Смекни!
smekni.com

Секреты шаповальского лемеза (стр. 2 из 3)

Нередко шаповалы занимались мелкими кражами по ярмаркам, за что были и биты нещадно. В Ропске были убеждены, что не один шаповал не доживал свой век оттого, что у него непременно печенки были отбиты. Действительно, шаповалы как-то скоро начинали хиреть и умирать лет в 40, редко в 50, а то и в 30. Но, разумеется, ранняя смерть их должна быть объяснена той нездоровой обстановкой, в которой они работают: тут к спертому воздуху хаты присоединяется едкая шерстяная пыль, действующая разрушительно на легкие.

И сегодня работают шаповалы по-старинке: одиноко, вручную. Правда, производство уже не то. Мастерская – это небольшой сарайчик, в котором находится, так называемый, «рабочий стол», настоящая русская печь. Новшеством стало покраска валенок в черный цвет. Как же они это делают в таких условиях? В чугунный котелок с кипящей водой мастера кладут четыре чайной ложки специальной черной, как уголь, краски. В него же помещают валенки и в печь. Когда валенки начинают кипеть, шаповалы достают их голыми руками из кипящей жидкости. Чтобы закрепилась краска, кипение длится не две и не три минуты. В результате этого процесса выделяется едкий дым, который пагубно влияет на здоровье шаповала. На одну пару уходят 6 – 8 часов, но дело того стоит. Познакомившись с образом жизни шаповалов, может сложиться впечатление, что это люди не совсем высоких моральных качеств: хулиганы, разбойники. Но сегодня уже постарели они, успокоились. От былой шумной гвардии, не дающей расслабиться бдительным стражам порядка, остались единицы. Да и тем уж не до лихих разбойничьих кульбитов: зиму бы пережить да Пасху встретить. Не смотря на все эти «шалости», с уверенностью можно сказать, что это были и есть мастера своего дела.

Заключение

Время идет, спешит постоянно… Часы жизни нельзя остановить. Оно не пожалело и шаповалов Нового Ропска, которых в селе практически не осталось. Уходит в небытие уникальное мастерство, а вместе с ним и таинственный язык шаповалов. Что тому виной? Наверное, самый правильный ответ – это время. Стареют шаповалы. Сейчас среди их «трудового братства» остались лишь старики, которым не то, чтобы заниматься делом жизни, а хоть бы прожить еще год. Нет у них преемников, чтобы передать мастерство, унаследованное от отца и деда. Разве может работа шаповала принести хороший доход? Конечно же, нет! Да и часто ли мы в наше время видим людей, которые носят валенки? Опять же – нет! Тогда зачем же их изготовлять? Но чем может заработать себе на жизнь человек, который с детства постигал все тайны мастерства, а чуть позже кормил семью на заработанные этим трудом деньги? Поэтому для них это не просто работа, а призвание. А «катрушницкий» язык есть неотъемлемая часть этой работы.

Язык шаповалов уникален. В «совершенстве» его знал лишь узкий круг людей. И чем носителей этого языка становится меньше, тем больше вероятность того, что язык исчезнет навсегда. Жители села знают о тайном языке шаповалов, даже отдельные слова, но их практически не используют. Да и сами шаповалы редко уже общаются на своем языке. Не с кем, да и не за чем… поэтому, когда мы просили шаповалов назвать нам слова на «катрушницком» языке и сказать, что они означают, сделать это было им уже не так-то просто. Забыли они его, а может, не захотели говорить – мы не знаем. Зачем им его скрывать? Лет десять назад это было еще тайной. Но уже не сегодня…. Возможно, этот язык и не имеет будущего. Общаясь с шаповалами, мы часто слышали от них слова: «Пусть он (язык) умирает вместе с нами!» Трудно сказать, ошибаются они или нет. Но это не главное. Важно, чтобы о нем знали. Этот язык – часть нашей русской культуры, составляющая часть нашей Родины. И если мы, простые жители Брянщины, не общаемся на этом языке, то должны хотя бы знать о его существовании.

Язык, имеющий такую необычную историю, имеет право на жизнь, пусть даже на страницах книг. И это намного лучше, чем кануть в Лету, быть навсегда забытым.

Родина у нас одна, и её надо всемерно беречь. Интерес к прошлому своей страны, области, района, села послужит воспитанию патриотических чувств, поможет стать образованными, полезными обществу, людьми.

Словарь

А

Акрель (Акруша) – хлеб;

Алыда – корова;

Алычиться - жениться, выходить замуж;

Антюх, антюшник – валенок, вальщик;

Артюх – вол;

Атира – земля;

Ахвесъ – Бог, церковь, иконы;

Ашоха – каша;

Б

Бакрых – два;

Бакрых деканов – двадцать;

Бальба ни псуля некумает – друг ничего не понимает.

Бальбечка – друг, товарищ;

Барабуля – лук;

Басать – резать;

Баштун, баклейка – отец;

Бодуха – иголка;

Ботус – жених;(солдат)

Букшен – шесть;

Бурдасы – штаны;

Бусать – гулять;

Бутырих – четыре;

В

Вандзырить – везти;

Варнак – петух;

Варначка – курица;

Вислаки – яблоки;

Вихро – сено;

Вовна-то хусая – шерсть–то плохая;

Воксик – лес;

Волеть – хотеть;

Волишь – будешь;

Волот – конь, лошадь;

Восемяжа – восемь;

Впулить – купить;

Выкиривать – пить;

Г

Галасть – соль;

Гальман – грудь;

Гальмо – молоко;

Гарда – водка;

Гармазу – гармонь;

Говордить, Говырдать – говорит;

Гумер, Гомерлясъ – сахар, мёд;

Д

Девянжа – девять;

Декан – Десять;

Декан – червонец;

Дулес – чай;

Дуля – жарить;

Дулясникъ – самовар;

Дуляснык – огонь;

Е

Епихуля – грубка;

Ерчить – ехать.

Ж

Жбаха - шкредьма, надо шкорни схалить! - Баба - жадина, надо валенки испортить!;

Жухля – водка;

З

Закаплунить – запереть;

Й

Йорая ряха – старуха;

Йорый – старый;

К

Каврей – пан;

Калуверный – черный;

Калузька – гумно;

Канавка – пенька;

Каня – шинок;

Карабка, крабка – ложка;

Катруха – шапка;

Катруха – шапка;

Катрушник – вальщик;

Катрушник – шаповал;

Кашкет – фуражка;

Кгуд – жид;

Кепель – шляпа;

Кербуль – рубль;

Керить – пить;

Кимальница – кровать;

Кимарить – спать;

Кирха – свинья;

Клащебка – коробка;

Климаты, клюжиты – класть;

Клюжить – красть;

Кнудъ – жид;

Ковтырь – горшок;

Кондер – суп;

Кора – скоро;

Корнив – был;

Кочетъ – поп;

Креса – сало;

Кресо кресинное – мясо;

Кресо пленое - сало;

Криса – мясо;

Кувезно – тяжело;

Куганъ – цыган;

Кудомник – колокол;

Кудро – ведро;

Кулыга – торговая лавка;

Куропец – земляк;

Курхун – поросёнок;

Кухтеча – бедный, беднота;

Кучай, бальба – молчи, друг;

Л

Ламонная ряха – молодица;

Ламоный – молодой;

Лапсердак – пиджак;

Лапухи – сапоги;

Ласома – солома;

Лащевка – рюмка;

Лащога – дорога;

Лемез – язык;

Лепки – глаза;

Лобзать – целовать;

Лох – неместный житель;

Лупиха – картофель;

Лухтиться – хохотать;

Любцаю – люблю;

М

Макир – нож;

Максать – делать;

Макшейка – мать;

Манек – кот;

Манька – клубок шерсти;

Марахонька – дождь;

Матлоха – табак;

Матрать – есть;

Махам – мясо;

Махлованник – писарь;

Махлованье – бумага;

Мащерка – работа;

Мерло – овечка;

Мерхля – овца;

Микец – мальчик;

Микриненок – ребенок;

Микры – дети;

Морчь – ночь;

Н

Нашкрабень – надо;

Немкинья – полушубок;

Ненашкребень – нет;

Никораго – ничего;

О

Оперить – найти;

Отгурить - отдать;

П

Парута – хата;

Перха – мука;

Питерень – мешок;

Питрус – камень;

Пихт – нос;

Пихталить – курить;

Пихталка – сигарета;

Пленить – мыть;

Пленный – белый;

Плеха – баня;

Повдекана – пятёрка;

Повкусотни – пятидесяти;

Повкусотни – пятьдесят;

Погас – палка;

Поруха – шерсть;

Похазник – хозяин;

Похазница и дулесу не отгурила - Хозяйка и чаю не дала

Похлаешь - поедешь, пойдёшь;

Пояперить – хватать;

Протаривать – продавать;

Псалка – рыба;

Пухталка – подушка;

Р

Растопырки – рога;

Русаха – рубашка;

Ряха – женщина;

С

Саповка – утка;

Сбран – брат;

Сбранка – сестра;

Свисло – кислота;

Свисло – масло;

Семжа – семь;

Сепить – смотреть;

Сиворка – мороз;

Скалы – зубы;

Скводин – один;

Скельницы – комнаты;

Скибури бусарят – вши кусают;

Скитц – собака, милиционер;

Скрипуха – кровать;

Скрипцы – ворота;

Скрыготник – поезд;

Скрыготня – машина;

Скумать – понимать, знать;

Слыхтики – уши;

Сморщ – борщ;

Сморщик – нос;

Степня – печь;

Стодный – богатый;

Стрелье – дрова;

Стромух – три;

Стыга – зад;

Стыченный – великий начальник;

Стычить – стоять;

Суга – вода;

Судачить – разговаривать;

Сужник – колодец;

Схлевать – убегать;

Схлей – ставь;

Т

Тахтить – нести;

Тербовать – требовать, говорить;

Трепез – стол;

Тропа – борода;

Тузница – тысяча;

У

Убирить – взять;

Уяперить – украсть;

Х

Хаз – дом;

Хирани – люди;

Хирка – рука;

Ховбы – деньги;

Ходырки – ноги;

Хорье – село;

Хусый – плохой;

Ч

Чахирка – кружка;

Чекула – капуста;

Чуз – мужчина;

Чукать – бить;

Ш

Шамолвка – еда;

Шихта – незамужняя девушка;

Шкорни – валенки;

Шкридько – дед;

Шкрыготня – поезд;

Шмурак – дурак;

Шмурый – глупый;

Шпинско – красиво, хорошо;

Штакет – картуз;

Шуга – вода;

Шуплей – овес;