Смекни!
smekni.com

Судебная аргументация в статусе определения (стр. 3 из 10)

Действие совершилось в месте Х.

Все действия, совершаемые в месте Х, являются А.

Следовательно, данное действие является А.

То есть:

Он упал в яму там, где много меловых карьеров.

Там, где много меловых карьеров, в них часто падают случайно.

Следовательно, он упал в яму случайно. (Как и в ряде предшествующих примеров, здесь используется логически неправильное и фактически ложное умозаключение, на чем основан сюжет рассказа, однако, следует отметить, что логически неправильное умозаключение может приводить и часто приводит на деле к истинному выводу – этот человек в данных условиях мог упасть в яму – Ред.).

Тот же аргумент в другом рассказе того же автора позволяет установить, что действия дворецкого были не случайными, а преднамеренными. В новелле "Три студента" дворецкий выгораживает своего бывшего хозяина. Заметив перчатки, оставленные тем на месте преступления, дворецкий садится на эти перчатки, а затем их убирает. Однако несоответствие того, как это действие было представлено, и места, где оно совершилось, сразу обращает на себя внимание Холмса: почему человек, которому стало плохо, садится не в первое попавшееся кресло, а в самое дальнее?

Это легко понять. А где вы были, когда вам стало плохо?

Где, сэр? Да вот тут, около дверей.

Странно, ведь вы сели на кресло там, в углу. Почему вы выбрали дальнее кресло?

<…>

Садясь вчера в это кресло, вы хотели скрыть какой-то предмет, который мог бы разоблачить незваного гостя?

Дворецкий сел не в первое попавшееся кресло.

Когда человеку плохо, он садится в первое попавшееся кресло.

Следовательно, дворецкому не было плохо.

В судебной речи, приводимой в пример в воспоминаниях А.Ф. Кони, вопрос о месте действия помогает определить, что слова свидетеля – ложь:

Что давали в театре?" - "Оперу". – "Какую – итальянскую или русскую?"

- "Итальянскую". <…>

– "А в каком театре это было (итальянские оперы давались в Петербурге исключительно в Большом театре, где ныне здание консерватории): в Большом или Мариинском?"

– "В Мариинском".

Свидетель сел на место, бросая беспокойные взгляды на скамью подсудимых, а я посоветовал присяжным обойтись без его показания, так как свидетель имеет слишком необыкновенные качества, чтобы пользоваться его рассказом при обсуждении обыкновенного дела: он обладает удивительным свойством дальнозоркости, и для него до такой степени не существует непроницаемости, что из второго или третьего ряда кресел Мариинского театра он видит, кто сидит в бельэтаже Большого.

Свидетель утверждает, что видел итальянскую оперу в Мариинском театре.

Итальянские оперы показывают только в Большом театре.

Следовательно, слова свидетеля – ложь.

Образ действия

Манера совершения действия может показать, насколько данное действие являлось обдуманным или случайным.

Действие совершалось образом Х.

Все, что совершается образом Х, является А.

Следовательно, данное действие является А.

В двух произведениях А. Конан Дойла есть ссылка на решение суда, основанное именно на образе действия. В одном случае (рассказ "Пять зернышек апельсина") действие признали несчастным случаем, так как погибший спешил (и в спешке вполне мог оступиться), хотя на самом деле это было убийство.

Предполагают, что он спешил к последнему поезду, отходившему со станции Ватерлоо, и что в спешке при исключительной темноте сбился с дороги и шагнул через край одной из маленьких пристаней речного пароходства. На теле не было обнаружено следов насилия, и не может быть сомнения в том, что покойный оказался жертвой несчастного случая; это должно заставить власти обратить внимание на состояние речных пристаней.

Человек шел в спешке.

В спешке можно упасть в воду случайно.

Следовательно, человек упал в воду случайно.

В другом произведении – "Собака Баскервилей" – действия преступника Селдена (сбежавшего с каторги недалеко от Баскервиль-холла) были признаны неумышленными, так как именно их зверская жестокость привела присяжных к мысли, что Селден не в здравом уме:

"Я хорошо помнил дело Селдена, потому что в свое время Шерлок Холмс занимался им, заинтересовавшись жестокостью, с которой было совершено убийство, и печатью бесцельного зверства, отмечавшей все действия этого изверга. Преступление было настолько чудовищно, что у судей зародилось сомнение в здравости рассудка Селдена, и поэтому смертную казнь ему заменили тюрьмой".

Действия Селдена отличались исключительной жестокостью.

Вменяемый человек не может действовать с такой жестокостью.

Следовательно, Селден невменяем.

Обстоятельства

Обстоятельства совершения действия могут подсказать, каким образом его квалифицировать.

Действие совершалось при обстоятельствах Х.

Все, что совершается при обстоятельствах Х, является А.

Следовательно, данное действие является А.

В очерке Г. Продля "Убийца с десятью именами" в суде обсуждается следующий вопрос: из комнаты предполагаемого убийцы, согласно показаниям его служанки, раздавались стуки. Обвинение предположило, что он расчленял труп. Защита оттолкнулась от житейских соображений: логично расчленять труп, когда дома есть кто-то еще, если можно его расчленить при других обстоятельствах – в одиночестве?

– Миссис Страйд, вы хоть и простая, но, бесспорно, неглупая женщина. И у вас, конечно, есть житейский опыт. Не находите ли вы, что со стороны мистера Хьюма было бы величайшей глупостью в вашем присутствии расчленять труп? Разве он не мог отправить вас домой или послать с каким-нибудь поручением?

– Конечно, вы совершенно правы. Ему стоило лишь подождать, пока я уйду. К полудню я всегда заканчиваю работу. Он мог также послать меня за покупками, тем более, что его жена уехала на весь день…

Тем самым, защита подходит к тому, что эти стуки можно было квалифицировать как угодно – перестановка мебели, например, так как они происходили при данных обстоятельствах – дома находился совершенно ненужный свидетель.

Стук в комнате Хьюма раздавался тогда, когда дома была служанка.

Нормальный человек не станет расчленять труп при служанке.

Следовательно, стуки объясняются не тем, что Хьюм расчленял труп.

Материальные свойства

Особенности устройства какого-либо предмета, его внешний вид и иные параметры могут стать поводом для разбирательства в суде по поводу морального или материального ущерба, нанесенного с помощью этого предмета.

Данный предмет является таким.

В этой ситуации предмет должен быть другим.

Следовательно, подмена свойств предмета – подсудное дело.

Высмеивая американскую систему судопроизводства в статье "Засужу, замучаю, как Пол Пот – Кампучию" Т. Толстая ссылается на реальные судебные иски, поданные американскими заключенными:

Но и за решеткой не прекращается деятельное крючкотворство: ведь закон запрещает применение "жестокого и необычного наказания" к заключенным. И вот один подает жалобу, что ему дали малиновое мороженое, когда он хотел персиковое; другой – что вместо розового полотенца ему выдали белое, а это изощренная жестокость.

Полотенце было белым.

Я просил розовое полотенце.

Следовательно, меня оскорбили.

Венцом дел такого рода следует признать знаменитое дело о кофе, после которого на всех стаканчиках с горячими напитками появились слова "осторожно, напиток горячий". Речь шла не о качествах кофе – женщина, обратившаяся в суд, не говорила, что кофе был невкусный. Речь шла именно о его свойствах – кофе был горячий, а это, в свою очередь, привело к ожогу. В ироническом описании Татьяны Толстой это дело представлено так:

"Вот женщина купила себе кофе в "Макдоналдсе", села в машину, установила шаткий стаканчик между ног, а крышка-то слети, а она и обварись. В дикой, отсталой стране, где стаканы держат в руке, — что бы сделали? Долго жалели испорченную юбку и обшивку сиденья. Не то в стране равных возможностей: женщина подала на быстроедов в суд. Адвокаты убедили судью, что кофе был слишком горячим, а на стаканчике не было предупреждения: "этот кофе может обварить вашу ногу", ставить же стакан в такой удивительной близости к филейным частям, — сказали адвокаты, — часть американской традиции. Мужчины в этой стране всегда именно там и держат бутылку с пивом (Зигмунд, привет!), а так как научно доказано, что мужчины и женщины равны, то вот и..." Обваренной присудили 37 миллионов долларов, и это не потому, что ее ноги такие дорогие, а потому что "Макдоналдс" богатый, а судить обидчика надо на всю стоимость его имущества.

Кофе был горячим.

Меня не предупредили о том, что он горячий.

Следовательно, меня намеренно подвергли опасности.

Жизненные свойства

Свойства человека, являющимся одним из участников судебного разбирательства, могут быть поводом для признания иска недействительным или же для смягчения его формулировки.

Х обладает свойствами Y.

Все, кто обладает свойствами Y, могут совершать А.

Следовательно, Х может совершать А.

В США было рассмотрено судебное дело, которое книга "Самые бестолковые тяжбы в мире" окрестила "Дело об агенте с собачьим нюхом":

Однажды в аэропорту полиция по наводке задержала багаж известного наркодилера Джейсона по подозрению в перевозке наркотиков и вызвала ДЕА — Службу по борьбе с наркотиками.

Уоррен, агент ДЕА, так спешил, что не взял с собой собаки, чтобы проверить чемоданы по запаху. Это не помешало ему ...об¬нюхать багаж самому, причем после "исследования" он был полностью убежден в том, что в двух чемоданах чувствовался "стойкий аромат" марихуаны.

Полиция арестовала Джейсона, и тот был осужден. Как бы то ни было, подобная перспектива Джейсона вовсе не устраивала. "Никто и никогда не проверял обонятельные качества Уоррена, поэтому "проверка" была несправедливой!" — заявил он. Кроме того, по его уверениям, запах марихуаны улетучился в тот самый момент, когда полиция открыла чемодан, а следовательно, дело должно быть прекращено в связи с отсутствием доказательств.