Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по обучению чтению на английском языке на начальном этапе в среднем звене общеобразовательной школы. Введение (стр. 8 из 10)

- 19 –

слабые ученики или те, кто медленно пишет, копируют недостающие слова уже с доски – таким образом, с одной стороны экономится время урока, с другой - каждый учащийся выполняет задание в посильном для себя объеме и темпе. Заучивание слов (занесение в кратковременную память) с доски происходит по шагам:

1-й шаг: чтение транскрипции хором (вслед за учителем) и индивидуально, уточнение произношения всех слов.

2-й шаг: учитель озвучивает перевод слов в порядке записи, учащиеся произносят их по-английски хором с опорой на транскрипцию.

3-й шаг: чтение буквенной записи слов хором за учителем (по указке), учитель обращает внимание на правила чтения.

4-й шаг: самостоятельное чтение буквенной записи слов хором в порядке записи и вразбивку (по указке учителя).

5-й шаг: то же, индивидуально 2-3 человека, по желанию учащихся.

6-й шаг: транскрипция и перевод стираются. Учитель озвучивает перевод в порядке записи, учащиеся читают слова хором.

7-й шаг: учитель озвучивает перевод вразбивку и предлагает учащимся найти и прочитать слово.

8-й шаг: с доски стирается запись слова, учитель произносит слова по-русски и предлагает сказать перевод.

Таким образом, в кратковременную память учащихся заносится как графический образ слова, так и его значение. Закрепление слов происходит при чтении текста и, если необходимо, при заучивании слов дома с опорой на записи в тетради. В этом случае учащимся следует подсказать технологию запоминания (повторения) слов, которая также производится по шагам:

1-й шаг: запоминание звучания слова и его значения (транскрипция плюс перевод). Самоконтроль – закрыть транскрипционную запись.

2-й шаг: запоминание графического облика слова (буквенная запись плюс транскрипция и перевод). Самоконтроль – закрыть транскрипцию и перевод. Этот шаг обеспечивает перцепцию лексики для чтения текста.

3-й шаг: Самоконтроль: закрыть буквенную и транскрипционную запись. Этот шаг создает предпосылки для помещения лексики в активный словарь учащегося.

4.б) Слова, объединенные общей темой, заучиваются в списках. В зависимости от учебника списки тематической лексики могут иметь разные варианты:

. Слова пронумерованы в соответствии с имеющимися рисунками, даны буквенная запись и транскрипция. Например, учебник Т.Б.Клементьевой и Б.Монк “Happy English I” для 5 класса общеобразовательных школ [11]. В этом случае работа начинается с чтения слов учителем, а учащиеся ищут соответствующий рисунок и называют предмет, что значительно повышает их мотивацию.

Поскольку работа с доской отличается от работы с книгой и имеет свою специфику, порядок заучивание слов несколько меняется:

1-й шаг: чтение транскрипции хором (вслед за учителем) и индивидуально, уточнение произношения всех слов.

2-й шаг: учитель озвучивает перевод слов в порядке записи, учащиеся произносят их по-английски хором с опорой на транскрипцию.

3-й шаг: чтение буквенной записи слов хором за учителем, учитель обращает внимание на правила чтения.

4-й шаг – индивидуальное чтение с переводом (ученик сам выбирает, читать ли ему по буквенной записи или по транскрипции).

5-й шаг – учитель озвучивает перевод в порядке записи, учащиеся хором читают слова (предлагается читать только по буквам).

6-й шаг – учитель озвучивает перевод вразбивку, ученики находят и озвучивают слова.

– 20 –

7-й шаг – учитель описывает предмет, учащиеся догадываются какое это слово и называют его по-английски (опора на учебник).

Если слова разбиты по колонкам, то для каждой колонки цикл повторяется. Поскольку слов много, а учащимся приходится запоминать и графические образы и значения слов, то для закрепления учитель может записать слова на доске (под диктовку детей) с последующим чтением и переводом или только чтением. Кроме этого приема (или вместо него – в зависимости от наличия времени и компоновки урока) можно использовать простые подстановочные упражнения например: I see…/ I have… / There is (are)…/ и другие фразы (грамматические структуры), достаточно хорошо усвоенные учащимися. Это упражнение можно использовать и с обратной целью – для закрепления новой грамматики – на хорошо известных словах. Отмечу, что первоначально для стимулирования активной работы всего класса по этому упражнению, следует поощрять учащихся хорошими оценками за составления большого количества предложений, причем процесс «зарабатывания» оценок должен быть наглядным – фамилии учеников пишутся на доске и за каждое правильное предложение ученик получает крестик. Желание получить оценку стимулирует даже самых нерешительных детей и в классе появляется лес рук.

Новая лексика может вводиться списком, содержащим как буквенную запись так и перевод слова. В этом случае запоминание слов производится аналогично предыдущему варианту, только учащиеся для понимания смысла слова пользуются прямым переводом, без поиска по картинке, причем первоначальное озвучивание слов осуществляется самими учащимися с помощью чтения транскрипции.

Контроль запоминания лексики провожу опросом, в качестве домашнего задания, дальнейшее закрепление лексики происходит в процессе чтения и устных коммуникативных упражнений, в том числе и на материале прочитанных текстов.

К сожалению, учебник “New Millennium English”для 5-го класса, ориентированный на введение слов с помощью аудирования, практически не содержит тематических списков слов - учителю приходится или писать их на доске с последующим копированием учащимися, что слишком затратно по времени и утомительно для учащихся, либо отсылать учащихся к словарю для работы дома. В последнем случае усвоение лексики вообще маловероятно, потому что объем необходимой лексики всегда большой, а чтение транскрипции недостаточно отработано. Вследствие этого учителю, работающему по данной методике, приходится самому составлять тематические списки и ксерокопировать их а расчете на классную и домашнюю работу, то есть по количеству учащихся в классе.

Несколько слов о грамматике

На этапе устного вводного курса, а так же во время перехода к чтению по учебнику не предполагается загружать учащихся изучением грамматических правил, так как это с одной стороны неизбежно отвлечет их внимания и силы от непосредственной цели обучения чтению, с другой – будет напрасной тратой времени поскольку для полноценного изучения грамматики лексики во вводном курсе недостаточно. Реплики, необходимые для диалогов, вводит учитель, учащиеся же, понимая значения отдельных слов, сами догадываются о смысле фраз и предложений.

В дальнейшем тренировка лексики и грамматики происходит на устных или письменных подстановочных упражнениях, причем либо лексика тренируется на уже закрепленной грамматике, либо новая грамматическая структура тренируется на уже закрепленной лексике.

– 21 –

Примерное поурочное планирование применительно к учебнику Millennium5 первый год обучения

Устный вводный курс

Урок 1

* daughter - [dotə] (объяснение значения транскрипции)

* Звуки и значки транскрипции [h, l, e, ai, əu, m, b, g, u]

* Введение лексики в транскрипционной записи / hi / hello / goodbye / I’m Катя / (слово Катя записывается русскими буквами)

* Закрепление навыков говорения (обмен репликами типа Hi – Hello; учащиеся представляют себя: I’m…)

Урок 2

* Звуки и значки транскрипции [n, ei, z, w, t, о]

* Введение в транскрипционной записи слов / what / is / you r/ name / my /

* Закрепление навыков говорения - обмен репликами What is your name? - My name is Катя.

Урок 3

* Звуки и значки транскрипции [a: , au, ju, f, θ, ŋ, æ, k]

* Введение в транскрипционной записи / how / are / you / I’m / fine / thank you / And you? / Good morning /

* Закрепление навыков говорения - обмен репликами How are you? I’m fine, thank you. And you?

* Закрепление навыков говорения в диалоге:

- Good moning!

- Good morning! What is your name?

- My name is Катя

- How are you?

- I’m fine. Thank you. And you?

- I’m fine. Goodbye!

- Goodbye!

Урок 4

* Закрепление навыков говорения (диалог урока 3 наизусть)

* Повторение лексики и значков транскрипции

Урок 5

* Звуки и значки транскрипции [ð, i, v, r, eə, ʒ, dʒ,۸ ə, j ]

* Введение лексики в транскрипционной записи / this / mother / mum / mummy / father / dad / daddy / Jane / Mary / yes / no /

* Закрепление навыков говорения на фразах типа / Hello, mummy!/ Yes, Jane. / No, Mary. / This is my mother. /

Урок 6

* Звуки и значки транскрипции [o: , t∫, oi, ə: , iə, p, ∫ ]

* Введение лексики в транскрипционной записи /children/teacher/boy/girl/I’m here/Sasha/

* Закрепление навыков говорения на фразах типа / Hello, teacher! / How are you, Sasha?/

* Закрепление навыков говорения в диалоге:

- Hello, my name is Mary. This is Jane, and you?

- I’m Sasha.

- Are you fine?

– 22 –

- Yes, I am. Thank you.

- Goodbye!

- Goodbye!

Урок 7

* Закрепление навыков говорения

* Повторение значков транскрипции (работа с плакатами)

* Тренировка чтения транскрипции на незнакомых словах Cсылка на глоссарий упр ?

Урок 8

* Контроль чтения транскрипции на незнакомых словах Cсылка на глоссарий упражн ?

* Закрепление навыков говорения

Unit 1 тема: Это я / This is me. Работа с буквами, алфавит

Урок 9 Чтение названий букв по транскрипции. Опора на учебник [9. c.4]

* Работа с карточками букв(строчные и заглавные отдельно).

* Буквы-обманщицы (Cc – Ss, Hh – Nn ….)

* Составление списка «высоких» букв (Bb, Dd, Ff…)

* Составление списка «низких» букв (Аа, Сс….)

* Составление списка «глубоких» букв (Gg, Jj…)

* Имена детей в записи английскими буквами. Буквосочетание sh ( Sasha)

* Копирование букв в алфавитной записи (на дом) [9. c.4]

Урок 10

* Составление списка букв, где написание строчных и заглавных букв одинаково (Cc, Oo….)

* Составление списка букв, где строчные и заглавные буквы похожи (Pp, Kk….)

* Составление списка букв, где написание строчных и заглавных букв различно (Bb, Hh…)