При помощи мата выражается богатейший спектр модальных значений:
Тут раздался звук удара во что-то мягкое и одобрительная матерная разноголосица… (В. Пелевин); Разбудила их Кувалда, матерно горевавшая о загубленных розах (Ю. Буйда); …Парочка в мгновение ока очутилась на середине водоема, где принялась скверно и грязно браниться. Длинный свирепствовал, а маленький лишь что-то хныкал в ответ, но тоже матом (Е. Попов); и т. п.
Мат далеко не всегда есть выражение грубости. Об этом свидетельствуют многочисленные упоминания о неинвективном употреблении бранных слов:
…Я изредка матерился, когда в темноте терял протоптанную тропинку и проваливался в сугроб. Но мат этот был скорее попыткой звукового оформления деревенского колорита, чем проявлением недовольства, потому что чувствовал я себя счастливым (Б. Левин).
Брань может быть и проявлением теплых, дружеских чувств:
Они целуются долго и смачно, сдабривая поцелуй теплым матерным словом и кряком, каким только крякают мясники, опуская топор в кровавую бычью тушу… (А. Мариенгоф); Новая семья сильно русифицировала меня. …Стал пользоваться матом не только для ругани, но и для дружеского общения (Ю. Нагибин).
Вообще мат — обычный атрибут русской сердечности:
…Мат — не воплями через весь двор, а просто в голос, в сердечном русском разговоре. Потому и милиция нарушений не видит, дружелюбно улыбается подрастающей смене (А. Солженицын); Меж солдатами и зеками дошло до похлопыванья друг друга по спине, по шее. До снисходительного, по-русски обмена матерными словами (В. Маканин).
Существуют особые коммуникативные сферы, где мат необходим и обычен. Так, мат устойчиво ассоциируется:
1) с некоторыми типичными ситуациями (пьянство, диалоги в общественном транспорте, празднование, интенсивный труд и т. д.):
Спиртом от него так разит, что с души воротит. Небось чистым матом закусывал? (В. Конецкий); Где ругань, мат, где знаменитое «Куда лезешь, вагон не резиновый. Не нравится — бери такси»? (В. Некрасов); Бывало, праздник подойдет — водки нет. И ходят все, ровно потеряли что. Матерного слова, бывало, за все святки не услышишь. (П. Романов); Со временем… сплавные «гиганты»… оскорбят… пустынные пространства трудовым, «ударным» матом. (В. Астафьев);
2) с определенной социальной средой (жители деревни, обитатели рабочих бараков, заключенные и др.):
…В деревне почти все они… вели себя тише сломанной сенокосилки «Вихрь» и ниже местной речушки Вагайка, и даже генетическим матом ругались вполголоса (А. Логинов); …Барак имеет свой дух… Живет в этом духе и мат. Он там нормален, как нормальна в воде рыба. (Г. Щербакова); Крик, мат (лагерный мат, то есть что-то совершенно особое), летят раскаленные кольца, пышет сухим жаром (Ю. Домбровский);
3) с некоторыми локусами, где неизбежны неприличные надписи:
Никита… дошел уже до огромной матерной надписи на стене панельного Дворца бракосочетаний (В. Пелевин); Он втискивается в лифт, и в который раз матерное слово… выпрыгивает перед ним (И. Полянская); и т. п.
Ср. также подробное воспроизведение граффити в общественном туалете в романе В. Платовой «Ужасные невинные»;
4) с отдельными профессиями и видами занятий:
…На покушения отобрать гармонь отвечал солдатским зычным матом… (А. Слаповский); Вукол выругался ужасающим диггерским матом… (В. Черкасов); …По дороге он из конца в конец улицы погонял деревенских мужиков, … сотрясая округу жутчайшим старшинским матом (М. Веллер).
Регулярно отмечается непременное использование бранных слов руководителями всех рангов:
Требуют — все для фронта, все для победы. Приедут — матом кроют. По телефону звонят — матом. И Борисов матом, и Ревкин матом. А из обкома позвонят, тоже слова без мата сказать не могут (В. Войнович); …Такой умный человек, как вице-губернатор Салтыков, заметил, что первым словом опытного русского администратора во всех случаях должно быть слово матерное (В. Конецкий).
Мат — отнюдь не примитивное средство общения и требует мастерства, которое вызывает уважение и восхищение (в отличие от «простой» ругани):
Должен вам с сожалением заметить… — сказал он, — что то, что мне привелось услышать, звучит некрасиво. И, пожалуй, грязно. А грязь, в каком бы виде она ни была извлечена наружу, физическом или словесном, обычно вызывает отвращение... В частности, мат, которым вы пользуетесь в своей речи, … является неотъемлемой частью русского языка, обогащая его образностью и делая более красочным и емким. Но употреблять его следует умело и с изящностью. Ну, скажем, вот так. — Он задумался на мгновенье, многозначительно поднял палец... и произнес монолог, изобилующий выражениями, которыми я так бездумно перемежал свою речь, ни разу не повторившись и связав их в единое целое витиеватым сюжетом (Б. Левин).
Одной из постоянных характеристик такого «умелого» использования мата является виртуозность:
…Ругался матерными словами с той особенной молодеческой виртуозностью, которая в этих случаях присуща старым фронтовым служакам (А. Куприн).
Виртуозность связана с умением создавать скопление, нагромождение обсценизмов, что обозначается при помощи разнообразных эпитетов:
…Трехэтажный мат разносится сейчас в салоне… автомобиля… (М. Милованов); Весь этот монолог, как ягоды листочками в корзине, был пересыпан отборнейшим, великолепным многоступенчатым матом… (Д. Рубина).
Мат — уникальное явление русской культуры. Данная мифологема реализуется в суждениях о превосходстве русской брани над любыми иностранными «аналогами»:
…Академик Крылов — необыкновенный знаток русской обсценной лексики (он считал, что подобные выражения у матросов английского торгового флота знамениты краткостью, но у русских моряков превосходят их выразительностью) (А. Чудаков).
Мат воплотил в себе своеобразие национальной культуры и менталитета, он тесно связан с русским национальным характером:
…Главным и самым массовым жанром сделался анекдот. В коротких матерных притчах как нельзя точнее отразился национальный русский характер (В. Мясников).
Мат — как национальное достояние — заслуживает уважительного отношения. Так, Алексей Алексеич, герой одноименного рассказа И. Бунина, употребил в обществе грубое слово, а на замечание собеседницы отвечает:
Ведь это же прекрасное старинное русское слово, коим наши отцы и деды не токмо в самом высшем свете, но даже и при дворе не гнушались. …Ведь это слово у самого протопопа Аввакума в его житии пишется, а уж на что сурьезный был мужик этот протопоп.
Достаточно часто высказывается идея об иноязычном происхождении обсценной лексики, но и в этом случае признается его важная роль в русской речи:
…Мат… достался нам в наследство от трехсотлетнего пребывания под татарским игом и является неотъемлемой частью русского языка, обогащая его образностью и делая более красочным и емким (Б. Левин).
Наконец, мат — это предмет экспорта, то, чем россияне обогащают иные культуры:
Благодаря длительному пребыванию здесь они [русские моряки] не могли не оказать своего влияния на туземцев: развратили их женщин, научили население, до детей включительно, ругаться по-русски матерно (А. Новиков-Прибой); Кричал он по-ингушски или по-чеченски, но половину слов легко бы понял любой житель бывшего Советского Союза. Русский мат давно стал общим достоянием (В. Мясников).
В целом русские относятся к мату положительно. Эта мифологема поддерживается всеми другими мифологемами, общий пафос которых — одобрение, восхищение, гордость. Рефлексии о брани в произведениях художественной литературы зачастую окрашены в тона юмора, добродушной иронии. Ср. рассказ К. Станюковича «Смотр», в котором «морским терминам» (так иносказательно называют мат персонажи) отводится центральная, сюжетообразующая роль, а симпатии автора и читателей — на стороне моряков, которые лихо пользуются соленым словцом.
Умелое использование мата — одно из характерных проявлений талантливости человека:
…Шура Плоткин. У него матерные выражения всегда остроумны и составляют ироничную основу почти любой фразы. Или точно выражают всю степень его неудовольствия и раздражения по поводу того или иного явления. У Шуры мат столь органичен, так прекрасно вплетается в слова, исполненные глубокого и тонкого смысла, что иногда даже не замечаешь, был в этой Шуриной фразе мат или нет! Но Шура — человек талантливый (В. Кунин).
При этом важно отметить, что для метаязыкового сознания, отраженного в произведениях беллетристики, характерна не только стереотипность, но и способность критически осмысливать устойчивые мифологемы, в этом проявляется амбивалентность обыденного метаязыкового сознания, колеблющегося между полюсами стереотипности и индивидуальности. Так, попытки преодоления стереотипов обнаруживаются в следующих суждениях и оценках.
Русский мат не уникален и даже не лучше других:
Гордящийся богатством и силой русского мата просто не слышал романского. Католический — цветаст, изощрен — и жизнерадостен (М. Веллер).
Употребление обсценизмов не облегчает общение. Из средства невероятной силы мат превращается в показатель коммуникативного бессилия в тех случаях, когда это единственное доступное говорящему речевое средство:
Матерные слова были неотъемлемой частью речи племянника, без них она утрачивала всякий смысл. Позволить ему свободно материться было невозможно, поскольку в семье росли две дочери… Но и запретить было нельзя, так как это было бы равносильно приказанию вообще ничего не говорить (В. Тучков).