Смекни!
smekni.com

Екатерина II, Карамзин и Шишков (стр. 1 из 3)

Ивинский А.Д.

Языковая программа Екатерины II[i] и ее размышления о русской истории оказались востребованы в начале XIX века в среде людей, скептически настроенных по отношению к либеральным начинаниям молодого императора Александра I. Можно говорить о возникновении широкой консервативной оппозиции, в которую входили такие разные литераторы, как А.С. Шишков и Н.М. Карамзин.

В исследовательской литературе давно утвердилось представление о противостоянии «двух культурных мировоззрений» (Сакулин 1929, 334) – Шишкова и Карамзина, реакционера и либерала. Важнейшим эпизодом этой борьбы обычно называют «спор о старом и новом слоге», который привел в итоге к разделению литературы первой четверти XIX века на два лагеря – архаистов и новаторов.

При всей адекватности подобной схемы она допускает ряд дополнений. С самого начала данная полемика касалась не только и не столько литературных вопросов, сколько вопросов общественно-политических. И в трактовке этих последних взгляды Шишкова и Карамзина оказываются исключительно близкими – откровенно консервативными. Еще А.Н. Пыпин в 1885 году отмечал, что «на деле между Шишковым и Карамзиным, – кроме разницы в языке, – не было существенного различия» и что «их патриотизм был одинаково консервативный» (Пыпин 2001, 284). А в 1902 году Н.Н. Булич отмечал идеологическую близость двух, казалось бы, столь не близких друг другу авторов: «Один он <Шишков. – А.И.> высказывал печатно тогда эти мысли и никак не ожидал, что у него будет скоро много сторонников и что сам Карамзин, глава школы или, по выражению Шишкова, «некоторой особливой шайки писателей, вооружившихся против славенского языка», будет на его стороне и станет высказывать прямо государю еще более запугивающие мысли» (Булич 1902, 140). Об этом же писал и М.М. Погодин в 1866 году: «Карамзин был в своей записке, говоря нынешним языком, консерватор (охранитель) <…>» (Погодин 1866, 83).

Политическая подоплека полемики о старом и новом слоге была очевидна для историков литературы второй половины XIX века. Так, А.П. Пятковский полагал, что полемика «против новых нравственных и политических взглядов завязалась в форме спора о языке» и «только пряталась под личину филологических рассуждений» (Пятковский 1888, 151). В свою очередь Булич отмечал, что «основные взгляды Шишкова <…> скрыты под рассуждениями его о языке» (Булич 1902, 129).

Речь шла не просто о вопросах стиля или литературных предпочтениях. Шишков в «Рассуждении о старом и новом слоге», а затем и Карамзин в «Записке о древней и новой России» последовательно заявляли о своем несогласии с отходом Александра от принципов самодержавной власти, заложенных блестящим веком Екатерины.

Покойной императрице Карамзин посвятил панегирик – «Историческое похвальное слово»: «Екатерина бессмертна своими победами, мудрыми законами и благодетельными учреждениями. По этому простому и ясному чертежу Карамзин на нескольких страницах представляет полное обозрение ее царствования в картине, истинно великолепной» (Погодин 1866, Т. 1, 327). О ней же он размышлял и в «Записке о древней и новой России». Для него екатерининская Россия – истинный образец для подражания: «Вместо того, чтобы немедленно обращаться к порядку вещей Екатеринина царствования, утвержденного опытом 34 лет и, так сказать, оправданному беспорядками Павлова времени, вместо того, чтобы отменить единственно излишнее, прибавить нужное, одним словом, исправлять по основательному рассмотрению, – советники Александровы захотели новости в главных способах монаршего действия, оставив без внимания правила мудрых, что всякая новость в государственном порядке есть зло, к коему надобно прибегать только в необходимости, ибо одно время дает надлежащую твердость уставам <…>» (Булич 1902, 288).

Шишков в предуведомлении к «Рассуждению о старом и новом слоге» использует похвальное слово А.В. Суворова Екатерине: «Вожделенная народа Славенского Матерь, веселящаяся быти таковою! Како любиши древности Славенские, деяния, повествования? Все, все принадлежащее Славянам? В сих упражняешися, любомудрствуеши, и простираеши неведомый луч светлости будущим писателям нашим. Коль сладостно нам сие, что тако чествуеши и возносиши язык Славенский! Коликий Твой подвиг сей, почерпнути оный из источников истинных и единых, но источников отдаленных и мало посещаемых? (Суворов в похвальном слове Екатерине Второй)» (Шишков 1803). Шишкову, с одной стороны, важно было напомнить публике о научных занятиях Екатерины, императрицы, любившей русский язык и понимавшей цену отечественной культуры, но с другой – ему нужно было подчеркнуть преемственность собственной культурной позиции. Он сам задает тот контекст, в котором необходимо рассматривать его работу. Его языковая позиция фактически базировалась на тезисе Екатерины о древности «славянского» языка, ср.: «По мнению Шишкова, церковнославянский язык был первобытным языком всего человечества и сохранил в наибольшей чистоте первоначальную систему связи понятий, «коренные» образные формы идеального первоязыка» (Виноградов 1982, 215). Кроме того, он также обращается к этимологическим разысканиям, как и императрица, он увлекается «корнесловием», составляет специальные таблицы, готовит словари. Так же, как и Екатерина, Шишков не является «чистым» ученым, он идеолог, но практически все его идеи восходят к екатерининской монархической концепции.

«Новый слог» для Шишкова неприемлем, потому что он связан с идеологией французских философов, приведшей к страшной революции (Екатерина последних лет царствования прекрасно бы его поняла): «Мы оставались еще, до времен Ломоносова и современников его, при прежних наших духовных песнях, при священных книгах, при размышлении о величестве Божием, при умствованиях о христианских должностях и о вере, научающей человека кроткому и мирному житию, а не тем развратным нравам, которым новейшие философы обучили род человеческий, и которых пагубные плоды, после такого пролияния крови, и поныне еще во Франции гнездятся» (Шишков 1824, 423).

Но не разделял революционных убеждений и Карамзин. И категорически не нравился ему тот европоцентризм мышления русской политической элиты, который сформировался при Петре I: «Имя русского имеет ли теперь для нас ту силу неисповедимую, какую оно имело прежде? <…> При царе Михаиле, или Феодоре, вельможа российский, обязанный всем отечеству, мог ли бы с веселым сердцем на век оставить его, чтобы в Париже, в Лондоне, Вене спокойно читать в газетах о наших государственных опасностях? Мы стали гражданами мира, но перестали быть, в некоторых случаях, гражданами России. Виною - Петр» (Пыпин 2001, 240-243).

А в контексте с каждым годом все усложнявшихся отношений Александра и Наполеона верность либеральным идеям «французских философов», в глазах политических староверов, могла привести только к национальной катастрофе.

Существовала оппозиция Александру и в императорской семье. Едва ли не ключевой фигурой здесь являлась великая княгиня Екатерина Павловна. Вокруг нее группировались политические консерваторы, вхож в этот круг был и Карамзин: «Вокруг великой княгини составился тесный кружок определенно консервативного направления, и самым желанным гостем в Твери был Н.М. Карамзин. Она считала конституцию «совершенным вздором», а самодержавие полезным не только в России, но и в западно-европейских государствах <…> Она охотно подписала бы свое имя под известным рассуждением Карамзина «О древней и новой России в ее политическом и гражданском отношении», под этой горячей проповедью самодержавия и осуждения либеральных реформ. <…> Другим частым посетителем Твери и постоянным корреспондентом великой княгини был гр. Ф.В. Ростопчин» (Богоявленский 1994, 193; ср.: Vries de Gunzburg 1941, 45-49).

В феврале 1810 года по настоятельной просьбе великой княгини Карамзин приехал в Тверь и шесть вечеров подряд читал ей отрывки из «Истории государства Российского». После этого Карамзин еще два раза был в Твери: в декабре 1810 и в феврале 1811 годов. Как отметил Булич, «Карамзин был в полном восторге от приема великой княгини и от своих отношений с нею. Ее дворец он называл «очарованным замком», он не нахвалится ее любезностью, ангельской добротой и «необыкновенными познаниями принца, ее мужа» (Булич 1902, 275).

По сути, именно Екатерина Павловна инспирировала написание «Записки о древней и новой России»: «Карамзин часто и долго беседовал с нею обо всем, что делалось тогда в России под влиянием Сперанского. Многие из его замечаний обратили на себя особенное внимание великой княгини и, по ее совету и даже требованию, он изложил их, наконец, письменно» (Корф 1861, 133).

У нее же, в Твери, произошла и первая личная встреча историка и императора: «Между тем – это было в 1811 году – Александр, изъявил другу Карамзина, министру юстиции Дмитриеву, желание ближе познакомиться с своим историографом, велел пригласить его в Тверь, куда сам в то время отправлялся» (Там же).

Общение прошло удачно, Карамзин читал Александру отрывки из своей «Истории», государь остался доволен и даже вступил в дискуссию о самодержавии: «Вчера мы в последний раз имели счастье обедать с Государем: он уехал ночью. Сверх четырех обедов я с женою был два раза у него во внутренних комнатах, а в третий при Великой Княгине и Принце читал ему свою Историю долее двух часов; после чего говорил с ним не мало – и о чем же? О Самодержавии!! Я не имел счастия быть согласен с некоторыми его мыслями, но искренне удивлялся Его разуму и скромному красноречию» (Письма 1866, 140). Последнюю фразу Булич прокомментировал следующим образом: «<…> вероятно, Карамзин был в этом разговоре plus royaliste que le roi» (Булич 1902, 276).

Однако завершилась эта встреча не так радужно. Накануне отъезда Александра Екатерина Павловна вручила ему «Записку» Карамзина. Вероятно, император ознакомился с ней тогда же, потому что «на другой день он обошелся с историографом холодно, не говорил с ним ни слова, как будто не замечал его, и уехал, не простившись с Карамзиным» (Там же).