Смекни!
smekni.com

Увлекательная наука - этимология (стр. 2 из 3)

Однако прежде чем говорить о суффиксе -ма, сделаем одно очень важное для этимологических разысканий уточнение. Среди географических названий встречаются слова, у которых созвучны последние слоги, но в происхождении нет ничего общего. Так, на Северном Кавказе есть река Кума. Было бы ошибкой предположить, что в ее названии выделяется формант -ма. Этимология наименования ни у кого сомнений не вызывает: корень слова Кум тюркского происхождения и означает "песок". Кума - "песчаная река". В Турции есть река с аналогичным названием Кумчай (близ Измира), в Иране - река Куммачай.

Другой пример. Вспомним место, где родился А.Х. Востоков - город Курессааре на острове Саарема в Балтийском море. Этимология слова Саарема бесспорна: от эстонских слов saar - "остров" и maa - "земля", то есть "островная земля". В Древнерусских памятниках сохранилось название Островитская земля как калька (перевод) эстонского названия. Так вот, слово maa (ма), которое стало суффиксом и встречается в названиях некоторых земель, островов, к названиям гидронимов также никакого отношения не имеет.

Вернемся к названиям русских рек на -ма. Ученые, исследуя их этимологию, нередко разводят руками. В -"Кратком топони-мическом словаре" ;В.А. Никонова о гидронимах Вязьма, Кинешма, Клязьма сказано: этимология неясна".

Один любопытный пример. В Московской области есть город Яхрома. Он стоит на реке Яхроме и назван ее именем. Во многих областях севернее Москвы встречаются параллели: Ягра, Яхра, Яхробол, Яхреньга и др. Отсюда этимологи предполагают, что за основу всех подобных топонимов взято имя нарицательное, и такое слово есть в северных говорах: ягра - "низкая коса, заливаемая речным разливом или морским приливом". Казалось бы, вот тут все ясно. Ясно, да не совсем. Об этимологам топонима Яхрома В.А. Никонов пишет: "Окончательное решение невозможно до научного анализа спорного гидронимического форманта -ма". Правда, есть предположение: окончания гидронимов на -ма в Восточной Сибири - суффикс тунгусских языков, который присоединялся к основам, образующим производные из слов, обозначающих материал или цвет. Мы же ведем речь о форманте ма в русских названиях рек. Тут мнения ученых разошлись. Некоторые даже склонны считать само наличие форманта -ма сомнительным. Другие же полагают, что его никак нельзя игнорировать, оно указывает на происхождение из неизвестного языка, оставившего особенно много названий в Северном Заволжье.

Вот какую загадку задал этимологам А.Х. Востоков! Кто же ее отгадает и когда? Может быть, один из вас, дорогие читатели?

Первооткрывателям всегда бывает трудно. А.Х. Востоков в этимологии был первопроходцем. Он начал заниматься ею, когда в отечественном языкознании не была еще разработана методика собирания и обработки языкового материала, не были сформулированы цели и задачи этимологических разысканий, никто еще не определил принципы составления этимологического словаря, никто не обосновал необходимость этимологического анализа на научной основе,, не показал его теоретическую и практическую значимость, Это сделают позже. Так в чем же заслуга А.Х. Востокова? Какие вопросы он пытался решить? Что писал по этому поводу в своих статьях, заметках, рукописях?

Можно предположить, что уже в древние времена людей интересовало, почему какой-то предмет получил то или иное наименование, почему его так назвали. Вероятно, делались и попытки как-то ответить на возникший вопрос, объяснить происхождение названия. Вряд ли только объяснение в то время было правильным. Ведь даже в начале XIX в., когда пытались раскрыть этимологию слова, поступали довольно примитивно, находили сходно звучащее слово и его значение переносили на то, происхождение которого надо было объяснить. При этом исследователя не волновало, что общность звучания была зачастую весьма отдаленной, а может быть и случайной.

Кому, например, сейчас придет в голову сравнивать слова этруски и житрушки, чтобы вывести этимологию названия древнейших племен, населявших в I тысячелетии до н.э. северо-запад Аппенинского полуострова, развитая цивилизация которых оказала благотворное влияние на римскую культуру? Этруски - научный термин иноязычного происхождения, а житрушки - слово русское, разговорное, стилистически сниженное. Что может их объединять? Разве только частичное звуковое совпадение? Однако именно на этом основании русский поэт В.К. Тредиаковский построил как объяснение происхождения слова этруски, так и этимологию собственного имени Игорь, сопоставив его с прилагательным игривый. А.Х. Востоков прекрасно понимал несостоятельность подобных сопоставлений, поэтому постарался доказать целесообразность и возможность научных этимологических исследований. Необходимо было прежде всего изменить методику обработки языкового материала. В рукописном труде, который ученый назвал "Этимологическое словорасписание", читаем: "Я знаю, сколько предмет сей запутан, знаю, что этимологию называют бесполезным занятием, служащим только к удовлетворению пустого любопытства. Но нельзя ли, руководствуясь осторожностью и за разбором мелочей не теряя никогда из виду целого, пройти в этимологию, правда, не далеко, но зато надежно, извлечь из сего хаоса столько, по крайней мере, свету, сколько нужно для основательного и философического словознания?" Посмотрите, как тактично и образно высказывает свои мысли А.Х. Востоков. Он призывает проявлять осторожность в этимологическом анализе, не упускать мелочей, но не забывать и о целом. Если анализ имеет научную основу, проводится надежно, то тогда непонятное станет понятным, на тьму незнания прольется свет знания.

Далее А. Востоков определяет цели и назначение исследований: "Моя цель... была, чтоб, утвердив, если можно, историческими и логическими доказательствами словопроизводство Российского языка, пояснить сию историческую часть грамматики для будущих наших лексикографов и пресечь через те единожды навсегда всякие произвольные и неосновательные словопроизведения, каких у нас выкидывали в свет самоумная неученость или всеугадывающая полуученость". Обратили внимание на то, как меняется тон изложения? А. Востоков встает на защиту науки, которая всегда требует упорного труда, глубоких знаний, эрудиции, добросовестного отношения к исследованию и его результатам. Именно так работал сам А.Х. Востоков: "Всего более меня занимали археологические и этимологические исследования Русского языка, и они-то около года уже составляют главное мое упражнение в свободные часы. Я тружусь над этимологическим сравнительным словарем или глоссарием Славено-Русского и других единокоренных с ним языков Европейских, т.е. не только Польского, Богемского и прочих Славенских диалектов, но и Немецкого, Греческого, Цельтского с их диалектами для показания различных степеней сродства между всеми языками и постепенного происхождения и перехождения слов из одного языка в другой". А.Х. Востоков понимает, что для научного анализа необходимо сопоставлять слова нескольких языков, не только близких по родству, но и далеких, не только современных, но и древних. Тогда исследование будет научно обоснованным, а результат достоверным.

Сравнение "единокоренных" языков приводит его к мысли об их родстве, о чем А.Х. Востоков пишет в статье "Задача любителям этимологии": "Язык, несмотря на все перемены, необходимо в нем производимые веками и местными сношениями, ежели только не будет истреблен каким-нибудь насильственным средством, не теряет еще и по прошествии тысячелетий, в самых отдаленнейших и противоположнейших климатах, общего своего сходства или тождества корней, в рассуждении их звука и значения. Сие доказывается сличением древних языков с новейшими, ежели от первых сохранились письменные памятники. По сим памятникам с достоверностью утверждать можно о сродстве арабского с еврейским, греческого же, латинского, немецкого и славянского с персидским и санскритским".

Сравнивая данные различных языков, устанавливая их родство, А.Х. Востоков разработал новый для того времени метод, который назвали сравнительно-историческим. На примере своих изысканий он наглядно показал методику применения этого метода: "Я разделил каждую страницу в тетрадках моих на 8 столбцов, из которых первый и второй назначил для Славянских языков, третий и четвертый для Немецких, пятый для Греческого, шестой для Латинского, седьмой для Цельтского, коего остатки сохранились во Франции и Великобритании, восьмой же столбец остается для вписания примечаний и дополнений против каждого слова".

Представляете, какими знаниями надо обладать, каким материалом располагать, чтобы заниматься такой работой! Поистине исследователь языка вынужден проделывать настоящие археологические раскопки, чтобы установить этимологию одного слова. Но как это увлекательно и интересно! Какое удовлетворение должен получать ученый, когда разгадано происхождение слова и можно дать правильный ответ на вопрос, почему так, а не иначе назвали предмет, явление, действие!

Приведем для иллюстрации этой мысли рассуждение А.Х. Востокова о термине славяне: "Давно уже писано о языке Славянском или вернее Словенском, на который переложены в IX веке церковные книги для Болгар и для Моравов. Далее к слову Словенском дается примечание: "Греки, а за ними и другие иностранцы, употребляют а в названии Славян: Склави, Склаеини, Скалаваци, но сами славяне называют себя Славянами, Словинцами, Словаками; и я верю более им, нежели иностранцам. Впрочем, слава и слово происходят, как замечает Добровский, от одного корня, от глагола слыву, слыти (стар. слову, слути), и по общим законам словопроизводства употреблено в одном случае а, в Другом о, в третьем у или ы, так как от глагола плову, плыти производится плаваю, пловец и пр. Окончание слав в именах собственных (Святослав, Ярослав и пр.) значило, по мнению Добровского, слывущий или именуемый, а не главный или славящийся, под Славянами же или Славянами - как большая часть ученых согласно толкуют - разумелись люди словесные, коих речь можно понимать, в противоположность нъмцам".