der alte, ein alter Mensch - der Alte, ein Alter; (die) alte(n)Menschen - (die) Alte(n).
Поскольку склонения субстантивированных прилагательных и причастийполучило достаточно полное освещение в работах по немецкой лингвистике, то мылишь коротко остановимся на рассмотрении данного вопроса, ставя при этом своейзадачей анализ случаев колебания в склонении субстантиватов. [13, 289; 9, 387;17, 210]
Колебания в склонении субстантивированных прилагательных ипричастий имеют двоякий характер:
1) они отражают колебания в склонении, присущие обычнымприлагательным из-за отсутствия в определенных случаях единой нормы склонения.Например:
wir russischen Studenten
wir russische Studenten [14, 388]
sдmtliche Heiligen (I. Tweedie Wie Phцnix aus der Asche, S.63)
sдmtliche Jugendliche (F. Jerby. Das Haus der Jarrets, S. 95)
manche Leidende - manche Leidenden (Th. Mann. Novellen, S. 48)
2) они порождены самой субстантивацией прилагательного, причастия,например: ein schцnes Дubere(s), Parallele(n),zwei Gerade(n) [14, 298; 17, 210]
Большой интерес представляют колебания второго типа, т. к. ониявляются тем новым, что вносит субстантивация в область склонения. Из колебанийпервого типа мы остановимся на борьбе слабой и сильной формы лишь в случаеупотребления субстантировать в качестве несвободного приложения к местоимениямединственного числа в дательном падеже и к местоимениям wir, ihr, поскольку этидва случая (наряду с колебаниями второго типа) служили и служат, в известнойстепени, до сих пор предметом разногласий на страницах немецких языковых работи журналов. [4, 150; 5, 198]
В современном немецком языке в случае употребления субстантиватовв качестве несвободного приложения к местоимениям wir, ihr наблюдается явнаяпобеда слабой формы. Доказательством победы слабой формы в случае употреблениясубстантов с местоимениями wir, ihr может служить тот факт, что в большинствесобранных нами примеров была употреблена слабая форма.
а) ...wir Gelehrten (W. Bredel. Die Vдter, S. 268)
...wir Arbeitslosen (Neues Leben, 14. 05. 97, S. 5)
...ihr Geliebten (I. Tweedie Wie Phцnix aus der Asche, S.103)
...wir Reisende (I. Tweedie Wie Phцnix aus der Asche, S.84)
...wir Deutschen (Neues Leben, 5. 03. 98, S. 3)
б) ...wir Hungrigen (I. Tweedie Wie Phцnix ausder Asche, S. 48)
...ihr Sendungslosen (Th. Mann. Novellen, S. 443)
...wir Lebenden... (G. Keller. Novellen, S. 135)
При употреблении субстантиватов в качестве несвободного приложенияк местоимениям mir, dir, ihm, ihr правильной является сильная форма, однако каки при склонении имен прилагательных, здесь наблюдается сосуществование сильнойи слабой формы. В некоторых случаях слабая форма оказывается болееупотребительной. Так, например, устойчивые субстантиваты: Beamter, Angestellter, Gesandter, Vorsitzender, Verwandter чаще выступают вэтом словосочетании в слабой форме, что объясняется очень высокой степеньюпродвижения их в разряд имен существительных: ihm als Beamten, ihm als Angestellten, ihm als Gesandten, ihm als Vorsitzender, ihm als Verwandten [9, 219; 13, 171].
При употреблении в качестве приложения субстативатов женского родаперевес также оказывается, по мнению Пауля Гребе, на стороне слабой формы: ihr als Дltesten (ср.: dir alten Frau, seltener noch: mir alten Person) [9, 209]. Востальных случаях считается верным употребление сильной формы, особенно дляокказиональных субстантиватов, хотя и здесь можно встретить примеры слабого склонениясубстантивированных прилагательных и причастий, например: mir Armen (Th. Mann.Novellen, S. 28), ihm als Verliebtem, aber: ihm als Verliebten, ihm als kaumDreibigjдhrigen(E. Strittmatter. Ole Bienkopp, S. 180), mir vцllig Anungslosen (WienerZeitung. - 08.12.92. - S. 9)
Возможность употребления в этих словосочетаниях слабой формысубстантиватов объясняется на наш взгляд, проявлением в данном случае тенденциик монофлекции: дательный падеж уже четко виден из самой формы местоимения, ипоэтому субстантиват может принять нейтральное окончание «en». Сравните: gutenWillens, leichten Herzens, und ihm, mir als Beamten. [9, 138; 8, 12]
Доказательством нашего предположения может служить тот факт, чтотам где форма местоимения не четко обозначает падеж словосочетания языкдопускает лишь сильное склонение субстантиватов, независимо от степени переходаего в разряд имен существительных, например:
...alles..., was uns Deutschen heilig ist! (Erich Maria Remarque.Drei Kameraden, S. 69)
Da hдtten Se nu aber uns Deutschen sehen sollen (ebda: 123) Комбинации в склонении субстантивированных прилагательных ипричастий, вызванные самой субстантивацией, наблюдаются: 1) в случае склонениясубстантивированных в краткой форме прилагательных, служащих названиями языкови красок, например: das Rot, das Blau, das Russisch, das Deutsch.
И. Фр. Авг. Хайзе относил эти субстантиваты к сильному склонениюимен существительных, подчеркивая, однако, трудность образования даннымисубстантиватами множественного числа и отсутствия окончания «е» в дательномпадеже единственного числа, например: das Blau - des Blaus, mit schцnstem Blau.[12, 291]
Т. Маттиас так же утверждал, что субстантивированныеприлагательные эти двух групп склоняются по сильному склонению именсуществительных, но он считал допустимой и форму генетива без «s», причем во второйгруппе форма без «s» является доминирующей, например: des Grьns an den Sьdseite der Alpen, des schmutzigen Grau und Grьn der Wiesen; Verbesserung des Zeitungsdeutsch, des Juristendeutsches [15, 68]. В словаряхБрокхауза и Л. Макензена группа субстантивированных прилагательных,обозначающих цвета, имеет в родительном падеже единственного числа окончание «s» (кроме das Schwarz, das Weib), однако там нет ниодного примера из литературы, подтверждающего это правило, как в словарях Т.Маттиаса и Дудена. Для субстантивантов-названий языков форма генетива с «s» является по мнениюавторов словарей, необязательной, последовательно ее приводит только Л.Макензен. В словарях Брокхауза из всех субстантиватов, обозначающих языкиприводится только слово das Deutsch, родительный падеж которого не имеет окончания «s». Е. И. Шендельсотносит к сильному склонению существительных только субстантиваты - названияязыков, по ее мнению, не изменяются при склонении: "Dieses Grьn entsteht aus der Mischung hellen Gelbs und dunklen Blaus; die Aneignung des fehlerlosen Deutsch. [24, 72]
В исследованной литературе нам удалось найти всего лишь трипримера, в которых субстантиваты - названия красок или восходящие к ним сложныеслова имеют форму генетива с «s».
Сравните: «...in einem Kranze dunklen Waldesgrьns» (Kultur im Heim, 3/60)
«Die Herstellung des Lasurblaus» (Zeitschrift fьr deutschePhilologie, - 1995. S. 290)
«...die Synthese des Indanthrenblaus...» (W. Ostwald, E.Kistenpart. Chemische Farblehre, S. 171), но:
«...eine Sparsamkeit des entschiedenen Blau, Grьn oder Rot...»(ebda, S. 248-249)
«...der Rahmen des Weib...» (ebda, S. 14)
Следует отметить стремление языка к замене родительного падежаэтих субстантиватов с конструкцией von. Особенно ярко это проявляется в тех случаях, когда данныесубстантиваты выступают как однородные члены или когда определяемое ими словоупотреблено во множественном числе. Наприме:
«...alle Farbtцne von Rot...» (ebda, S. 395)
«...in dieser Ewigkeit von Grau und Schwarz» (W. H: 295)
«Bei der Mischung von Gelb und Blau (Mathematik und Physik in derSchule, 6/59. - S. 32)
Замена генетива конструкцией с von при однородныхопределениях возможна и в случае употребления названий языков, например:
«...in einem Gemisch von Deutsch und Franzцsisch...» (D. Noll. DieAbenteuer des Werner Holt, S. 345)
Субстантиваты названия языков:
«Die Entwicklungstendenzen des heutigen Deutsch» (Sprachpflege,7/85. - S. 105)
«...eines besseren Deutsch.» (Zeitschrift des allgemeinendeutschen Sprachvereins, 1893. - №8. - S. 147)
«...des heutigen Hochdeutsch.» (Sprachpflege, 7/85. - S. 98)
Из приведенных примеров видно, что в склонении субстантиватов,являющихся названиями красок и языков, явно побеждает анализ, т. е.сопровождающие слова: артикль, местоимение, предлог. Следует отметить, чтосклонение этих двух групп субстантиватов является неполным, ибо они лишены всилу своей семантики множественного числа. В грамматике П. Гребе склонение этихдвух групп субстантиватов относится к случаям «признанного опущения окончаний»(«anerkannte Unterlassung der Deklination) [9, 200]
2) Колебания в склонении субстантиватов: das Дubere, das Innere, das Ganze, а такжесубстантиватов - названий линий: die Parallele, die Gerade, die Vertikale и т. п. обусловленывысокой степенью продвижения их в разряд существительных и вызванной этимтенденцией к переводу их из адъективного склонения в субстантивное (стремлениек изменению принципа склонения слова).
Субстантиваты: das Дubere, das Innere, das Ganze в случае, если импредшествует согласованное определение в сильной форме, могут склоняться как посильному, так и по слабому склонению. Например: mein eigenes Innere(T. Mann. Novellen, S. 98); mein ganzes Inneres (T. Mann. Buddenbrooks, S.183); mit gepflegtem Дuberen - Дuberem (Sprachpflege, 3/57. S. 38-39)
Слабую форму дательного падежа этих субстантиватов Т. Маттиасобъясняет стремлением к удобству в произношении (Verbequemlichung) [15, 68], считая,однако, правильной сильную форму. Орфографический словарь Дудена 1995 годаиздания так же считает во всех этих случаях более правильной сильную формусубстантиватов, допуская тем не менее и слабое склонение. [9, 243] В собранныхнами примерах в именительном и винительном падежах нам встретилисьпреимущественно слабые формы. В целом можно считать правильным мнение техлингвистов, которые рассматривают слабое склонение этих субстантиватов каквторую норму. Например:
«...sein ganzes Inneres...» (A. Seghers. Das siebte Kreuz, S. 10)
«...ein zusammenhдngendes Ganzes» (W. Jung. Kleine Grammatik derdeutschen Sprache, S. 20)
«...von gemischtem Дuberen...» (Th. Mann. Novellen, S. 426)
Наблюдения над материалом научной прозы позволяет сделатьследующие выводы о склонении субстантиватов, обозначающих линии:
1) в единственном числе субстантиваты - названия линий склоняютсякак прилагательные. Исключение из этого правила составляет субстативат: die Parallele, переходящий вженское склонение имен существительных. Известную тенденцию к переходу вженское склонение обнаруживают так же субстантиваты: die Horizontale, die Normale, die Vertikale.
2) во множественном числе намечается известная победа слабой формынад сильной. Так субстантиваты: die Normale, die Senkrechte, die Parallele, die Gerade, die Vertikale, die Horizontale, die Winkelhalbierende [9, 387] могутупотребляться в слабой форме, независимо от сопровождающего их слова. Например:
...eine Parallele zu einer Geraden... (Th. Mann, Novellen, S. 29),но:
...zwei parallele Geraden (Mathematik und Physik in der Schule,1958. - №2. - S. 90)
Такое склонение субстантиватов: die Parallele, die Gerade и некоторых другихобъясняется на наш взгляд, не только высокой степенью продвижения их разрядсуществительных, но так же и стремлением языка несколько ограничить падежнуюомонимию, создающую возможность неправильного толкования предложения, чтоособенно не желательно в такой точной науке как математика.