Некоторые критики (Блэк, Перриш) выдвигали на первое место критерий качества для оценки речи. Но понятие "качества" тоже слишком неопределенно в контексте риторики: что есть качество риторического произведения? Для Блэка – это убедительность речи, для Перриша – ее художественные достоинства, которые не зависят от эффекта.
В итоге, учебные пособия по риторической критике суммируют различные точки зрения на принципы анализа публичных речей и предлагают использовать четыре стандарта, или критерия: 1) стандарт результатов (эффекта); 2) стандарт правды; 3) этический стандарт (ритор и его мотивы); 4) художественный стандарт . Однако эти стандарты неоднократно критиковались за неопределенность и спорность ключевых понятий, лежащих в их основе, таких как: "результат", "правда", "хороший человек", "качество". Приоритет отдавался стандарту художественности: "При оценке речи критическим стандартом должны быть художественные достоинства речи, или то, как и насколько хорошо ритор использует принципы эффективного создания речи.<…> Когда критик использует художественный стандарт как меру эффективности речи, он не игнорирует результаты, правду и этос ритора".
Другие американские пособия рекомендуют критику иметь представление об "идеальной речи и идеальном выступлении", в сопоставлении с которыми и надо оценивать реальные, при этом сущность и характеристики понятий "идеальная речь и идеальное выступление" не раскрываются.
Попытки оценивать риторические произведение через его сравнение с неким идеальным образцом мы встречаем и в отечественном языкознании. А.К.Михальская на страницах книги "Русский Сократ: лекции по сравнительно-исторической риторике" вводит понятие риторического идеала. В отличие от своих западных коллег она разрабатывает это понятие более подробно, определяя его как "принадлежность системы идеалов данного сообщества, ментальный образ, некий идеальный образец речи, причём речи не просто "приемлемой", "нормальной", "допустимой", которая описывается понятием нормы речи. <…> Это "образ прекрасной речи", существующий не только в сознании ритора, но и в сознании слушателя, короче, в голове любого носителя данной культуры. Это система наиболее общих ожиданий и требований к хорошей речи". Как видим, главное, что отличает идею риторического идеала Михальской от понятия идеальной речи, которым оперирует американская риторическая критика, - это учёт специфики национальной языковой культуры и языковых традиций, а также особенностей социополитического фона.
Понятие риторического идеала А.К.Михальская заимствует у С.С.Аверинцева из его работ, посвящённых античной риторической культуре. Однако это понятие восходит, по мнению исследовательницы, к диалогу Платона "Горгий", "где Сократ говорит о том, что ритор, мастер хорошей речи, говорит не просто так, но всегда держит в голове некоторый "образ", "образец", eidos – идею прекрасной речи".
В современной зарубежной лингвистике эта мысль была высказана Отисом Вальтером: "Если мы будем говорить об эксплицитных риториках, сознательно сформулированных теориях коммуникации, то окажется, что только немногие общественные формации создали подобные риторики, наиболее значительные из них – греко-римская цивилизация и западная цивилизация. Однако каждая культура и каждая субкультура имеет имплицитную теорию риторики - теорию о том, как должна происходить коммуникация, и о том, что приемлемо, опасно, необычно, прилично".
Очевидно, что понятие русского риторического идеала требует дальнейшей разработки и уточнения. Должны быть проанализированы все авторитетные, культурно значимые, высоко оценённые профессионалами и общественностью речи, для того чтобы выделить и описать признаки и составляющие современного русского риторического идеала.
Выделение основных признаков национального риторического идеала позволит установить культурно значимые критерии оценки публичной речи и перейти от оценки речи, базирующейся на "системе наиболее общих ожиданий и требований к хорошей речи" к аргументированному научному анализу и оценке всякого риторического произведения.
Место риторической критики в ряду других филологических дисциплин
Родство риторики и риторической критики обозначено в самом названии этих дсциплин. Как мы помним, риторика - это филологическая дисциплина, изучающая отношение мысли к слову. Действительно, риторика разрабатывает правила, позволяющих воплощать мысль, идею, замысел в слове, речи. А риторическая критика, по сути, обратно пропорциональна риторике: она изучает слово, чтобы выяснить идеи, которые в этом слове выражены. Таким образом, мы можем сказать, что риторическая критика – это филологическая дисциплина, которая изучает отношение слова к мысли.
Такая близость риторики и риторической критики ставит под сомнение необходимость разводить эти два способа анализа отношений мысли и слова в две отдельные дисциплины. И, действительно, как уже было отмечено раньше, европейская традиция оставила эти два направления в пределах одной дисциплины – риторики. Однако развитие риторической критики в США привело к выработке совершенно новых методов анализа отношения слова к мысли, которые зачастую сильно расходятся с методами традиционной риторики.
Помимо риторики, риторическая критика взаимодействует с такими филологическими дисциплинами, как литературная критика, литературоведение, поэтика, и в меньшей степени – с теорией и историей литературы. Оставляя за рамками статьи разграничение предметов и задач этих пяти литературоведческих дисциплин, на которое существует множество разных точек зрения, выделим из всего этого комплекса филологических дисциплин, исследующих художественные произведения, литературную критику, как раздел филологии, по своим методам и задачам наиболее близкий к риторической критике.
И риторическая, и литературная критика занимаются анализом произведений слова. Говоря о риторическом анализе, употребляют термин "риторическое произведение", говоря о литературном анализе – "художественное произведение". Действительно, традиционно литературная критика исследует произведения литературы: прозаические и поэтические, в то время как риторическую критику чаще всего привлекают ораторские речи. Удобнее всего было бы разграничить их сферы интересов через оппозицию объекта их изучения: "художественное произведение", "произведение литературы" vs. "риторическое произведение", "ораторские речи". Однако этот взгляд обманчив. Художественное произведение может быть "риторично", вследствие этого "поддаваться" риторическому анализу. Вместе с тем, выдающиеся речи могут представлять собой самодостаточные художественные произведения, со своей собственной системой образов и развитием сюжета, как например Пушкинская речь Ф.М.Достоевского. Таким образом, то, что различает литературную и риторическую критику – это не столько предмет исследования, а сколько подход, отношение к нему.
Литературную критику в произведении слова интересует, прежде всего, эстетический аспект; риторическую – аспект авторского целеполагания. Г.О.Винокур так проводил это разграничение: "… не трудно убедиться, что ораторская речь, например, отличается от поэмы или стихотворения прежде всего, нагляднее всего именно целью, какая преследуется первой в отличие от последней… Наше сопоставление речи ораторской и речи поэтической должно показать, что, в то время как ораторская речь построена, главным образом, на использовании экспрессивных моментов языка, в прямой связи со смыслом не находящихся, но его дополняющих, речь поэтическая строится путем сопоставления, сталкивания между собою самостоятельных элементов языка как таковых, что приводит к игре на противопоставлении собственно языковых форм соответствующим им формам логическим. <…> Отсюда, между прочим, следует также, что поэтика имеет своим предметом вовсе не только так называемые "поэтические произведения", где моменты поэтические в нашем смысле превалируют над остальными, а именно эти поэтические моменты, которые могут, конечно, встретиться не только в книжке стихов или в романе, а решительно повсюду, даже в самой обыденной речи, будучи перемешаны с явлениями иного порядка". Продолжая эту мысль, отметим, что "художественные моменты", в свою очередь, могут играть важную роль для реализации замысла, цели автора-оратора, и уже в этом своем качестве, оказываться интересными риторической критике.
Уместно вспомнить, что риторическая критика в США выросла не столько из риторики, сколько из литературной критики, которой она себя противопоставила. Началом формирования американской риторической критики стала эпохальная работа Герберта А.Вичелнза "Литературная критика ораторских речей", написанная в 1925 году, в которой он противопоставляет риторическую критику литературной на том основании, что она связана не с категориями прекрасного и вечного, а с эффективностью. Развивая эту мысль, он пишет: "Каковы взаимоотношения между риторической критикой и литературной критикой? Последняя одновременно и шире и уже, чем риторическая критика. Она шире в силу своей заинтересованности в вечных ценностях: потому что она не уделяет никакого внимания ни индивидуальным задачам, ни непосредственному эффекту; потому что она рассматривает произведение литературы как голос человеческой души, обращающейся к людям всех возрастов и эпох; потому что критик говорит как зритель всех эпох и всех типов. Но универсальность такого отношения приводит к установлению ограничений: влияние времени закономерно отодвигается на задний план, истолкование в свете авторского замысла и той ситуации, в которой он оказался, может отсутствовать или быть слабо выраженным".