Отметим, что серболужицкие литературные языки с течением времени приобрели консервативный характер, что привело к значительному структурному разрыву с устными формами серболужицкого языка, к появлению большого числа искусственных форм, функционально не оправданных. Сыграло свою роль и отсутствие кодификации литературной нормы, адекватной действительному языковому узусу. Разрыв между литературным языком и развивающейся диалектной нормой, влияющей на разговорную форму серболужицкого языка, не способствовал пониманию и активному усвоению литературного языка носителями серболужицкого языка. Это не может не снижать значение литературного языка как надрегионального средства коммуникации.
В серболужицком языке существует своеобразное соотношение элементов ряда "литературный язык - разговорный язык - диалект" при особом значении взаимодействия первого и третьего элементов. Формирование второго элемента - разговорного языка как особой формы коммуникации - связано с судьбой литературного языка и диалектов. Состояние же диалектов различно на разных территориях распространения серболужицкого языка. На периферии серболужицкой языковой территории серболужицкие диалекты довольно быстро исчезают (например, на востоке Нижней Лужицы), в центральной части народная разговорная форма подвергается сильному воздействию немецкого языка.
Норма нижнелужицкого литературного языка испытывает значительное влияние верхнелужицкого литературного языка, от которой она отличается неустойчивостью и большей вариативностью.
Изменившиеся политические и социальные условия в объединенной Германии, преобразования во всех сферах жизни затронут всех представителей серболужицкого национального меньшинства и так или иначе повлияют на характер языковой ситуации и судьбу серболужицкого языка.
Примечания
1. Эта точка зрения разделяется большинством серболужицких лингвистов (см. [6; 7; 8]).
2. Данная точка зрении наиболее последовательно защищается Г. Шустером-Шевцом (cр..например [16]).
3. О диалектном членении серболужицкой языковой территории см. [14, 3-4].
4. См. карту № 3 в работе [12], а также [3, 179].
5. Подробно о современной языковой ситуации и функционировании различных форм сущствования серболужицкого языка см. [1, 90-115].
Список литературы
1. Ермакова М.И. Особенности функционирования современных серболужицких литературных языков // Функционирование славянских литературных языков в социалистическом обществе. М., 1988.
2. Михалк Ф. Стабильность и вариантность серболужицкого языка // Формирование и функционирование серболужицких литературных языков и диалектов. М.. 1989.
3. Фасске X. Формирование серболужицких литературных языков // Формирование славянских литературных языков: теоретические проблемы: Сборник обзоров. М.. 1983.
4. Еrmаkоvа Маjа I. [Ермакова М.И.] РгоЫеms оf development of the Serbian language in context with the specific character of the historical development of the Serbs // Language and culture of the Lusitian Serbs throughout their history. 1987.
5. Grammatik der obersorbischen Schriftsprache der Gegenwart. Verfasst von Helmut Fasske unter Mitarbeit von Siegfried Michalk: Morphologie. Bautzen, 1981.
6. Lotzsch R. Das Problem obersorbisch-niedersorbischen Sprachgrenze // ZfSl. 1963. Bd. 8, H. 2.
7. Lotzsch R. Einheit und Gliederung des Sorbischen. B., 1965.
8. Lotzsch R. Einige Bemerkungen zu D. Brozovic Aufsatz "O specificnim vidovima luzickosrpske jezicne problematike" // Letopis Instituta za serbski ludospyt (Letopis) // RA. 1968.
9. Marciniak S. Dzisiejsza sytuacja jezykowa na Luzycach i jej historyczne uwarunkowania // Zeszyty luzyckie / Pod red. Ewy Siatkowskiej. W-wa, 1990. № 1.
10. Metsk F. Der Anteil der Stande des Markgraftums Oberlausitz an der Entstehung der obersorbischen Schriftsprache , 1668-1728 // ZfSl. 1983. Bd. 28. H. 1.
11. Metsk F. Der Kurmarkisch-wendische Distrikt: Ein Beitrag zur Geschichte der Territorien Barwalde, Beeskow, Storkow, Teupitz, und Zossen unter besonderer Berucksichtigung des 16 - bis 18 Jahrhunderts. Bautzen, 1965.
12. Metsk F. Die Stellung der Sorben in territorialen Verwaltungsgliederung des deutschen Feudalismus. Bautzen. 1968.
13. Michalk F. Die sorabistische Sprachwissenschaft in der DDR // Македонски jезик 1979. [Bd.] 26.
14. Mucke K.E. Historische und vergleichende Laut- und Formenlehre der niedersorbischen (niederlausitzisch-wendischen) Sprache. Leipzig,1981.
15. Nedo P. Wo wuwicu dwurecnosce we Luzicy // Rozhlad. 1958. [№] 8.
16. Shuster-Sewc H. Sprache und ethnische Formation in der Entwicklung des Sorbischen // ZfSl. 1959. Bd. 4, H. 4.
17. Shuster-Sewc H. Die Geschichte der sorbichen Schriftsprache (ein) Grundriss // Славянскафилология III София, 1963.
18.. Shuster-Sewc H. Sorbische Sprachdenkmaler.16. - 18. Jahrhunderts. Bautzen, 1967.
19. Sewc H. Wuwice spisowneje rece pola Luziskich Serbow // Sorabistike prednoski 1977. Budysin, 1977.
20. М.И. Ермакова. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СЕРБОЛУЖИЦКОГО ЯЗЫКА