Смекни!
smekni.com

Историческое образование в европе: 10 лет сотрудничества между российской федерацией и советом европы (стр. 28 из 33)

· утверждения принципа, согласно которому современное обучение истории должно быть нацелено на усиление открытости, толерантности, стремления к обсуждению и сближению позиций, а не на создание «разделительных линий»; текст не должен быть написан в триумфальном, полемическом или обвинительном тоне; должны быть представлены, по возможности, разные точки зрения, которые, однако, не допускают интерпретации с националистических или ксенофобских позиций;

· достижения согласия в том, что обучение истории должно основываться на взаимном уважении и не прибегать к созданию образа врага, особенно при изучении истории соседних стран и народов; поэтому материалы должны быть свободны от политических и идеологических стереотипов и не допускать использования исторических событий для обострения современных политических проблем;

· признания того, что история должна преподноситься с позиций мультиперспективности, во всей полноте, включая противоречивые и чувствительные моменты; при этом не следует концентрировать на военных темах, хотя очевидно, что военная история может присутствовать;

· достижения согласия в том, обучение истории должно помочь юным поколениям стать активными гражданами, а следовательно, должно видеть цель в развитии у них таких свойств и качеств, как критическое мышление, интеллектуальная открытость, способность приходить к независимым заключениям, а не ограничиваться приобретением определенной суммы знаний;

· более широкого знакомства с механизмами регионального сотрудничества в рамках Совета Европы, основанного на уважении и равенстве всех стран-участниц, на принципах прозрачности в командной работе.

Как видно, «Черноморская инициатива с самого начала мыслилась как масштабный, многоаспектный проект, имеющий свою философию, стратегические цели и прикладные результаты. При всей практикоориентированности конечного продукта, его содержание, по мнению участников проекта, отнюдь не должно было сводиться к простой сумме дополнительной учебной информации по истории стран черноморского бассейна, хотя восполнение ее недостатка само по себе было бы важным делом.

Принципиальным концептом, описывающим подход к содержанию будущего пособия, было признано понятие «мост». Черное море как мост, соединяющий людей, культуры и государства, возникавшие и исчезавшие на его берегах. И, если продолжить этот метафорический образ, – мост как место их встречи, их контакта, их взаимодействия, даже если сами участники не сознавали культурно-цивилизационной подоплеки происходящего. Но участники проекта оказались в роли первооткрывателей, которым предстояло осмыслить Черное море не как границу между «нами» и «ими», «своими» и «чужими», не как водное пространство, над которым тому или иному государству нужно установить тотальный контроль и сделать его «внутренним морем», а как общее историческое пространство живых и ушедших навсегда. Именно этим объясняется мотив, побудивший составителей пособия под заглавием «Черное море» поместить подзаголовок «История взаимодействий», а на обложку вынести географически неидентифицирумый образ моря: водная гладь с глыбами прибрежных скал.

Целью проекта, таким образом, было не только подготовить и издать полезные учебные материалы. Речь шла о существенно большем. Авторы проекта стремились изменить само позиционирование предмета за счет выхода за традиционные рамки «учебности» в интересах усиления демократических ценностей в его базовых основаниях.

Образовательная программа по истории стран Причерноморья знаменовала собою смелый отход от привычных, традиционных категорий исторического дискурса. Она предполагала не только изучение региона, слабо известного в международном «историческом обиходе», и, следовательно, не только некое «ценное добавление» к имеющейся сумме знаний. Эта программа непривычна и по другой причине – в ней сделана попытка сфокусироваться на истории морского побережья, а не континентальной суши. Объектом исследования становится скорее динамика связей и отношений, чем статичные, формальные явления. Именно это обстоятельство выдвигает «Черноморскую инициативу» в авангард инновационных исторических исследований начала 21 века.

Однако инновационность проекта проявилась не только в его концептуально-теоретических основаниях. В полной мере она сказалась и в подходах к подготовке учебных материалов как средству обучения. Эти материалы, с точки зрения их содержания, структуры и дизайна должны были отвечать следующим принципам:

· быть сбалансированными по политическим, экономическим, социальным и культурным аспектам исторического процесса;

· представлять противоречивые и чувствительные вопросы на основе поликультурности и мультиперспективности; не допускать создания стереотипного образа «других» (в данном случае соседей по побережью), который нередко воспроизводится в «темных тонах», поскольку формируется при изучении тем, посвященных войнам, вооруженным конфликтам, революциям и т.д.;

· способствовать использованию интерактивных методов в обучении истории.

Поскольку создание таких материалов требовало прохождения ими ряда последовательных итераций, реализация проекта по необходимости представила собою долговременный процесс, включивший организацию и проведение семинаров, конференций, а также встреч экспертов, отвечающих в своих странах за подготовку новых пособий, программ и материалов, относящихся к повышению квалификации учителей в этой области.

Особый методологический интерес для специалистов, в том числе российских, занимающихся проблемами подготовки учебников истории для многонациональных сообществ, представляет опыт, накопленный в рамках проекта в отношении формулирования тем (содержательных блоков) учебного пособия.

Прежде всего, разработчики пришли к общему мнению, что структура и содержание учебного пособия не могут и не должны следовать логике, в которой аналогичные темы преподносятся в курсах национальной или мировой истории в школах стран-участниц. Это означало совмещение обычного линейно-хронологического принципа с проблемно-тематической подачей материала. На встрече, специально посвященной проблемам подготовки учебного пособия, которая состоялась в Киеве в марте 2000 года, было условлено, что его содержание будет центрироваться на следующих сквозных темах, прослеживаемых сквозь различные исторические периоды:

· торговля и торговые пути;

· легенды;

· миграции и переселения;

· мореплавание;

· культура и наука;

· обычаи.

Что же касается исторических периодов, то они приурочиваются к важнейшим культурным процессам и явлениям региональной истории:

· античность : греческие города на черноморском побережье, скифы, кавказские царства, персы, даки, римляне;

· мир Восточного Рима ( Византия): первые христиане, кавказские княжества, Великая Степь, возникновение румын и болгар;

· итальянские города-республики 13-15 века: примеры, царство Тамары, падение Константинполя, Золотая Орда, Второе болгарское царство;

· Османская империя 15-18 века: Крымское ханство, украинские казаки, Грузия и Османская империя, дунайские княжества;

· современный период 19-20 века: российское владычество, распад Османской империи, возникновение современных государств.

Читатель, знакомый с содержанием школьных программ, легко увидит, насколько такой подход отличается от традиционного. Во-первых, ни в одной стране-участнице черноморский ареал не удостоен чести быть представленным в учебнике как самостоятельная историческая единица. Во-вторых, отечественная история ни одной страны (кроме России) не связывает с Черным морем каких-либо великих военных побед, и поэтому события, происходившие на этих берегах, находятся на далекой периферии национальной исторической памяти. Что же касается прошлого других стран, то эти темы считаются настолько второстепенными, что вообще лежат за пределами школьных программ.

Любой историк согласится, что создание учебных материалов, в корне меняющих эту ситуацию, требует очень серьезной работы – в том числе и чисто научной. Эксперты Совета Европы были вынуждены констатировать, что им неизвестны монографические или тематические труды по истории Черного моря, фрагменты которых можно было непосредственно включить в пособие. Более того, участники проекта единодушно признали, что на тему «черноморской истории» фактически не существует синтетических текстов. В разных странах на эти темы есть считанные книжки, но они совершенно не могут рассматриваться как целостный блок, подчиненный одной цели, поскольку написаны о разных вещах. Есть, например, книги по экологической истории, посвященные своеобразию и проблемам с состоянием климата, флоры и фауны в регионе. Есть книги по антропологической истории – о том, как в разные эпохи группы мигрантов становились оседлыми сообществами. Есть история мореплавания и кораблестроения, картографирования побережья, а также воспоминания моряков о путешествиях. Есть «коммерческая» история, связанная с далекой заморской торговлей, причем она включает в себя не только историю путей, по которым в Европу с востока шли пряности или шелк, но и пути передачи чудесного «звериного стиля» в искусстве евразийских степей, навыков коневодства, пастбищного животноводства, стрельбы из лука и др. Есть история общественных институтов, связанная с торговыми соглашениями древних купцов, законами античных сообществ, к которым восходят многие принципы и ценности нашего времени. Есть также военная история, часто гораздо лучше известная, – о мобильных всадниках, атакующих деревни, об огромных экзотических армиях, осаждающих укрепленные прибрежные города, о смертях, грабежах, обращении в рабство. Есть религиозно-философская история, которая рассказывает о приходе в этот языческий мир христианства и ислама, о своеобразном переплетении здесь их догматов и обрядов, о сохранении волшебных сказок и легенд про амазонок и аримаспов (Amazons and Arimasps), аргонавтов и драконов, героев и героинь. Большая часть информации по истории этого региона похоронена в недоступных журналах и к тому же опубликована больше чем на дюжине разных языков. Так что учителя, разрабатывавшие эти темы в ходе реализации проекта, в какой-то мере даже опередили специалистов. Опыт, через который они прошли, позволил им не только понять, что и как нужно находить и использовать, но и научил совместной выработке идей, послужил стимулом к созданию инновационного учебного пособия.