Смекни!
smekni.com

Ономатопоэтические слова японского языка в функции экспрессивной характеристики человека и их системные связи (стр. 2 из 2)

3) Ономатопоэтическое слово и другое ономатопоэтическое слово. Например: бурабура суру и горогоро суру "околачиваться"; тэкутэку аруку и нороноро сусуму - "тащиться"; мдзимодзи суру и совасова суру - "ёрзать"; питяпитя ото-о татэру и бакубаку табэру - "чавкать".

Выше уже говорилось о том, что ономатопоэтические слова могут выступать в предложении в качестве подлежащего, сказуемого, определения, дополнения и обстоятельств. Что касается характеристик человека, то наиболее регулярными для них являются сказуемостные функции. Например: анохито-ва доситэ-ка ицудэмо совасова ситэ иру - "Он почему-то всегда ёрзает". Регулярна для ономатопоэтических слов данного вида и функция присвязочной части сказуемого. Например: ано отоко-но иу кото-ва тяроппоко-да - "То, что говорит тот мужчина - сущая белиберда". Также регулярными являются обстоятельственные функции ономатопоэтических слов. Например: карэ-ва ёрокондэ биру-о габугабу номимасита - "О с удовольствием хлебал пиво". Менее регулярными являются определительная функция и функция дополнения. Например: тонари-ни совасова-сита хито-га футари итанодэ нанимо кикоэнакатта - "Так как рядом сидели две егозы, никто ничего не слышал"(функция определения) и тётто маттэ тёдай, коно готагота-о катадзкэтэ-куру кара - "Подожди, пожалуйста, я сейчас управлюсь с этим кавардаком" (функция дополнения). Реже ономатопоэтические слова могут выступать в функции подлежащего. Например: тэняванъя-га карэ-но симпай-но рию датта - "Именно кавардак был причиной его тревоги".

Итак, экспрессивные характеристики человека представляют собй интересную, но малоисследованную сферу японской лексики. Как показал анализ, ономатопоэтические слова в функции экспрессивной характеристики человека прослеживаются в целых тематических группах и имеют , таким образом, системный характер. Экспрессивные ономатопоэтические характеристики человека чаще всего реализуются в речи в функциях сказуемого и различных обстоятельств.

Список литературы

1.Большой японско-русский словарь / Под ред. Н.И. Конрада, М., 1970.

2. Кокуго то кокубунгаку. - Токио, 1953. - № 1.

3. Колпакчи Е.М. Строй японского языка. - Л., 1936.

4. Конрад Н.И. Синтаксис японского языка. - М., 1937.

5. Мацумура Акира. Нихон бумпо дайдзитэн. - Токио, 1971.

6. Новый японско-русский словарь. - Хакуюся. Токио, 1978.

7. Поливанов Е.Д. По поводу "звуковых жестов" японского языка // Статьи по общему языкознанию. - М., 1968.

8. Фельдман Н.И. Японский язык. - М., 1960.

9. Фролова О.П. Эмоционально-оценочные существительные в лексике и фразеологии японского языка // Экспрессивность лексики и фразеологии. - Новосибирск, 1983.

10. Черевко К.Е. Наречия в системе частей речи современного японского языка // Вопросы японского языка. - М., 1971.

11. Японско-русский словарь. - Сансэйдо. - Токио, 1966.

12. О.А. Фролова. ОНОМАТОПОЭТИЧЕСКИЕ СЛОВА ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА В ФУНКЦИИ ЭКСПРЕССИВНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧЕЛОВЕКА И ИХ СИСТЕМНЫЕ СВЯЗИ