Относительно нынешнего народного В. яз. надо сказать, что он хорошо отражен в литературном В. яз. Диалектические различия между говорами народного В. яз. неглубоки, и любые два венгерца могут без труда сговориться друг с другом. Говоры разделяют на 8 групп, среди которых несколько обособленное положение занимает группа секлерских говоров (в Трансильвании, а отчасти и в Молдавии).
Список литературы
Лучшая характеристика В. яз. в его истории и современных особенностях дана у Siegmund Simonyi, Die ungarische Sprache, Strassburg, 1907, там же исчерпывающая библиография по В. яз. до 1907. Специальные работы по В. яз. в венгерских и отчасти финских научных журналах (венгерские названы у S. Simonyi). Из позднейших работ особенное значение имеет работа Zoltàn Gombosz, Die bulgarisch-türkischen Lehnwörter in der ungarischen Sprache (Mémoires de la Societé Finno-Hongrienne, XXX, Helsingfors, 1912)
Дешко Андрей, Венгерская грамматика с русским текстом и в сравнении с чувашским и черемисским языками, СПБ., 1856
Удобнейшая грамматика В. яз. — Szinnyei J., Ungarische Sprachlehre, Berlin u. Lpz., 1912
Удобнейшие тексты для чтения, со словарчиком — Tolnai W., Ungarisches Lesebuch mit Glossar, Berlin u. Lpz., 1913
Удобный словарь — Simonyi S. u. Balassa J., Deutsch-ungarisches und ungarisch-deutsches Wörterbuch, Budapest, 1899.