В дальнейшем рассмотрение индивидуальных свойств архимандритов северных монастырей позволит нам определить не только общие черты делового обихода и письменной культуры духовного лица, идущие в русле севернорусской приказной традиции, но и проследить поведенческий облик автора, его личную манеру выражения.
Итак, представленные нами материалы частно-деловых документов Крестного Онежского и Антониево-Сийского монастыря свидетельствуют о сложившейся системе приказного письма и больших делопроизводных функциях, которые выполняли находящиеся далеко от центра обители даже в условиях активно внедрявшихся гражданских юридических, государственных (светских) и бытовых норм. В системе монастырской письменности нашли отражение редкие по своему составу и социолингвистическому своеобразию документы, где на первый план выступает языковая личность как носитель наиболее характерных черт русского бытового человека того времени, неограниченного (даже если это духовное лицо) рамками религиозных канонов. Монастырская среда аккумулирет в себе не только содержательную часть духовного обихода провинциального человека, но и выражает его личные, непохожие на устоявшиеся традиции, свойства. В этом отношении деятельность монастырей на Русском Севере может рассматриваться как историко-культурная константа, план выражения народной культуры, которую, разумеется, невозможно осмыслить и определить без привлечения источников делового содержания.
Другая часть конфессиональной личностной культуры – архимандриты и братия северных монастырей — представляет собой как раз иную, официальную сторону церковного обихода. С учетом специфики исследуемых документов нецерковного происхождения, наш разбор был направлен на выявление бытового социолингвистического портрета духовного лица.
Проанализированные фрагменты наставлений, приказаний и частных писем архимандритов определили наиболее значимые элементы письменной культуры высшей духовной власти «на местах». Выступление против секуляризации религиозной культуры, ее огосударствление, проводившееся особенно активно в первой половине XVIII века, привели к естественному отторжению светских языковых норм и намеренной архаизации стиля, к использованию литер греческого происхождения, порой неуместному и излишнему. Палеография и функциональные особенности авторов показательны как индивидуальный этно- и социолингвистический феномен личности: такие послания, в отличие от следственных дел и большого количества документов монастырской переписки, оформлялись самими архимандритами в присущей им деловой и бытовой орнаментике, что позволяет судить не только о значительной социальной роли настоятеля монастыря как «окормителя» братии, но и о его менее известных личных свойствах, как правило, связанных с бытовыми (хозяйственными, имущественными, судебными) вопросами. Именно в этой «нецерковной» части проявляются индивидуальные свойства личности, его мирские слабости, устремления и потребности, объединяющие высокий духовный статус с социальной средой, неотъемлемой частью которой он является.
Исследованные нами источники, главным образом, тяжбенные и следственные дела, а также многочисленные монастырские разбирательства и частные письма братии, позволяют сделать следующие выводы:
1). Деловая письменность в рамках замкнутого монастырского сообщества имеет свою специфику, обусловленную устойчивыми признаками церковно-юридической архаики приказного языка на Русском Севере. Ее книжный характер в деловых текстах выступает только как дань церковной традиции и почти полностью поглощается светской деловой стихией, в традициях которой и создавались эти документы.
2). Изучение отдельных языковых «сфер» монастырской переписки представило нам широкий обзор функций делового языка и его социальную значимость для жителей тех мест. Фонетические, лексические, жанровые, текстологические и другие особенности приказного письма наилучшим образом отражаются в следственных и тяжбенных делах, а также в частно-деловой переписке. Мы с уверенностью можем говорить о необходимости более активного привлечения местных рукописных источников разных территорий для изучения социоязыковой ситуации в заданный хронологический отрезок.
3). Исследование материалов региональной письменности позволяет говорить о сложившейся системе устойчивой сочетаемости лексических компонентов текста. Разнообразный и неоднородный их состав обусловлен степенью индивидуального восприятия и интерпретации ряда понятийных групп. В XVIII веке в монастырской письменной культуре еще сильно влияние традиции, поэтому наблюдается употребление характерных языковых констант в сфере делового языка, которые получают неоднозначную реализацию в текстах разных жанров.
4). Особое место занимает система монастырского делопроизводства, находящаяся в социуме межличностных отношений и воспроизводящая фрагменты живого языкового общения носителей местных говоров и традиционной культуры. При этом ситуативно-коммуникативный фактор выдвигается на одну из ведущих позиций при оценке специфики языкового проявления социотипов изучаемого периода.
5). Языковая личность как фигурант следственные дела проявляется в нестандартных ситуациях, неспособных регулировать отношения, остающиеся во многом скрытыми в приказном обиходе. Определение механизмов выражения языковой личности, ее свойств в конкретной среде обитания, моделей поведения обусловлены и формами сознательного воздействия на сам язык (анти-поведение определяется анти-языком).
6). Исследованные рукописи содержат богатый социолингвистический потенциал. Данные региональной языковой словесности необходимо включить в целевые программы по изучению обиходной культуры и текстологической реконструкции деловых традиций, письменного речевого обихода в конкретном регионе.
Деловые традиции местных памятников, получившие реализацию в представленных контекстах, позволяют говорить о том, что и в региональной деловой письменности середины – второй половины XVIII в. наблюдается тенденция к стандартизации формуляра и языковых средств, обслуживающих частные акты.
Мы хотим в заключение заметить, что возросший в последние годы интерес к исследованию региональных источников поможет определению тех критериев становления литературного языка, которые до сих пор упускались из виду. Региональная деловая письменность, по нашему убеждению, должна находиться не на периферии, а в центре внимания современных ученых, ибо она содержит до сих пор неизвестные науке факты языковых изменений и всевозможных переплетений стилей и эпох, диалектов и подъязыков. Не учитывать их нельзя. Все это требует еще значительной разработки и в целом перестройки ряда сложившихся положений в концепции истории русского литературного языка.
Список основных источников*
РГАДА 1195… — РГАДА. Ф. 1195 (Крестный Онежский монастырь).
РГАДА 1196… — РГАДА. Ф. 1196 (Антониево-Сийский монастырь).
СГ — Никитин О. В. Сийские грамоты XVIII века (1768–1789 гг.). М.-Смоленск: СГПУ, 2001. Отд. стр.
Указы Екатерины — Указы Всепресветлейшей, Державнейшей, Великой Государыни Императрицы, Екатерины Алексеевны, Самодержицы Всероссийской, состоявшиеся с благополучнейшего вступления Ея Императорского Величества на Всероссийский Императорский Престол… М., 1763. Отд. стр.
Литература
Базилевский П. 1843 — Особенности в наречии, употребляемом в Архангельской губернии // Отечественные записки. 1843. Т. XXI. Отд. VII. Смесь. С. 17.
Баландина А. А. 1997 — Лексика иконописи XVI–XVIII вв. (На материале севернорусской и среднерусской деловой письменности). Автореф. дисс. … к. филол. н. Вологда: ВГПУ, 1997. — 17 с.
Борисова Е. Н. 1998 — О проблемах просторечия в историческом аспекте // Четвертые Поливановские чтения: Сб. научных статей. Ч. 1. История славянских языков и диалектология. — Смоленск: СГПУ, 1998. С. 26–34.
Булич С. К. 1893 — Церковнославянские элементы в современном литературном языке. Ч. I. СПб., 1893.
Виноградов В. В. 1982 — Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX вв.: Учебник. — 3-е изд. — М.: Высш. школа, 1982. — 528 с.
Виноградов В. В. 1994а — Из истории лексики русского литературного языка XVII–XIX вв. // История слов / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: Толк, 1994. С. 4.
Виноградов В. В. 1994б — Слово как предмет историко-лексикологического исследования // Виноградов В. В. История слов… С. 5–38.
Винокур Г. О. 1959а — Русский литературный язык в первой половине XVIII века // Винокур Г. О. Избранные труды по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1959 Указ. соч. С. 111–137.
Винокур Г. О. 1959б — Русский литературный язык во второй половине XVIII века // Винокур Г. О. Указ. соч. С. 138–161.
Владимиров П. В. 1878 — Несколько данных для изучения северновеликорусского наречия в XVI и XVII ст. (По рукописям Соловецкой библиотеки). Казань, 1878.
Волков С. С. 1974 — Лексика русских челобитных XVII века. Формуляр, традиционные, этикетные и стилевые средства. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. — 164 с.
Грот Я. К. 1876 — Филологические разыскания. Т. II. СПб., 1876.
Даль В. И. I–IV1994 — Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. — М.: А/О Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994.
Иванчук И. А. 1982 — Становление семантико-стилистических норм в русской разговорной речи и роль Пушкина в этом процессе: (На материале лексики писем Пушкина и его современников). Автореф. дисс. … к. филол. н. Саратов: Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского, 1982. — 18 с.
История лексики 1981а — История лексики русского литературного языка конца XVII – начала XIX века. М.: Наука, 1981. — 375 с.