Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации «О преподавании учебных предметов «Карельский язык», «Вепсский язык» и «Финский язык» в общеобразовательных учреждениях Республики Карелия в 2010-2011 учебном году» (стр. 1 из 5)

Методические рекомендации

« О преподавании учебных предметов «Карельский язык», «Вепсский язык» и «Финский язык» в общеобразовательных учреждениях Республики Карелия

в 2010-2011 учебном году».

Республиканский базисный учебный план для общеобразовательных учреждений Республики Карелия, реализующих программы начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования и Республиканский базисный учебный план для общеобразовательных учреждений Республики Карелия с этнокультурным компонентом содержания образования (утверждены приказом Министерства образования Республики Карелии от 05.05. 2006 года № 599), являются нормами прямого действия в части не противоречащей действующему федеральному законодательству и обязательны для использования во всех общеобразовательных учреждениях республики.

В общеобразовательных учреждениях Республики Карелия в 2010-2011 учебном году преподавание карельского, вепсского и финского языков должно вестись в соответствии с вышеперечисленными документами и Региональным (национально-региональным) компонентом государственного стандарта общего образования (Приказ Министерства образования и по делам молодежи Республики Карелия от 05.05.06 г. № 598).

Муниципальные общеобразовательные учреждения, включившие в учебный план учебный предмет «Карельский язык», «Вепсский язык» и «Финский язык» как родной язык, могут определить следующее количество часов:

в 1 классе – 1 час в неделю за счёт часов национально-регионального компонента, или 2 часа во втором полугодии учебного года.

во 2, 3, 4 классах – 2 часа в неделю за счёт часов национально-регионального компонента и 1 час за счёт компонента образовательного учреждения.

На изучение предмета «Родной язык» из часов регионального (национально-регионального) компонента в 5 - 6 классах выделяется по 105 часов (3 часа в неделю), в 7-9 классах по 70 часов (2 часа в неделю) ежегодно и 1 час за счёт компонента образовательного учреждения.

в 10 – 11 классах – 1 час в неделю из часов регионального (национально-регионального) компонента. Из компонента образовательного учреждения на изучение родного (карельского, вепсского и финского) языка в 10 и 11 классах выделяется от 2 до 4 часов на усмотрение образовательного учреждения.

В соответствии с письмом Минобрнауки России от 14 августа 2008 года № 03-1768 «Об изучении редких иностранных языков в системе образования» финский язык как иностранный может вводиться в образовательные учреждения, реализующие программы общего образования, в качестве второго иностранного языка. Его введение может осуществляться только за счет вариативной части базисного учебного плана:

- 5-6 класс - 2 часа в неделю;

- 7-9 классы - 2 часа в неделю;

- 10-11 классы - 1 или 2 часа в неделю.

В соответствии с Приказом Министерства образования Республики Карелия от 5 июля 2010 года № 441 «О проведении апробации учебного пособия «Финский язык» для 2 класса», финский язык как иностранный может вводиться в муниципальные общеобразовательные учреждения, ставшие апробационной площадкой, и реализующие программы начального общего образования, в качестве первого иностранного языка. Его введение может осуществляться только за счет инвариантной части базисного учебного плана:

- 2-4 класс – 2 часа в неделю.

Учебные предметы «Карельский язык», «Вепсский язык» и «Финский язык» в школе имеют познавательно-практическую направленность, т.е. дают обучающимся знания о родном языке и формируют у них языковые и речевые умения. Целью обучения родным языкам являются: формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенции обучающихся.

Языковая компетенция реализуется в процессе решения следующих познавательных задач: формирования у обучающихся научно-лингвистического мировоззрения, вооружения их основами знаний о родном языке.

Коммуникативная компетенция реализуется в процессе решения следующих практических задач: формирования прочных орфографических и пунктуационных навыков; овладения нормами современного карельского, вепсского и финского языков и обогащения словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; обучения школьников умению связно излагать свои мысли в устной и письменной форме.

Лингвистическая компетенция – это знания обучающихся о языке, этапах его развития.

Общепредметными задачами работы по карельскому, вепсскому и финскому языкам в школе являются: воспитание учащихся средствами данного предмета, развитие их логического мышления, обучение умению самостоятельно пополнять знания по родному языку, формирование общеучебных умений.

Содержание обучения карельскому, вепсскому и финскому языкам должно отличаться мотивационно-побудительной направленностью, информативностью, высокой образовательной ценностью, аутентичностью, информационной и языковой доступностью.

При изучении карельского, вепсского или финского языков в начальной и основной школе рекомендуется проводить уроки-соревнования, уроки-конкурсы, уроки-КВН, театрализованные уроки, уроки с групповыми формами работы, уроки-дискуссии, уроки-диалоги, уроки-экскурсии и др. Такие уроки способствуют развитию инициативы, развивают коммуникативные умения, предполагают самостоятельный поиск средств и способов решения задач. Искореняют такие присущие традиционному обучению негативные явления, как боязнь говорить на родном языке, списывание, боязнь плохих отметок, закомплексованность.

Учителя родных языков должны в своей деятельности вводить в содержание образования учебные элементы, учитывающие местную этнокультурную специфику (например, обучение народным традициям, обычаям), особенности развития и подготовки обучающихся с учётом языка обучения и специфики содержания гуманитарных дисциплин, выстроенного на родной (карельской, вепсской и финской) этнокультуре.

Обучение карельскому, вепсскому и финскому языкам должно быть нацелено на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативного, социокультурного и компетентностно-деятельностного подходов. Значительная роль в обучении карельскому, вепсскому и финскому языкам отводится межпредметным связям. Межпредметные связи карельского, вепсского и финского языков с курсами «Карелия. Край, в котором я живу», «Моя Карелия», «История Карелии», «Окружающий мир», «История», «Литература» («Литературное чтение»), «Музыка», «Изобразительное искусство», «Трудовое обучение» позволяют использовать знания, приобретенные при изучении других предметов, в учебном процессе по родному языку и, с другой стороны, страноведческая информация, полученная на уроках родного языка, значительно обогащает и расширяет кругозор школьника.

1-4 классы являются фундаментом в формировании коммуникативных умений и являются одновременно подготовительным этапом, в ходе которого у обучающихся формируется комплекс необходимых речевых навыков и умений.

В основной школе большое значение приобретает использование современных технологий обучения второму языку (в том числе информационных). Метод проектов в процессе изучения карельского, вепсского и финского языков позволяет интегрировать различные виды речевого общения для решения определенных информационных, исследовательских проблемных задач. Проектная деятельность ставит ученика в ситуацию реального использования изучаемого языка, дает возможность переместить акцент с лингвистического компонента на содержательный и сосредоточить внимание не на языке, а на проблеме, способствуя осознанию целей и возможностей изучения карельского, вепсского и финского языков. Использование метода проекта в обучении карельскому, вепсскому и финскому языкам позволяет решить такие задачи, как преодоление инертности и безынициативности, учащихся на уроках, боязни говорить на карельском, вепсском и финском языках из-за возможных ошибок в речи. Это одна из наиболее удачных форм контроля, стимулирующая речемыслительную деятельность учащихся, вызывая у них живой интерес и стремление к познанию.

Учителя карельского, вепсского и финского языка при разработке календарного тематического планирования на 2010-2011 учебный год могут использовать следующие примерные программы:

- Примерные программы по родным языкам: карельскому (ливвиковское и собственно-карельское наречие), вепсскому и финскому языкам и примерные программы по финскому языку как второму иностранному»,- Петрозаводск: КРОО ФТИ «Verso», 2006 г.;

- Методические рекомендации к учебникам «Карельский язык» (ливвиковское и собственно-карельское наречия), «Вепсский язык», «Финский язык» для 1 класса./Составители: Ряппиева Л.П., Морозова О.А..- Петрозаводск: «Verso», 2010г.

- Примерная программа по финскому языку. Основное общее образование. /Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «КГПУ»; Петрозаводск: «Издательство КГПУ»,- 2008;

- Примерная программа по финскому языку. Среднее (полное) общее образование (базовый уровень). /Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «КГПУ»; Петрозаводск: «Издательство КГПУ»,- 2008;

- Примерная программа по финскому языку. Среднее (полное) общее образование (профильный уровень). /Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «КГПУ»; Петрозаводск: «Издательство КГПУ»,- 2008 год;

- Примерная программа по финскому языку для 5-9 классов общеобразовательной школы. /Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «КГПУ»; Петрозаводск: «Издательство КГПУ»,- 2007;

- Примерная программа по финскому языку для 10-11 классов общеобразовательной школы (базовый уровень). /Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «КГПУ»; Петрозаводск: «Издательство КГПУ»,- 2007;

- Примерная программа по финскому языку для 10-11 классов общеобразовательной школы (профильный уровень). /Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «КГПУ»; Петрозаводск: «Издательство КГПУ»,- 2007;

Учебники и учебные пособия:

1-4 классы

Карельский язык