Смекни!
smekni.com

"Система-становление-состояние" в языкознании Фердинанда де Соссюра (стр. 3 из 6)

- языковую традицию, которая навязывает новому поколению говорящих вполне готовые речения,.. воспрещает что-либо менять даже в том случае, если по зрелом размышлении в них можно различать значимые части" (7. с. 57).

- К устойчивым синтагматическим единствам Соссюр относит типы синтагм, которые построены по определенным правилам. "Эти типы, - пишет он, - могут существовать лишь в том случае, если в языке зарегистрировано достаточное количество их образцов" (там же). В современной лингвистике указанный тип синтагматических единств, видимо, отнесен к "фразеологическим сочетаниям" и "фразеологическим выражениям". Фразеологическое сочетание - это такой тип фраз, который образуется словами в их несвободном значении ("Беспросыпное пьянство"; "Досада берет"). В этом типе одно слово входит в словосочетание в своём связанном значении, тогда как значение второго свободно. Связь состояний, формирующую подобное единство, можно было бы определить как "односторонне-устойчивую", или "односторонне-избирательную". Л. Ельмслев называл такой тип отношения селекцией.

"Фразеологические выражения" - это традиционно-устойчивые сочетания слов; ("Горячий привет"; "Принять меры"); и связь, их образующую, вполне можно определить как "традиционно-устойчивую".

в) Немотивированные" (не имеющие естественной смысловой связи), "непроизводные", "эквивалентные словосочетания". Связь, их образующую, можно назвать "произвольно-устойчивой". Этот вид словосочетаний в своей типологии фраз В.В.Виноградов именует "фразеологическим сращением".

г) Внутренней разновидностью синтагматического единства, эквивалентного слову, является "фразеологическое единство", Однако оно - мотивированно-устойчивое сочетание. Так что связи состояний подобных синтагматических единств могут бить одноименными: "мотивированно-устойчивыми".

д) Мы полагаем, что к немотивированным словосочетаниям следует отнести и те, которые возникают посредством агглютинации , то есть в процессе постепенного и сложного усиления устойчивости связи между самостоятельными языковыми знаками, приводящего к слиянию в одно слово, с единой фонетической оболочкой, ударением и смыслом. Агглютинация, по Соссюру, имеет три фазы:

- сочетание нескольких элементов в одной синтагме. - синтез синтагмы в новую языковую единицу. - Фонетиеское и акцентуальное изменения в новой языковой единице. Например: (Спаси бог!) - это первая фаза. Здесь видимо, действует избирательно-устойчивая связь. Вторая фаза: "Спасибог?" ( я лишь предполагаю) - здесь "словотворческая" связь, которая по сути дела, исчезает как внешняя связь, преобразуясь в "связь-значение", подобную той, которая стягивает в знак означающее и означаемое в слове. Третья фаза: "Спасибо"- эта связь произвольна, хотя и не всегда немотивированна.

В случаях возникновения устойчивых синтагматических единств Соссюр считает, что "Недостаточно рассмотреть отношения, объединяющие отдельные части синтагмы между собой; "...можно также принимать во внимание то отношение, которое связывает целое с его частями" (7. с. 156). И в другом месте: "Значимость целого определяется его частями, значимость частей - их местом в целом; вот почему синтагматическое отношение части к целому столь же важно, как и отношения между частями целого" (7 .с. 160).

Таким образом, Соссюр подсказывает необходимость изучения как "субординирующей", так "координирующей" связей языковых состояний, намечая вместе с тем рассмотрения трех существенных аспектов исследования.

1. Генезис более сложной языковой системы из ранее самостоятельных языковых систем-состояний.

2. Превращение значимостей этих (более простых) систем-состояний (то есть их внешних состояний) в функции некоторого целого.

3. Качественное преобразование связей сосуществующих, относительно самостоятельных единиц-состояний во внутреннюю форму целого, или в его структуру, порождающую новую лексико-семантическую единицу.

Из этих двух типов системно-структурных связей определяющими являются субординирующие (подчиняющие). Если координирующие связи соподчиняют языковые единицы,- образуя системное означающее, или фонетическую оболочку, то субординирующая связь наполняет ее единым смыслом. Этот смысл мотивирован, поскольку обусловлен смысловой сочетаемостью входящих в систему элементов. Однако системно-субординирующая связь окончательно редактирует системное значение, выходя с этим значением на внешние отношения.

Ассоциативная, или парадигматическая связь состояний.

Этот тип отношений чаще всего сегодня называют систематическими, или парадигматическими. Он возникает между словами, находящимися вне речи и имеющими что-либо общее:

а) акустическое сходство;

б) общее как по смыслу, так и по форме;

в) либо только по смыслу;

г) либо только по форме.

Такие отношения получили наименование "отношения в отсутствии". "...члены, составляющие ассоциативную группу, не даны в сознании ни в определённом количестве, ни в определённом порядке" (7 с. 158). Ассоциативный тип отношений обусловливает многозначность и многозвучность синтагматической цепи. Синтагматическая и парадигматическая оси органически связаны между собой, и глубинным основанием этой связи является (с точки зрения диалектического материализма) многокачественность реальных вещей, их свойств и отношений. Через всякое слово, как элемент синтагмы, выражающее некоторое понятие, как бы "просвечивают" другие слова, которые означают многообразные моменты содержания этого понятия. Все эти внутрипонятийные знаки-состояния должны не просто классифицироваться, как, например, утверждает Ролан Барт (1. с. 140), но на наш взгляд, упорядочиваться соответственно принципу существенности,то есть действительному соотношению выражаемых в словах вещей и их признаков. Парадигматическая система должна означивать действительный объект-систему в его движении и развитии.

Оба плана языка связаны между собой таким образом, что синтагма может разворачиваться только тогда, когда она черпает все новые и новые единицы из ассоциативного плана. А координация в пространстве (синтагматика - Б. С.) способствует созданию ассоциативных координаций, которые,в свою очередь, оказываются необходимыми для выделения составных частей синтагмы (там же). Мы полагаем, что ассоциативное поле того или другого элемента синтагмы ограничивается тем или иным типом сочетаемости данного слова с парасемами, то есть со значимой оппозицией.

Лексико-семантическая концепция сочетаемости разрабатывалась еще при жизни Соссюра. В 90-е годы XIX века существенный вклад в исследование этой проблемы внёс М.М. Покровский. "Поля Покровского" построены посредством совместного применения трех критериев:

- тематическая группа - слова относятся к одному и тому же кругу представлений;

- синонимия;

- морфологические связи.

Под последним понимаются группировки, формируемые по принципу названий деталей, орудий, способов действия и т.д. Слова, сформированные таким образом, имеют общие показатели в своей форме (суффиксы, префиксы и др.). Существуют и более сложные отношения отглагольных имён существительных к глаголам. Систему сходных представлений М. Покровский связывал с системами явлений общественной жизни (см.: 7. сс. 47-48). В 30-е годы XX в Й. Трир разделил поля на:

- лексические, образуемые одним словом и его "семьей" слов.

- понятийные - обширная система взаимосзязанных понятий, организованных вокруг центрального понятия, например, "ум, разум".

Лексическое поле покрывает только часть понятийного; другая часть понятийного поля покрыта другим лексическим полем и т.д.

"Элементарное семантическое поле" В. Порцига, ядром которого всегда являются либо глагол, либо прилагательное. Данный тип поля основывается на достаточно определенной избирательности того или иного глагола, того или иного прилагательного: "схватить - рука", "хмурить - глаза", "белокурые- волосы".

Итак, понятие "синхроническая связь состояний" выражает, на наш взгляд, совокупность существенных, необходимых, относительно устойчивых отношений между синтагматическими единицами; формами проявления указанных свойств этого типа связи являются:

- синтаксические правила; законы словообразования; лексико-семантические поля; концепция сочетаемости (поскольку эта концепция не исчерпывается элементарным семантическим полем В. Порцига).

Наше толкование содержания понятия "связь состояний" и его познавательной функции, в частности, в лингвистических исследованиях, находит свое подтверждение в концепции Соссюра, в которых это понятие имеет определяющее значение. Однако мы не можем разделить утверждение швейцарского ученого относительно "неимпеpативности синхронического закона. "Синхронический закон, пишет он, - это общий закон, но не императивный; попросту отражая существующий порядок, он только констатирует некое состояние (6. с. 125).

Отрицание императивности синхронических законов, по нашему убеждению, противоречит тому значению, которое Соссюр придаёт структуре, имеющей решающее значение в лингвистике этого ученого, Основанием отрицания императивности синхронического закона, по Соссюру, служит факт его изменчивости. "Мы ведь понимаем слово императивный, - замечает он, - не в смысле обязательности по отношению к говорящим; отсутствие императивности означает, что в языке нет никакой силы, гарантирующей сохранение регулярности, установившиеся в каком-либо пункте" (7. с. 125). Закон, как существенный элемент условий бытия любого (в том числе и языкового) объекта, несомненно, реагирует на изменение системы условий своего функционирования, изменяя механизм своего действия; когда же эти условия претерпевают качественное преобразования, тогда данный закон уступает свое место другому.