Руднев А.Г.
Краткая история разработки проблемы односоставных предложений
Основными элементами двусоставного предложения, как об этом сказано на предшествующих страницах, являются два организующих центра, вокруг которых группируются все остальные члены предложения и которые выступают в предложении в роли главных членов предложения - подлежащего и сказуемого.
Но в современном русском языке встречаются так называемые односоставные предложения, в которых имеется налицо один из составов главных членов предложения (либо подлежащего, либо сказуемого), а другой и не подразумевается и не восстанавливается из контекста. Например: Цепь дней... Переходы, бои, отдых. Жара, Дождь. Смежные запахи конского пота и нагретой кожи седла. (Шол.).
Представители логико-грамматического направления (Н.И. Греч, А.X. Востоков, Ф.И. Буслаев), отождествляя предложение с суждением, рассматривали односоставные предложения как неполные, допуская, что один из главных членов предложения - суждения - может быть опущен. Исходя из того, что "без сказуемого не может быть суждения", Ф.И. Буслаев категорически утверждает: "...Но нет ни одного предложения, которое состояло бы только из подлежащего"1. Отсюда совершенно очевидно, что представители логико-грамматического направления не признавали номинативных предложений, а рассматривали их как неполные предложения.
Представители историко-психологического и формально-грамматического направлений - так же, как и представители логико-грамматического направления, считали, что важнейшей частью предложения является сказуемое, что в нем вся сила высказывания, что без сказуемого не может быть предложения.
В тех случаях, когда единственный главный член односоставного предложения выражается именительным падежом, он, независимо от выполняемой им функции, рассматривался представителями этих направлений в качестве сказуемого, а предложение в целом признавалось неполным предложением, где подлежащее опущено.
Ф.Ф. Фортунатов наличие таких предложений объяснял тем, что предложение как психологическое суждение должно заключать сочетание двух представлений - психологического подлежащего и психологического сказуемого. В неполных предложениях одно из представлений, согласно учению Ф.Ф. Фортунатова, может не иметь словесного выражения. Например, в предложении Пожар психологическим подлежащим является представление того пламени, дыма, которые я только что видел, а в психологическое сказуемое входит представление слова пожар2. Это значит, что Ф.Ф. Фортунатов, подходя к характеристике односоставного предложения с психологической точки зрения, рассматривает подлежащее и сказуемое не с точки зрения выражения в языке взаимосвязи явлений реальной действительности, а с точки зрения сочетания непосредственного восприятия явления с словесным обозначением его в языке (предложении).
Отсюда ясно, что Ф.Ф. Фортунатов, устанавливая одностороннюю предикативную связь между конкретными раздражителями действительности и их словесными заместителями в речи, которые сами по себе могут вызвать те же реакции, что и заменяемые ими конкретные раздражители, по существу не дает представления о специфике номинативных предложений, как одного из грамматических средств общения людей между собой, реального проявления мысли в языке.
Большая заслуга в изучении односоставных предложений принадлежит А.А. Шахматову. На богатом языковом материале он выявил разнообразные типы построения (структур) односоставных предложений в грамматическом строе русского языка, но специфику их грамматической природы все же не вскрыл.
По мнению А.А. Шахматова, в односоставных предложениях не выражены ясно ни подлежащее, ни сказуемое. Нет расчлененности предложения на два состава. Поскольку подлежащее и сказуемое в этих предложениях не расчленяются, А.А. Шахматов считает, что можно говорить только о главном члене предложения3. При этом, как пишет А.А. Шахматов, "главный член односоставного предложения может быть отождествлен формально или с подлежащим, или со сказуемым, причем, конечно, не следует забывать, что такое "сказуемое" отличается от сказуемого двусоставного предложения тем, что вызывает представление и о предикате и о субъекте, между тем как сказуемое двусоставного предложения соответствует только субъекту"4. В учении А.А. Шахматова, таким образом, стирается различие между словом как лексической единицей и словом как предложением. Между тем слово и группа слов превращаются в предложение при наличии грамматических признаков.
Рассматривая взаимоотношения главных членов предложения, мы установили, что подлежащее без сказуемого и сказуемое без подлежащего в двусоставных предложениях не дают каждый в отдельности законченного выражения высказывания. Подлежащее без сказуемого остается простым названием предмета. Причем названием условным, так как словесное обозначение предмета не обусловлено природой и свойствами этого предмета. В этой связи К. Маркс писал: "Название какой-либо вещи не имеет ничего общего с ее природой. Я решительно ничего не знаю о данном человеке, если знаю только, что его зовут Яковом"5.
То же можно сказать о подлежащем в номинативном предложении: простое название предмета превращается в подлежащее номинативного предложения, когда оно получает речевое раскрытие своего содержания в предикативном отношении к действительности грамматическими средствами.
Только в предложении, контексте или соответствующей обстановке между организующими центрами (подлежащим и сказуемым) возникают предикативные отношения, и сказуемое выполняет свою предикативную функцию. "Предикативная функция, - пишет В.В. Виноградов, - заключается не в оживлении или соединении изолированных слов и понятий, а в речевом раскрытии реального содержания, связи и взаимодействия предметов и явлений действительности"6.
Причем (дополним со своей стороны) речевое раскрытие реального содержания, связи и взаимодействия предметов и явлений действительности в предложении принимает в одних случаях словесное выражение, а в других случаях интонационное выражение. Можно ли интонацию считать грамматическим средством выражения грамматической категории? В этом ни А.М. Пешковский, ни А.А. Шахматов не сомневались. По мнению А.М. Пешковского, то, что мы называем предикативной функцией, может быть выражено в одних случаях только с помощью интонации, в других случаях - с помощью жеста и интонации и в третьих - в обстановке и интонацией, но не с помощью подразумеваемого предиката7. "Таким образом, мы, - пишет А.М. Пешковский, - открываем новый способ выражения категории сказуемости: интонацию... благодаря которой слово перестает быть словом только, а делается фразой"8.
По поводу интонации А.А. Шахматов писал: "...Ту или иную интонацию можно признать способом обнаружения грамматической категории"9.
В номинативных предложениях, где единственным организующим центром является подлежащее, интонация служит основным грамматическим средством речевого раскрытия реальной действительности. Следовательно, при произношении слово из простого наименования превращается в номинативное предложение с законченной мыслью благодаря интонации, которая на письме обозначается соответствующим знаком препинания: Осада. Приступ. Злые волны, как воры, лезут в окна (П.).
Односоставные предложения представляют собой два крупных типа предложений в соответствии с морфологическим выражением главного члена предложения:
Номинативные, т.е. такие, в которых имеется налицо подлежащее как носитель признака, а сказуемое словесно не выражено и восстановить его из контекста или обстановки нельзя: Тишина, простор и чуть тронутое лазурью бледное небо (Шишк.). ...Морозный день. Конец декабря. Гремячий лог. Курени, сараи, плетни, деревья в белой опуши инея (Шол.).
Этот тип односоставных предложений именуется номинативным предложением, так как единственный главный член предложения выражен в нем именительным падежом имени существительного, а именительный падеж по-латыни именуется - nominativus.
Предикативность в такого рода предложениях, как было сказано выше, выражается при произношении интонацией, которая на письме в этом случае обозначается знаками препинания.
Второй тип - бесподлежащные предложения (термин А.А. Шахматова), которые характеризуются отсутствием подлежащего и невозможностью его восстановить из обстановки или контекста речи, например: Светает - называется признак, но не указывается действующее лицо. Действие как бы происходит само по себе. Холодно - поскольку подлежащего в этом предложении нет и восстановить его нельзя, предложение рассматривается в качестве односоставного бесподлежащного предложения. Беру-выражает действие 1-го лица, т. е. содержит в себе не только обозначение действия, но и указание на действующее лицо, т.е. говорящего. Подлежащее в таких случаях отдельно не выражается, а потому предложение в целом считается односоставным.
Следует напомнить, что односоставные предложения являются полными предложениями при отсутствии членов другого состава, поскольку у нас нет оснований предполагать пропуск подлежащего в бесподлежащных и пропуск сказуемого в бессказуемостных предложениях.
Бесподлежащные односоставные предложения
К группе бесподлежащных односоставных предложений относятся: безличные, неопределенно-личные, обобщенно-личные и определенно-личные односоставные предложения10.
Безличные предложения
Основная группа бесподлежащных - это безличные предложения, которые не имеют подлежащего и даже указаний на него и в которых подлежащее не восстанавливается из контекста речи или обстановки. В этом и заключается их отличие от неполных двусоставных предложений с опущенными подлежащими.
Вопрос об условиях и времени возникновения безличных предложений, о путях развития их, о соотношении личных и безличных предложений, об их смысловых функциях давно привлекает внимание лингвистов.