Смекни!
smekni.com

Индоарийские языки (стр. 6 из 6)

Первой научной историей развития отдельного н.-инд. языка явилась "История языка маратхи" Ж. Блока, вышедшая в 1920 г. [Bloch 1920]. Это прекрасно документированная книга, базирующаяся на памятниках старого маратхи, современного литературного языка и его диалектов, в которой последовательно рассматривается на всех уровнях (синтаксис тоже есть, хотя и краткий) развитие системы языка маратхи от позднего апабхранша до современного состояния. Со свойственным ему даром Ж. Блок сумел в частном увидеть общее и, оставаясь в рамках диахронического описания одного языка, привлечь внимание к тем проблемам, которые важны и для других н.-инд. языков. При описании истории языка маратхи также принимается во внимание влияние на этот язык соседних дравидийских языков тегулу и каннада. История маратхи Блока послужила образцом для целого ряда историй н.-инд. языков.

Лучшей из них является двухтомная история бенгальского языка, написанная выдающимся индийским учеником Ж. Блока - С. Чаттерджи - "Происхождение и развитие бенгальского языка" [Chatterji 1926]. Эта книга написана с несколько иных позиций, чем книга Блока. Если Блок ставил целью созлать "внутреннюю" историю маратхи, то Чаттерджи к истории бенгальского языка стремился применить сравнительно-исторический метод, что заставляет автора трактовать очень широкий круг вопросов, традиционно не относящихся к работам такого жанра (таковы приводимые в обширном "Введении" и приложениях к нему общая характеристика индоевропйеских языков, изложение краткой истории развития индоарийских языков от ведийского до бенгальского, основ сравнительно-исторической грамматики н.-инд. языков, перечень основных арийско-дравидийских изоглосс и проч.). В результате факты бенгальского языка постоянно рассматриваются в двух планах: в историческом развитии и в сравнении с другими н.-инд. языками (восточными в первую очередь, но также и со всеми прочими н.-инд. языками). Столь глубокая и широкая перспектива делает книгу С.К. Чаттерджи незаменимой и при изучении сравнительной грамматики н.-инд. языков.

Вопросы синтаксиса в книге С.К. Чаттерджи специально не рассматриваются, но не раз затрагиваются автором по тем или иным поводам в морфологии.

Общей характеристикой н.-инд. периода посвящена одна из глав книги Чаттерджи об индоарийском и хинди [Chatterji 1960]. Особое внимание здесь было уделено сравнительной фонетике, в частности такому сложному вопросу, как оппозиция аспирации в н.-инд. языках, - проблема, которой Чаттерджи занимался еще в 30-е годы [Chatterji 1931].

За книгой Чаттерджи последовал целый ряд историй отдельных н.-инд. языков, которые уступают ей прежде всего в широте охвата материала и вообще ставят перед собой более узкую цель [см., например, Kakati 1966; Jha 1958; Tiwari 1960; Katre 1966].

Еще один аспект сравнительно-исторического изучения н.-инд. языков представлен сравнительными и этимологическими словарями этих языков. Их создание связано с именем сэра Р.Л. Тёрнера. Первым шагом в этой области явилось издание в 1931 г. "Сравнительного и этимологического словаря непальского языка" [Turner 1931], в котором сквозь призму непальской лексики пропущена вся соответствующая лексика н.-инд. языков и выделены пласты заимствований из соседних не-индоарийских языков.

Около полувека Тёрнер вел подготовительную работу к большому "Сравнительному словарю индоарийских языков", вышедшему в конце 60-х годов и открывшему новую эпоху в сравнительно-историческом изучении этой группы языков [Teuner 1966; 1969; 1971]. Этот труд поражает грандиозностью масштаба. Словник составлен по историческому принципу: он включает в себя все древнеиндийские слова, нашедшие отражение в н.-инд. языках. Древне- и среднеиндийский периоды представлены текстами любой временной, географической и жанровой ориентации: ведийский (мантры и проза), санскрит классической литературы, эпоса, надписей, пали, пракриты литературные, надписей Ашоки, буддийских документов из Центральной Азии и т.д. Новоиндийский период отражен удивительным многообразием языков и диалектов, включая различные диалекты цыганского языка. Дардские языки считаются новоиндийскими и широко используются в этом словаре. По мере надобности привлекаются параллели из других индоарийских языков, прежде всего из языков восточного ареала: иранских, тохарского, армянского. В случаях, когда древнеиндийское слово, реконструируемое на основании н.-инд. фактов, в текстах отсутствует, в словнике оно дается в виде реконструкции.

В словаре Тёрнера заложены основы этимологии н.-инд. языков. Кроме того, он дает огромный материал для разработки законов фонетических соответствий между отдельными н.-инд. языками, без чего не может существовать сравнительная грамматика [см. также Burrow and Emeneau 1961].

Нужно сказать, что со времен Грирсона мало что делалось для установления звуковых соответствий между отдельными н.-инд. языками и определения на этой основе их соотношения двуг с другом. Гораздо больше внимания в последние десятилетия уделялось историческому изучению н.-инд. языков [см. Ghatage 1962].

На этом фоне особенно следует отметить книгу Д.П. Паттанаяка [Pattanayak 1966], посвященную изучению сравнительно-исторической фонетики восточной группы н.-инд. языков и представляющую интерес как по своему методу, так и по результатам. Исследуются четыре языка, из которых три принадлежат к восточной группе: ория, ассамский, бенгали - а четвертый, хинди - к западной. Задача автора состоит в установлении соотношения языков внутри восточной группы и - далее - их отношения к хинди. Не обращаясь к ранним текстам, автор реконструирует фонологическую протосистему, сравнивая факты этих четырех языков. Такой метод реконструкции позволяет установить относительную хронологию фонологических изменений и затем уточнить степень родства языков. В результате автор приходит к выводу, что в пределах восточной группы язык ория отделился от ассамско-бенгальского раньше, чем тот распался на два самостоятельных языка.

Подводя итог, можно сказать, что в настоящее время в силу целого ряда причин, из которых прежде всего следует упомянуть создание словаря Тёрнера, описание новых материалов, связанное с успехами диалектологии н.-инд. языков и открытием языка парья, а также применением новых методов описания к материалу н.-инд. языков (фонологической реконструкции, типологического метода в области фонологии и морфологии группы генетически близкородственных языков), создались весьма благоприятные условия для дальнейшего развития сравнительно-исторического изучения этих языков.

Примечания

1. Gaudian явояется условным обозначением индоарийских языков северной и центральной Индии по санскритскому названию страны и народа в центральной части современной Бенгалии - gauda. Больше никто и никогда этим термином не пользовался.

2. О сравнении и классификации современных н.-инд. языков см. Introductory, 1927, v. 1, pt. 1, c. 116 сл. Об общей характеристике н.-инд. языков см. Grierson 1931-1933.

3. Более подробную характеристику см. Зограф 1976, 314-317.

Список литературы

Елизаренкова Т.Я. Исследования по диахронической фонологии индоарийских языков. М., 1974.

Зограф Г.А. Морфологический строй новых индоарийских языков. М., 1976.

Оранский И.М. Об обнаруженном в Средней Азии индийском диалекте. - XXV Международный конгресс востоковедов. Доклады делегации СССР. М., 1960.

Оранский И.М. Фольклор и язык гиссарских парья (Средняя Азия). Введение, тексты, словарь. М., 1977.

Beames J. A comparative grammar of the modern Aryan languages of India. V. 1-3. London, 1872-1879.

Bhandarkar R.G. Wilson philological lectures on Sanskrit and the derived languages. Delivered in 1877. - In: Collected works of Sir R.G. Bhandarkar. V. IV. Poona, 1929.

Bloch J. La formation de la langue Marathe. Paris, 1920.

Bloch J. L'Indo-Aryen du Veda aux temps modernes. Paris, 1934.

Bloch J. Indo-Aryan from the Vedas to modern times. Paris, 1965.

Burrow T., Emeneau M.B. Dravidian etymological dictionary. Oxford, 1961.

Chatterji S.K. The origin and development of the Bengali language. Pt. 1. Calcutta, 1926.

Chatterji S.K. Recursives in New-Indo-Aryan. - In: Indian linguistics, v. 1, pt. 1. Calcutta, 1931.

Chatterji S.K. Indo-Aryan and Hindi. 2 ed. Calcutta, 1960; русск. перевод: Чаттерджи С.К. Введение в индоарийское языкознание. М., 1977, ч. 1.

Emeneau M.B. India and linguistics. - JAOS, 1955, v. 75.

Emeneau M.B. India as a linguistic area. - Language, 1956, v. 32.

Emeneau M.B. Dravidian and Indian linguistics. Berkeley, California, 1962.

Fairbanks G.H. Comparative Indo-Aryan. - In: Current trends in linguistics, ed. by Th.A. Seneok, v. 5. The Hague - Paris, 1969.

Ghatage A.M. Historical linguistics and Indo-Aryan languages. Bombay, 1962.

Grierson G.A. Linguistic survey of India, v. I - XI. Calcutta, 1899-1928.

Grierson G.A. On the modern Indo-Aryan vernaculars. - In: Indian antiquary. Supplement, 1931-1933.

Hoernle A.F.R. A comparative grammar of the Gaudian languages, with special reference to the Eastern Hindi. London, 1880.

Jha S. The formation of Maithili language. London, 1958.

Kakati S. Assamese, its formation and development. Gauhati, 1966.

Katre S.M. The formation of Konkani. Poona, 1966.

Kellogg S.H. A grammar of the Hindi language. London, 1 ed., 1875; 3 ed., 1938.

Masica C.P. Defining a linguistic area. South Asia. Chicago - London, 1976.

Pattanayak D.P. A controlled historical reconstruction of Oriya, Assamese, Bengali and Hindi. The Hague - Paris, 1966.

Ramanujan A.K., Masica C. Toward a phonological typology of the Indian linguistic area. - Current trends in linguistics, 1969, v. 5, c. 543-577.

Tiwari U.N. The origin and development of Bhojpuri. Calcutta, 1960.

Trumpp E. Grammar of Sindhi language. London - Leipzig, 1872.

Turner R.L. A comparative and etymological dictionary of the Nepali language. London, 1931.

Turner R.L. A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages. London, 1966; Indexes, 1969; Phonetic analysis, 1971.

Vermeer H.J. Untersuchungen zum Bau zentral-sud-asiatischer Sprachen (Ein Beitrag zur Sprachbundfrage). Heidelberg, 1969.

Т.Я. Елизаренкова. ИНДОАРИЙСКИЕ ЯЗЫКИ.