Модальный и отрицательный варианты данной модели можно представить и другой структурной схемой: N PrP ś ir= // ӑ nt ǫ. Например: Ma χӑλ ew ə t j ӑηχλə m ‘Я завтра схожу’; Ma χӑλ ew ə t j ӑηχ ti ś ir=єm ӑ nt ǫ ‘Я завтра не могу съездить’.
Модальный вариант образуется при участии номинализаторов ś ir, k єm, pi ś ‘возможность’, k a š‘желание’, wєr ‘привычка, цель, намерение’ (букв. ‘дело’)’, k ǫ m ‘возможность, связанная с временем’, каждый из которых вносит свою семантику. Данные номинализаторы могут присоединять лично-притяжательные суффиксы. Отрицательный вариант формируется с помощью отрицательного слова ӑ nt ǫ m (ӑ nt ǫ). Например:
t ӑ m w ǫ ns ɔ t w ɔ j k ŭ t ə n χŏλ ta m ӑ nti ś ir w ǫλ ‘Среди такого большого количества зверей куда пойдешь’; N ӑη χŏλ na naw ə rti k єm=en ӑ nt ǫ ‘Ты еще не можешь прыгать’; ma j ŏχə tti pi ś =еm ӑ nt ǫ ‘Я не могу прийти’ (букв. ‘прийти возможности=‘моей нет’); Λ a λ ’ j ɔχλ a λ ś iw ɔλ ’ ə ms ə t pa ń o χ ati pi ś =e λ ӑ nt ǫ m ‘Военные загляделись и не могут шевелиться’; in t ӑ m χӑ t λ m ӑ nti pi ś = ə n ӑ nt ǫ ‘Сегодня они не могут уйти’ (букв. ‘идти возможности нет’); Jaj ə n j ŏχə tti k a š = əλӑ nt ǫ ‘Брат=твой не хочет приехать’; Ma w ɔš a m ӑ nti wеr=еm w ǫ s ‘Я намеревалась пойти в село’ (букв. ‘я в село идти дело=мое было’); Мa isa r ǫ pitti k ǫ mєm ӑ nt ǫ , n ӑη m ӑ nєm isa t ŏ rast əλə n ‘Я не могу работать, ты мне все мешаешь’.
Как видно из примеров, для передачи модальной семантики происходит грамматическая перестройка предложения, что влечет за собой изменение структурной схемы. Она может быть представлена следующим образом:
N1 S Ladlok PrP N1 Vf sub. В позиции предиката бытийный глагол w ǫλ ti употребляется в прошедшем и настоящем времени.
По структурной схеме N1 S PrP N1 obj Vf subстроится модальный вариант, указывающий на обладание субъектом какой-либо привычкой, свойством. Позиция инфинитной формы глагола занята основным смысловым глаголом, компонент N1 замещается номинализатором wєr ‘дело’, спрягаемым является глагол t ӑ jti ‘иметь’:
Аmp əλ k ŭ r i λ pij ə n λӑ riti wєr t ӑ j əλ‘Собака = его имеет привычку крутиться под ногами’ (букв. ‘крутиться дело имеет’); λŭ w k a šəη χӑ t λ jo χ tij əλ ti wєr t ӑ j əλ ‘У него привычка каждый день приходить’ (букв. ‘приходить дело имеет’); Ś i χɔ pen ɔ witi wєr t ӑ j əλ ‘Эта лодка обычно качается’ (букв. ‘качаться дело имеет’).
Та же структурная схема позволяет выразить намерения, желания субъекта движения, в этом случае позиция N замещается именем nom ə s ‘мысль’, позиция сказуемого замещается глаголом wєrti ‘делать’: Ma λŏη єm ə ti n ŏ m ə s wєrs ə m ‘Я решил зайти’ (букв. ‘зайти мысль сделал’); Aj ewen χ ontati n ŏ m ə s wєr ə s ‘Младшая дочь=твоя задумала сбежать’ (букв. ‘сбежать мысль сделала’); ëiw šǫ pa m ӑ nti n ŏ m ə s wєrs ə t ‘Они решили перейти прямо’ (букв. ‘перейти прямо мысль сделали’).
Названные модальные слова имеют различные сочетаемостные возможности, иногда это зависит от ЛСГ глаголов, с которыми они сочетаются.
С помощью модальных слов m ɔ s λ ‘нужно’, ӑ n m ɔ s λ ‘не нужно’, r ӑχλ ‘можно’, ӑ n r ӑχλ ‘нельзя’, λӑηχ ati ‘хотеть’ образуются структурный и модальный варианты, которые передает необходимость действия, ненужность его, возможность/невозможность: NDat PrP(ӑn) r ӑχλ (m ɔ s λ). При этом структура предложения подвергается изменениям, так как субъект переходит в актант, требующий позиции (кому), предикат принимает форму причастия:
M ӑ nєm n ŏχ w ŭ ratti m ɔ s λ‘Мне нужно взобраться вверх’; K ŭ rn m ӑ nti ӑ n m ɔ s λ ‘Не нужно идти пешком’; N ӑη en λӑ riti ӑ n r ӑχλ‘Teбе нельзя кружиться’; M ӑ nєm χŭ wn r ӑχλ naw ə rti ‘Мне давно можно прыгать’; Ma χŭ wn χŏ ntati λӑηχ a λə m ‘Я давно хочу сбежать’.
Описанная одноактантная модель имеет грамматический вариант N1 S ⇔Vf ob, в котором предикат выражен глаголом объектного спряжения. Нам встретилось пока всего четыре примера: Pєtren r ɔ man j ŏχ i ń u χ t ə s λ e ‘Петр неожиданно двинулся назад’; Ma ś i p ǫ s η əλ sєm ‘Я понесся быстро, как дым’; Λ ŭ w j ŏλ ta χ єmli λəλ e ‘Он сзади тащится’ (букв. ‘сзади тащит себя’); Ma l ӑńśəλλ єm ‘Я плетусь’.
Список литературы
Каксин А. Д. Категория наклонения-времени в северных диалектах хантыйского языка. Томск, 2000.
Черемисина М. И. О теоретических вопросах модельного описания предложений // Предложение в языках Сибири. Новосибирск, 1989. С. 3— 18;
Черемисина М. И. О системности в сфере моделей предложения // Теор. пробл. синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск, 2004. С.406— 419.
Черемисина М. И., Скрибник Е. К. О системе моделей элементарных простых предложений в языках Сибири // Гуманитар. науки в Сибири. № 4. Новосибирск, 1996. С. 46— 57.
Шилова В. В. Пространственные модели элементарных простых предложений в ненецком языке. Новосибирск, 2003.