В первом предложении глагол видеть обозначает зрительное восприятие конкретного предмета, о чем свидетельствует сочетаемость с существительным родинка. Во втором примере это уже глагол понимания, значение которого указывает на ментальную деятельность, связанную с состоянием размышления о смысле жизни; в этом случае данный глагол сочетается с абстрактным существительным цель, репрезентирующим объект мысли, и наречием ясно. Оба контекстуальных уточнителя подчеркивают осознание субъектом цели своего существования на земле. Ср. также: Глядит он на нее, и, кажется, что-то оборвалось в нем… [Там же, 285]; Проверить я вашего уполномоченного хотел… Вот я ему и попустил сапухи под нос. Гляжу, свой человек. Иначе меня не позвал бы [Там же, 277] .
В первом случае глагол глядеть обозначает зрительное восприятие конкретного предмета; во втором – это глагол понимания, значение которого сообщает о логическом умозаключении субъекта относительно сущности другого человека. Данное значение актуализируется при помощи смысловой модели предложения, которая представляет собой своеобразную энтимему, состоящую из «посылки» (с целью проверки уполномоченного субъект попустил ему сапухи под нос) и вывода ( гляжу, свой человек, иначе меня не позвал бы) .
Глаголы ЛСГ слухового восприятия также могут выражать ментальное значение в условиях контекста. Например: Шел он как-то с вязанкой хвороста через пойменный прилесок, слышит гомон на дороге [Там же, 285]; Она слышала про коллективизацию, много читала про колхозы [Там же, 295] .
В первом предложении глагол слышать имеет значение «воспринимать с помощью органов слуха издаваемые, производимые кем-то звуки, различая их» и сочетается с конкретным существительным гомон; во втором – употребляется в значении «знать, обладать сведениями», относится к глаголам познания и сочетается с абстрактным существительным коллективизация, выступающим в качестве объекта мысли.
Глаголы ЛСГ речевой деятельности также имеют ментальную семантику на уровне вторичных прямых значений, выражающих синкретизм мысли и речи: заявлять, лгать, уверять, уговаривать и т. п. Более того, в употреблении многих глаголов речевой деятельности, по образному выражению В. Г. Гака, «мысль вытесняет речь» [Гак, 1993, 28]. Например, в нашем материале, Иван говорит, что… значит фактически Иван считает (думает), что… . Выражение по его словам фактически значит по его мнению; он думает, что… .
Кроме того, к ближней периферии относятся глагольные лексемы, которые имеют ментальную семантику во вторичных переносных значениях.
Глаголы движения и местопребывания широко используются в нашем материале для выражения развития мысли, динамики мыслительного процесса: пришло в голову, держать в голове, выскочить из головы; вбить в голову, выбить из головы. Иногда такие глаголы получают новые значения: до него не доходит (значит, не понимает).
Глаголы обладания (иметь, брать, хватать, схватывать и др.) также могут приобретать ментальные значения. Например, откуда ты это взял? (= откуда ты это узнал? что ты придумал?). Нередко у этих глаголов ментальное значение появляется в составе фразеологических сочетаний: иметь в виду, брать в толк, хватать, схватывать на лету и т. п.
Ментальные значения могут получать глаголы конкретного физического действия. Например, глаголам сечь, рубить, тянуть присуще значение «понимать», «иметь умственные способности».
В орбиту мышления втягиваются и так называемые «кулинарные» глаголы: это трудно переварить; ему надо все разжевать.
У всех глагольных лексем, приобретающих ментальный компонент во вторичных значениях, прямых и переносных, имеет место семантическая модуляция, результаты которой обнаруживаются при сопоставлении компонентов семантической структуры слова, сложившейся в системе языка, со смысловой структурой словоформы, функционирующей в тексте, в частности в высказывании, равном предложению. Фиксация таких процессов в словарях свидетельствует о регулярности процессов переосмысления системообразующих, контекстуальных и конситуативных признаков в смысловой структуре слова и может рассматриваться, на наш взгляд, как системно-языковой факт взаимодействия литературного языка и диалекта.
К дальней периферии относятся ментально отмеченные лексемы, одни из которых имеются в толковых словарях литературного языка и диалектной речи, но в нашем материале они употребляются в значениях, которые еще не нашли отражения в справочной литературе. Другие глагольные лексемы, относящиеся к дальней периферии, не зафиксированы в толковых словарях литературного языка и диалектной речи, однако в нашем материале они встречаются в устных и письменных текстах и обозначают различные характеристики мыслительного процесса.
Так, следующие глагольные лексемы употребляются в значениях, которые не зафиксированы в словарях: вытравлять мысль («избавляться от мысли»), кваситься («раздумывать, колебаться»), метить сапухой («плохо думать»), запутляться («запутаться, не знать как вести себя, что делать»), нанизывать на шпигарь («учитывать»), охолонуть («начать спокойно, трезво думать»), пытать/спытать («проверить»), раскорячиться («заспорить»), располагать («думать»), распутляться («найти выход из положения»), спорушиться умом («сойти с ума»), шириться («о голове: не знать, о чем думать, что делать»).
Например, лексема метить в литературном языке имеет значение «ставить отличительный знак, метку» [СРЯ, 1986, т. 2, 260]. В трилогии Е. А. Кулькина это слово употребляется в следующем контексте: Нет, Мануил, злой ты человек, оттого и другого сапухой метишь. А зловредному человеку решительно в колхозе делать нечего [Кулькин, 1996, 328].
В ходе психолингвистического эксперимента, когда информантам предлагалось объяснить значение слова метить в этом контексте, из пятнадцати опрашиваемых жителей станицы Луковской десять сошлись во мнении, что глагол метить имеет здесь значение «плохо думать о ком-то». Такое объяснение подтверждает то, что в данном случае в смысловой структуре глагола метить, обозначающего в литературном языке конкретное физическое действие, связанное с помещением какого-либо знака на чем-либо, где-либо, происходят семантические изменения деривационного характера. В результате глагол метить обозначает мыслительную деятельность, представленную в виде ментального отношения субъекта к объекту мысли. В контексте романа Е. А. Кулькина определения злой, зловредный, имеющиеотрицательную коннотацию , а также диалектное слово сапухА, обозначающее сажу, которое в народном сознании ассоциируется с чем-то плохим – грязью, клеветой, нуждой [см.: СД, 1999, IV, 127], – характеризуют это ментальное отношение как негативное.
Выражение метить сапухой хорошо известно жителям станицы Луковской. Они часто употребляют его именно в значении «плохо думать о ком-то». Вот как объяснял выражение метить сапухой информант В. В. Суров: – Напился пьяным, на кого-то замахнулся – говорят: «Ну ты и отчебучил!», в огород залез, там поломал что-то, изгородь, например, – опять «отчебучил», а потом уже его все время сапухой метят, ну и правильно – заслужил.
В конситуации отрицательных действий ( напился пьяным, замахнулся, поломал изгородь, отчебучил) в значении «неожиданно натворил, совершил что-то плохое» и в сочетании со словом сапуха глагол метить обозначает не конкретное физическое действие, а указывает на отрицательную оценку, связанную с ментальным отношением субъекта к объекту мысли. В представлении казаков человек, помеченный сапухой (сажей), выделяется среди других только в негативном отношении, о нем думают как о плохом человеке.
Кроме того, выражение метить сапухой употребляется жителями станицы Луковская в значении «наговаривать на кого-то, обвинять в чем-либо». Например, А. С. Щеголькова в разговоре об одной своей соседке сказала: Вот сплетница, вот любит сапухой людей метить, уж не одному жизнь попортила!
А другой житель этой станицы В. Ф. Родионов, вспоминая о сталинских репрессиях, которые не обошли стороной и его земляков, рассказывает: Страшное было время, того и гляди тебя сапухой пометят и ночью увезут туда, откуда мало кто вернулся.
В данном случае лексема метить не является ментальной, она относится к глаголам речи, поскольку в ее смысловой структуре актуализируется категориально-лексическая сема ‘осуществление речевой деятельности’, а сема ‘осуществление ментальной деятельности’ становится дифференциальной. Лексема метить включается в новый синонимический ряд – заявлять, наговаривать, обвинять, оговаривать, судачить и т. п. Эти и подобные примеры можно рассматривать как факт модуляционных семантических изменений, так как категориально-лексическая сема ‘осуществление ментальной деятельности’ не разрушается, а принимает статус дифференциальной в процессе функционирования словоформы в тексте.
Примером семантической деривации может служить употребление в нашем материале глагола кваситься, у которого в толковых словарях литературного языка дается значение «становиться кислым» [ССРЛЯ, 1956, V, 912; СРЯ, 1986, II, 44]. В трилогии Е. А. Кулькина встречаем этот глагол в значении «раздумывать, колебаться»: Пока шли разговоры, в колхоз записалось человек пятнадцать. Из актива. А основная масса еще квасилась, как сказал дед Лобынец [Кулькин, 1996, 328].