Таким образом, новоиспеченные «аффтары» начали высмеивать плоды размышлений интеллигенции, особенно не стараясь отличиться особенной оригинальностью изложения.
Небезызвестный Гоблин Гага , 30-летний программист из Санкт-Петербурга, основал сообщество, которое ставило своей целью высмеивание дневников провинциальных авторов. Отсюда и пошло выражение «В Бобруйск, жЫвотное».
Одной из важных дат в основании данного течения можно считать и случай, вызвавший большой ажиотаж среди начинающих «падонков». Один американец в «ЖЖ» задал вопрос, что за язык, непонятный ему, на котором многие пишут. В ответ последовал комментарий, где автору заданного вопроса рекомендовали учить албанский («аффтар, учи албанский!»). Данное выражение укрепилось в среде приверженцев «падонковского» стиля со значением «советую автору учиться грамоте».
Заглянув в недалекое прошлое, можно отметить, что нечто подобное происходило после показа фильма «Кин-дза-дза» или, например, «12 стульев» - «Ку», «Хамите, парниша» и другие словосочетания, вошедшие в устную речь. «Но вокруг фильмов не было среды, где эти словечки могли крутиться, - комментирует известный филолог Роман Лейбов. - Интернет же все больше превращается в систему личных дневников, которая позволяет вбрасывать в общее пользование маргинальные жаргоны». (Лейбов Р., 2006)
По масштабам распространения, новая контркультура «падонков» сравнима, например, с митьковской мифологией, бурно развивавшейся во 2-й половине 80-х годов.
В настоящее время жаргон «падонков» постепенно переходит из виртуальной жизни в реальную. Все чаще его можно встретить на улицах в виде наружных реклам, в прессе, по телевизору, в повседневном общении. Выражения «автор жжот», «аццкий сотона» часто можно услышать в эфире музыкальных радиостанций. Слова «животное» или «Бобруйск» вызывают улыбку у всех, кто знаком с лексикой Интернета. Даже представители рекламного бизнеса используют в своих кампаниях стиль «падонков». Например, BMW разместило в своей рекламе слово «зачет», компания МТС - предложила поехать в Бобруйск.
Поскольку интернет, сам по себе, не является цензурируемым, - к данной культуре не могут предъявляться какие-либо правила. Это мнение молодежи, которая находит в этой среде самовыражение. В качестве примера самых популярных ресурсов можно привезти такие проекты, как www.udaff.com, www.fuck.ru, www.padonki.org.
На вышеуказанных сайтах тематика произведений весьма разнообразна, в основном затрагиваются «злободневные» темы: политические и экономические события, спортивные обзоры, прогресс науки и техники, масс-медиа, кинематография, литература, музыка. Присутствуют в большом количестве также тексты с сексуальной тематикой, ровно как и «креативы» о еде и вредных привычках. В текстах присутствует «дух протеста», экспрессивность выражается при помощи выбранного стиля орфографии. Тексты не модерируются, только обсуждаются. Среди их огромного количества встречаются весьма неплохие мини-произведения, если рассматривать их с точки зрения содержания.
Устойчивые выражения «падонковского стиля» широко используются пользователями интернета, даже теми, кто не имеет представления об этом движении.
«Падонков» можно разделить на две подгруппы. Одна из них, т.н. ревнители правильного употребления и сохранения верных искаженных форм слов, следят за поддержанием чистоты жанра и внегласных норм.
Как отмечает Г. Гусейнов, «считающие себя настоящими представителями контр-культурной сцены, постоянные обитатели сообществ <… > следят, в частности, за тем, чтобы собственно с языком гоблинов, падонков или удавов не путали "обычный" интернетно-компьютерный сленг, построенный на принципах эсхрофемизма, или нарочитого снижения иноязычного заимствования до полного слияния его с имеющейся в языке обсценной лексемой или создания муляжа такой лексемы» (Гусейнов Г.Ч., 2005)
Вторая группа представляет наибольшую опасность с точки зрения влияния эрративизмов на грамотность поколения. Это, главным образом, школьники 12-17 лет, еще не освоившие основы правильного правописания.
По словам самого Удава, «сетевые подонки - это люди, которые не хотят мириться с окружающей их фальшивой действительностью, с ее условностями, правилами приличия и кодексами гражданина. Это люди, которые в сети и в реале часто поступают наперекор общепринятым нормам поведения и не боятся рассказать об этом другим… Ресурс Удава создан для всех, кто не бьется в истерике при виде ненормативной лексики» ( Газета « Ежедневные новости г. Владивостока», 2001).
Как оценивают свое будущее сами «падонки»? «Удав: «Мы гадим в падъездах, но искринне»: «три варианта: мы выйдем на нармальный уравень бумажной литиратуры. Первый альманах у нас уже исдавался. Мы можем папасть в Думу, привратившись в партию, а можем дружна уехать в Сибирь» (Коцу А., 2003).
Первое печатное издание, посвятившее статью течению «падонков», стала газета Newsweek. А. Вернидуб задал вопрос Удаву: «Сложно ли правильно неправильно писать слова?». На что последовал ответ: «Абсолютно просто. Смотрите - "сложна ли правельна ниправельна песать слава". Тут все зависит от уровня грамотности неграмотности пишушего» (Белухин С., 2005).
1.2.4.2. Причины контр-культурного характера движения «падонков».
Стоит задуматься, с какой целью представители «падонков» искажают слова, зачастую и без того не вполне нормативных и даже матерных (напр. «беспезды», «хуйъ», «ибаццо»).
Г. Гусейнов в выше упомянутой статье утверждает: «… для этого необходимо обратиться к ближайшей гипотетической исторической аналогии – культурной ситуации, когда в открытом для большинства художественно-политическом поле возникает явление, радикально порывающее с большинством других, также находящихся в этом поле. Таким явлением едва ли может быть чисто подпольная кружковщина, например, самиздат "барковского" пошиба, или высоко-низкая поэтическая продукция "лианозовцев", или субкультура "митьков" 60-70-х годов прошлого века. Ближе к падонкам такие языковые субкультуры, как кадетская ("млаой члаэк"), лабушская ("Пердей Сракофьев" вместо Сергей Прокофьев, "Блядовое поебище" вместо "Ледовое побоище" и мн.др.).
Одной из таких структурных аналогий можно считать "литературу факта" 1920-х годов. Разумеется, не во всех подробностях эта аналогия имеет силу. "Литераторы факта" были люди, объявившие смерть "большой литературы", "психологической беллетристики", "Толстых и Достоевских", потому что в революционную жизнь нового человека пришла газета. "Газетная гора задавила беллетристику". По словам Виктора Шкловского, одного из авторов "Литературы факта", "роман существует, но существует, как свет угасшей звезды". В инструктивной статье Н.Чужака объясняется, что должно прийти на смену мертвой беллетристике. "Очерк и научно-художественная монография; газета и факто-монтаж; газетный и журнальный фельетон; биография (работа на конкретном человеке); мемуары; автобиография и человеческий документ; дневник; отчет о заседании суда; описание путешествий и исторические экскурсы; запись собрания и митинга..." Всё это дано и читателю ЖЖ».
В свою очередь, за рубежом бурно развивается sms- и im-диалект, основанный на активном использовании сокращений, аббревиатур, звуковых аббревиатур. Например, в чешском языке “jak se máš” на sms-диалекте встречается в виде “jaxemas”, в английском “great” сокращается до “gr8”. В России sms-жаргоном пользуются мало, так как причиной его появления является желание уместить как можно больше информации в одно короткое сообщение, а максимальную длину кириллической sms можно увеличить в два раза, написав ее латиницей.
Новая языковая субкультура основывается не на функциональном искажении слов, как в sms-жаргоне, а нарочито-пародийном. Возможной предпосылкой возникновения «аццких» слов и выражений стало желание создать набор эмоциональных клише, которые могли бы заменить стандартные «смайлики» или т. наз. эмотиконы (emoticons).
Необходимо отметить также, что Интернет является практически единственной формой фиксации разговорного языка.
1.2.4.3. Причины возникновения эрративов.
Вначале было слово. Точнее, игра в слова. Но со временем рамки расширились, и волна эрративизма захватила огромное пространство в сети Интернет.
Предпосылки:
- сетевая неграмотность пользователей -> пародии
- техническая мотивация
а) анти-фильтр
б) режим экономии времени
- придание индивидуальности и экспрессивности речи -> языковая игра
- анонимность, ненаказуемость -> контр-культурный подтекст
Техническая мотивация
Технической предпосылкой возникновения эрративов является, в первую очередь, вынужденность. Т.е., борьба с фильтрами, настроенными на ключевые слова (главным образом, фильтры на нецензурные слова). Так, слово «хуйъ», употребленное в чате, не блокируется фильтром анти-мата, поскольку данное слово не включено в состав ключевых слов. Таким образом, при отсутствии модератора, участники часа могут безнаказанно употреблять нецензурные слова и не опасаться, что им будет заблокирован доступ к общению.