает убить ребенка Ёсицунэ и Сидзука. Одно из явных несоответствий в «Сказании».

· после разлуки в Ёсино Сидзука рожает в Камакура мальчика, которого убивают по приказу Ёритомо; исполняет танец сирабё:си перед в храме Хатиман и возвращается в столицу, где принимает постриг;

· из Киото Ёсицунэ забирает с собой свою супругу, госпожу Кита-но ката, дочь министра Коги. В пути (Хокурикудо:), на горе Камэвари она рожает мальчика, которого нарекают Камэцуру;

· во третьем году Бундзи (1187г.) путники попадают к Фудзивара Хидэхира, где они проводят остатки года;

· после смерти Хидэхира высшим повелением было приказано его сыну Ясухира убить Ёсицунэ. Опознать его должны были по черной бороде, которую он отрастил за последние годы;

· во время атаки на реке Коромогава Ёсицунэ защизало 8 человек: «Бэнкэй, Катаока, братья Судзуки, Васиноо, Масиноо, Исэ и Бидзэн, а всего восемь человек. Остальные же одиннадцать, в том числе Хитатибо, ещё утром отлучились помолиться в храм по соседству. Видно, слух о нападении застиг их в пути, они не вернулись и исчезли навсегда.» Здесь же говориться о том, что Бэнкэй умер и закостенел стоя, опираясь на свою алебарбу. Ёсицунэ убивает себя сам, Кита-но ката следует за ним, приказавши слуге Канэфуса убить ее. Тот же Канэфуса убивает сына Ёсицунэ 5-ти лет и дочь, 7-ми дней от роду. Затем он поджигает дом. (По версии Адзумакагами Ёсицунэ сначала убивает супругу и дочь 4-х лет, затем убивает себя сам);

· Камакурский правитель снаряжает карательный поход против Ясухира, который возглавил Хатакэяма Сигэтада;

Отогидзо:си 御伽草子

Отогидзо:си- средневековые японские рассказы, написанные в эпоху Муромати (1333-1568). Общее их количество состовляет около 400-500 произведений, в зависимости от того считать ли вариации одной и той же истории разными рассказами. Авторы этих произведений неизвестны.

О Минамото Ёсицунэ речь идет в некоторых их этих рассказов, например «Двенадцать сцен о прекрасной Дзё:рури», «Путешествие Ондзо:си на острова», «Обитель тэнгу». Разумеется, все рассказы- плод фантазии создателя, и не являются историческими хрониками.

Глава 2. Общее изложение жизненного пути Минамото Ёсицунэ.

В данной главе излагается общая канва судьбы Минамото Ёсицунэ. Исторические события рассматриваются с акцентом на действия Ёсицунэ, которые упоминаются в различных источниках. Дополнением к этой главе является хронологическая таблица отображенных в ней событий.

Детство, юношество - Усивака, Сянао

Некоторые детали этого периода жизни Ёсицунэ известны из Адзумакагами, а именно из отрывка, процитированного в первой главе, где при первой встече с Ёритомо говорится о его судьбе. В «Повести о доме Тайра» упоминается лишь предполагаемое месторасположение Ёсицунэ, зато в Гикэй-ки этот период описан крайне подробно. Нихонгайси кратко пересказывает содержание соответствующей части из Гикэй-ки. Бегство Токива с детьми из столицы красочно обрисовано в Хэйдзи моногатари.

Минамото Ёсицунэ родился в конце 1159г. (1-ого года Хэйдзи). Он является сыном[30] Минамото Ёситомо (1123-1160), императорского конюшего из Симоцукэ, который в союзе с Фудзивара Нобуёри, начальником воротной стражи, поднявшем в годы Хэйдзи мятеж (декабрь 1959г.), был разгромлен в столице и бежал на восток. Усивака (детское имя Ёсицунэ, 牛若) был его последним отпрыском от второй супруги Токива, признанной красавицы. Ёситомо был убит 4-ого января 1160 года, когда, по выражению в Адзумакагами, Ёсицунэ еще носил младенческую одежду. Скрываясь от преследования, его мать с тремя сыновьями бежала 17-ого января того же года из столицы в область Ямато, в местечко Рю:мон,[31] и скрывалась там некоторое время. После неудачных поисков Тайра-но-Кёмори приказывает схватить мать Токива и вынудить ее явиться самой. В обмен на жизнь своих детей, Токива становится его любовницей. Позже, когда интерес Киёмори угас, она выходит замуж за Итидзё Наганари.

Далее версии расходятся. В Гикэй-ки говорится, что Усивака до 4-х лет был при матери, затем Киёмори, обеспокоенный тем, что держит в своем доме сына врага, отсылает его в край Ямасина; «там, в уединённом жилище, куда из поколения в поколение удалялись от мира престарелые Минамото, рос Усивака до семи лет». В 1173г., когда Усивака было 15 лет, осенью, к нему приходит Камата Сабуро: Масатика (монашеское имя Сёсимбо:), отец которого был молочным братом (сыном кормилицы) Ёситомо и рассказывает ему историю рода, а также подталкивает к бегству в Оосю и поднятию восстания. Услышав это, Усивака, который прежде все свое время посвящал наукам, становится беспокойным и непокорным, ночами уходит из монастыря в долину, где раньше было святое место бога Кибунэ, ныне превратившееся в обитель тэнгу. Здесь упоминается, что «там нарекал он кусты вокруг себя войском дома Тайра, а бывшее там огромное дерево нарекал самим Киёмори, обнажал меч и принимался рубить направо и налево. А затем извлекал он из-за пазухи деревянные шары вроде тех, какими играют в гиттё:, подвешивал их к ветвям и один называл головой Сигэмори, а другой вешал как голову Киёмори. Когда же наступал рассвет, он незаметно возвращался к себе и ложился, накрывшись с головой. И никто ничего не знал». Как уже говорилось в первой главе, о том, что Ёсицунэ учился воинскому искусству у тэнгу[32] в Гикэй-ки нет ни слова. В 15 же лет, пытаясь усмирить Усивака, ему дают монашеское имя Сянао: (遮那王), а в 16 лет, вместе с Китидзи Мунэтака, торговцем, они отправляются через Заставу Встреч (あふ坂の関) в край Оосю к Фудзивара Хидэхира, третьему правителю провинции Муцу из рода северных Фудзивара.

В «Нихон Гайси» же говорится, что Усивака уже в 2 года был отправлен на гору Курама, в 11 лет по книгам узнает о судьбе своего рода, а далее, как и в Гикэй-ки, он вместе с Китидзи отправляется в край Оосю.

Существует средневековый рассказ отогидзо:си (御伽草子), который называется «Тэнгу но Даири» (天狗の内裏)[33], где говорится об этом периоде жизни Усивака. По этой версии, Усивака «в 7 лет поднялся в храм на горе Курама», где изучал науки. В 13 лет, желая следовать примеру своего прославленного предка Хатимантаро; что в 15 лет покинул отчий дом и прославил свое имя, а также дабы отомстить за смерть отца, он решает, что посвятить свою жизнь наукам было бы неправильно и желает научиться воинскому искусству у тэнгу. Однако, поскольку тэнгу обладают сверхъестественной силой, Усивака не мог их увидеть. Тогда он, совершив 33 омовения, приходит в павильон Бисямона[34], и возносит ему молитвы. Во сне ему является Бисямон в виде старого монаха и, встав у изголовья, дает Усивака указания, как найти тэнгу. Ёсицунэ, следуя этим указаниям, добирается до места, где сам Великий Тэнгу, поняв, что это не простой человек, согласен оказать ему любую помощь. Он призывает 5 прочих тэнгу, которые приносят 3 тысячи рё: золота, и устраивает праздник. А между делом Усивака просит показать ему секреты воинского мастерства, что тэнгу и делают. Кроме того, раздвинув ширмы с восточной стороны комнаты, они показывают ему Индию (天竺 «Тэндзики»), а затем проводят его по 136 адам, где «крики преступников столь ужасны, что описать их при помощи кисти очень сложно». В конце концов, Усивака возвращается обратно с многочисленными дарами.